French

Detailed Translations for titre from French to English

titre:

titre [le ~] nom

  1. le titre (commencement; en-tête; introduction; début; exorde)
    the beginning of a letter; the beginning
  2. le titre (en-tête)
    the heading; the title; the caption
  3. le titre (terme; appellation; nom; désignation; dénomination)
    the term; the designation; the name
  4. le titre (manchette)
    the headline
  5. le titre (titre de dignité; titre de mérite; dignité)
    the title; the dignity
  6. le titre (tête; en-tête)
    the head; the headline
  7. le titre (dénomination; désignation; appellation; nom; terme)
    the denomination; the term; the name; the title
  8. le titre (teneur en or; titre d'or; titre de l'or)
    the fineness; the gold content
  9. le titre (ingrédient de base; part; partie; )
    the elementary component; the part; the element; the section; the segment; the ingredient; the parliamentary party; the share; the fundamental ingredient; the portion; the principle ingredient
  10. le titre (grade; grade scientifique; rang)
    the grade; the degree in science; the title
  11. le titre (affectation; théâtre; comédie; )
    the affectation; the pose; the swank; the put on
  12. le titre (niveau; degré; échelon; )
    the level
  13. le titre (ordre de préséance; hiérarchie; ordre; )
    the hierarchy; the order of rank; the rank
  14. le titre
    the partner share
  15. le titre
    the title
    – On a DVD, typically, the largest unit of content, such as a movie or TV program, is called a title. There is not a consistent standard across all DVDs and because of this, a DVD can contain one or more titles. 1
  16. le titre
    the heading
    – A paragraph style that displays text in a font that is larger than normal text. 1

Translation Matrix for titre:

NounRelated TranslationsOther Translations
affectation action; affectation; artifice; chichi; comédie; manières; maniérisme; portion; théâtre; titre affectation; artifice; fausseté; maniérisme
beginning commencement; début; en-tête; exorde; introduction; titre amorce; commencement; début; décollage; démarrage; départ; fait d'entamer; origine; ouverture
beginning of a letter commencement; début; en-tête; exorde; introduction; titre
caption en-tête; titre barre de légende; barre de titre; en-tête; inscription; légende; note marginale; souscription; suscription; texte de légende
degree in science grade; grade scientifique; rang; titre
denomination appellation; dénomination; désignation; nom; terme; titre
designation appellation; dénomination; désignation; nom; terme; titre
dignity dignité; titre; titre de dignité; titre de mérite dignité; qualité; valence
element action; branche; catégorie; composant; fraction; groupe parlementaire; ingrédient; ingrédient de base; membre; morceau; part; partie; portion; ration; rayon; section; segment; titre; élément de base composant principal; matière principal; élément
elementary component action; branche; catégorie; composant; fraction; groupe parlementaire; ingrédient; ingrédient de base; membre; morceau; part; partie; portion; ration; rayon; section; segment; titre; élément de base
fineness teneur en or; titre; titre d'or; titre de l'or
fundamental ingredient action; branche; catégorie; composant; fraction; groupe parlementaire; ingrédient; ingrédient de base; membre; morceau; part; partie; portion; ration; rayon; section; segment; titre; élément de base
gold content teneur en or; titre; titre d'or; titre de l'or
grade grade; grade scientifique; rang; titre année scolaire; classe; niveau; note; note du bulletin
head en-tête; titre; tête chef; chef d'équipe; chef de tribu; chevet; contremaître; grand chef; patron; pomme; tête; tête humaine
heading en-tête; titre têtes
headline en-tête; manchette; titre; tête
hierarchy arrangement; classement; degré; gradation; grade; hiérarchie; mise en ordre; niveau; ordonnance; ordre; ordre de préséance; position; rang; titre; échelle; échelon hiérarchie
ingredient action; branche; catégorie; composant; fraction; groupe parlementaire; ingrédient; ingrédient de base; membre; morceau; part; partie; portion; ration; rayon; section; segment; titre; élément de base
level degré; gradation; grade; niveau; ordre; rang; titre; échelon aloi; couche; degré; déblai; déblaiement; gradation; mesure; niveau; niveau de dimension; norme; plan; qualité; rang; section; terrain déblayé; échelon; égaliser; étage
name appellation; dénomination; désignation; nom; terme; titre attribut; célébrité; familiarité; marque; marque déposée; nom; notoriété; popularité; prestige; prédicat; renom; réputation
order of rank arrangement; classement; degré; gradation; grade; hiérarchie; mise en ordre; niveau; ordonnance; ordre; ordre de préséance; position; rang; titre; échelle; échelon grade; ordre; position; rang; échelon
parliamentary party action; branche; catégorie; composant; fraction; groupe parlementaire; ingrédient; ingrédient de base; membre; morceau; part; partie; portion; ration; rayon; section; segment; titre; élément de base groupe parlementaire
part action; branche; catégorie; composant; fraction; groupe parlementaire; ingrédient; ingrédient de base; membre; morceau; part; partie; portion; ration; rayon; section; segment; titre; élément de base bloc; bout; fraction; fragment; morceau; parcelle; part; participation; particule; partie; partie de contrôle; petit bout; portion; quartier; ration; segment
partner share titre
portion action; branche; catégorie; composant; fraction; groupe parlementaire; ingrédient; ingrédient de base; membre; morceau; part; partie; portion; ration; rayon; section; segment; titre; élément de base bloc; bout; contribution; cotisation; fragment; héritage; mise de fonds; morceau; objet hérité; part; participation; partie; portion; ration; segment
pose action; affectation; artifice; chichi; comédie; manières; maniérisme; portion; théâtre; titre fait de poser comme modèle
principle ingredient action; branche; catégorie; composant; fraction; groupe parlementaire; ingrédient; ingrédient de base; membre; morceau; part; partie; portion; ration; rayon; section; segment; titre; élément de base
put on action; affectation; artifice; chichi; comédie; manières; maniérisme; portion; théâtre; titre
rank arrangement; classement; degré; gradation; grade; hiérarchie; mise en ordre; niveau; ordonnance; ordre; ordre de préséance; position; rang; titre; échelle; échelon bande; barre; considération; corde; câble; file; grade; ligne; notoriété; ordre; position; prestige; rang; rangs; renommée; règle; réputation; échelon
section action; branche; catégorie; composant; fraction; groupe parlementaire; ingrédient; ingrédient de base; membre; morceau; part; partie; portion; ration; rayon; section; segment; titre; élément de base article; bout; branche; brigade; catégorie; chronique; composition; corps; coupe; coupure; division; département; détachement; fraction; fragment; groupe parlementaire; intersection; morceau; part; participation; partie; petit bout; petit débris; petit morceau; petit peu; petite pièce; portion; profil; profilé; publication; ramification; ration; rayon; recoupement; rubrique; section; section présentation; segment; titres; équipe
segment action; branche; catégorie; composant; fraction; groupe parlementaire; ingrédient; ingrédient de base; membre; morceau; part; partie; portion; ration; rayon; section; segment; titre; élément de base bout; fragment; morceau; part; participation; partie; portion; ration; segment; segment de code compte
share action; branche; catégorie; composant; fraction; groupe parlementaire; ingrédient; ingrédient de base; membre; morceau; part; partie; portion; ration; rayon; section; segment; titre; élément de base action; action financière; apport; bloc; bout; contingent; dépôt; morceau; part; partage; participation; partie; portion; quota; quote-part; ration; valeurs croissantes
swank action; affectation; artifice; chichi; comédie; manières; maniérisme; portion; théâtre; titre bluff; bravache; bravade; crâneur; esbroufeur; fanfaronnade; ostentation; vantardise
term appellation; dénomination; désignation; nom; terme; titre années de scolarité; condition; condition nécessaire; durée de validité; délai; exigence; expression; heures de classe; laps de temps; locution verbale; période; réquisition; stipulation; temps d'écoulement; terme
title appellation; dignité; dénomination; désignation; en-tête; grade; grade scientifique; nom; rang; terme; titre; titre de dignité; titre de mérite attribut; droit; fondement juridique; prédicat; titre de livre
VerbRelated TranslationsOther Translations
head étronçonner; étêter
level aplanir; aplatir; lisser; niveler; porter en compte; régler; régulariser; solder; standardiser; égaliser
name appeler; baptiser; citer; mentionner; nommer; énumérer
part cliver; dire adieu à; dissocier; se séparer; séparer
pose faire de la figuration; figurer
put on allumer; brancher sur; brûler; chausser; faire du feu; faire fonctionner; faire marcher; flamber; habiller; mettre; mettre en circuit; mettre en marche; mettre feu à; nouer; prendre feu; s'enflammer; s'habiller; se couvrir; se vêtir; établir le contact
rank catégoriser; classer; classer par ordre de priorité; classifier; se mettre en rangs
segment partager en segments; segmenter
share partager
swank bluffer; exagérer; faire de l'esbroufe; faire de l'épate; faire le fanfaron; fanfaronner; se vanter; se vanter de
term appeler; citer; mentionner; nommer
AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
level de niveau; lisse; plat; sans cérémonies; sans détours; sans égards; tout net; uniforme; uniformément; égal
put on mis en circuit; mis en marche
rank affligeant; criant; effrayant; effroyablement; honteusement; honteux; infâme; inouï; rance; scandaleusement; scandaleux
ModifierRelated TranslationsOther Translations
share participant

Synonyms for "titre":


Wiktionary Translations for titre:

titre
noun
  1. désignation
  2. élément qui mettre en valeur par rapport au contenu qui le suit et qui le résume parfois.
titre
noun
  1. heading or title of an article
  2. finance: proof of ownership
  3. prefix or suffix added to a name
  4. certificate of ownership
  5. name of a book, etc

Cross Translation:
FromToVia
titre title titel — aanduiding van een persoon
titre title titel — opschrift van een document
titre headline Schlagzeile — besonders auffällig aufgemachte Überschrift, vor allem auf Plakaten, in der Presse und Werbung
titre title Titel — die Überschrift eines Textes beziehungsweise der Name eines Buches
titre title Titel — eine Auszeichnung einer Person
titre title; salutatory address; address; form of address; salutation AnredeUmgangsform, Grußhandlung: eine Bezeichnung oder Benennung, mit der man Personen anspricht

Related Translations for titre