French

Detailed Translations for tumulte from French to English

tumulte:

tumulte [le ~] nom

  1. le tumulte (multitude de personnes; masse; bousculade; )
    the crowd
  2. le tumulte (bruit; tapage; vacarme; brouhaha; chahut)
    the hullabaloo; the noise; the tumultuousness; the racket; the clamour; the hubbub; the tumult; the clamor
  3. le tumulte (rumeur; bruit; brouhaha; )
    the noise
    – sound of any kind (especially unintelligible or dissonant sound) 1
    • noise [the ~] nom
      • he enjoyed the street noises1
      • they heard indistinct noises of people talking1
      • during the firework display that ended the gala the noise reached 98 decibels1
    the sound
    – the particular auditory effect produced by a given cause 1
    • sound [the ~] nom
      • the sound of rain on the roof1
      • the beautiful sound of music1
    the fuss
  4. le tumulte (effervescence; émoi; charivari; )
    the tumultuousness; the pandemonium; the uproar; the hullabaloo; the commotion; the bedlam; the noise; the tumult; the hubbub; the clamour; the din; the racket; the clamor
  5. le tumulte (bruit; rumeur; vacarme; )
    the rumour; the roar; the hubbub; the noise; the hum; the movement; the din; the rumor
  6. le tumulte (agitation; émoi; animation; excitation; effervescence)
    the agitation; the unrest; the turbulence
  7. le tumulte (commotion; agitation; émoi; sensation)
    the upheaval; the commotion; the sensation; the shake up
  8. le tumulte (rugissement; bruit; fracas; )
    the roaring; the howling; the yelling
  9. le tumulte (chamailleries; querelles; engueulades)
    the fuss; the argy-bargy; the stir; the commotion; the squabbling; the hubble-bubble
  10. le tumulte (bagarre; révolte; émeute; )
    the disturbance
    – a noisy fight 1
    the revolt; the riot; the pandemonium; the rebellion; the commotion; the fisticuffs
  11. le tumulte (brouhaha; tapage; rumeur; )
    the fuss

Translation Matrix for tumulte:

NounRelated TranslationsOther Translations
agitation agitation; animation; effervescence; excitation; tumulte; émoi agitation; précipitation; stress
argy-bargy chamailleries; engueulades; querelles; tumulte
bedlam bousculade; chahut; charivari; cohue; effervescence; presse; tumulte; vacarme; émoi
clamor bousculade; brouhaha; bruit; chahut; charivari; cohue; effervescence; presse; tapage; tumulte; vacarme; émoi clameur; grand bruit; tapage; vacarme
clamour bousculade; brouhaha; bruit; chahut; charivari; cohue; effervescence; presse; tapage; tumulte; vacarme; émoi clameur; grand bruit; tapage; vacarme
commotion agitation; bagarre; bousculade; chahut; chamailleries; charivari; cohue; combat de boxe; commotion; confusion; effervescence; engueulades; excitation; insurrection; match de boxe; presse; pugilat; querelles; remous; rébellion; révolte; sensation; trouble; tumulte; vacarme; émeute; émoi agitation; bruit; cas; commotion; insurrection; tracas; éclat; émoi
crowd activité; affairement; affluence; bousculade; cohue; foule; masse; multitude de personnes; presse; tumulte accumulation; affluence; amas; attroupement; bande; clique; cohue; des tas de gens; foule; grand nombre de gens; grand nombre de personnes; grande quantité de personnes; horde; masse; meute; monde; multitude de gens; rassemblement; tas; troupe
din bousculade; bruit; cabale; chahut; charivari; cohue; effervescence; fracas; presse; rumeur; tapage; tumulte; vacarme; émoi brouhaha; bruit; grand bruit; grondement; marmonnement; murmure; rumeur; tapage; tracas; vacarme; ébranlement
disturbance agitation; bagarre; combat de boxe; confusion; excitation; insurrection; match de boxe; pugilat; remous; rébellion; révolte; trouble; tumulte; émeute atteinte à l'ordre public; chahut; désordre; insurrection; interférence; interruption; perturbation; tapage injurieux; tapage nocturne
fisticuffs agitation; bagarre; combat de boxe; confusion; excitation; insurrection; match de boxe; pugilat; remous; rébellion; révolte; trouble; tumulte; émeute
fuss brouhaha; bruit; chamailleries; chichis; engueulades; querelles; rumeur; tam-tam; tapage; tumulte; vacarme bruit; cas; chichis; chinoiseries; commotion; cérémonies; difficulté; effilochure; embarras; emmerdement; emmerdements; engueulades; ennuis; esbroufe; façons; frange; histoires; manières; prolixité; remue-ménage; tracas; verbosité; éclat; éraillure
howling beuglement; braillement; bruit; criailleries; fracas; hurlement; hurlements; mugissement; piaulement; rugissement; tumulte; vacarme criailleries; cris percants; doléances; glapissements; grondement; gémissements; hurlement; hurlements; hurlements plaintifs; jérémiades; lamentations; larmes; meuglement; mugissement; plaintes; pleurs; pleurs plaintives; roulement; rugissement; sanglots; tonnerre; vociférations
hubble-bubble chamailleries; engueulades; querelles; tumulte
hubbub bousculade; brouhaha; bruit; cabale; chahut; charivari; cohue; effervescence; fracas; presse; rumeur; tapage; tumulte; vacarme; émoi esclandre; grand bruit; scandale; tam-tam; tapage; tracas
hullabaloo bousculade; brouhaha; bruit; chahut; charivari; cohue; effervescence; presse; tapage; tumulte; vacarme; émoi esclandre; grand bruit; scandale; tam-tam; tapage
hum bruit; cabale; chahut; cohue; fracas; rumeur; tapage; tumulte; vacarme bourdonnement; brouhaha; bruit; marmonnement; murmure; rumeur; vacarme; vrombissement
movement bruit; cabale; chahut; cohue; fracas; rumeur; tapage; tumulte; vacarme
noise bousculade; brouhaha; bruit; cabale; chahut; charivari; chichis; cohue; effervescence; fracas; presse; rumeur; tam-tam; tapage; tumulte; vacarme; émoi bruit; tapage; vacarme
pandemonium agitation; bagarre; bousculade; chahut; charivari; cohue; combat de boxe; confusion; effervescence; excitation; insurrection; match de boxe; presse; pugilat; remous; rébellion; révolte; trouble; tumulte; vacarme; émeute; émoi
racket bousculade; brouhaha; bruit; chahut; charivari; cohue; effervescence; presse; tapage; tumulte; vacarme; émoi boucan; cabale; grand bruit; tapage
rebellion agitation; bagarre; combat de boxe; confusion; excitation; insurrection; match de boxe; pugilat; remous; rébellion; révolte; trouble; tumulte; émeute agitation; insurrection; opposition; rébellion; résistance; révolte; révolte du peuple; soulèvement populaire; émeute
revolt agitation; bagarre; combat de boxe; confusion; excitation; insurrection; match de boxe; pugilat; remous; rébellion; révolte; trouble; tumulte; émeute agitation; attroupement; insurrection; opposition; rassemblement; rébellion; résistance; révolte; révolte du peuple; soulèvement populaire; émeute
riot agitation; bagarre; combat de boxe; confusion; excitation; insurrection; match de boxe; pugilat; remous; rébellion; révolte; trouble; tumulte; émeute agitation; attroupement; insurrection; opposition; rassemblement; rébellion; résistance; révolte; révolte du peuple; soulèvement populaire; émeute
roar bruit; cabale; chahut; cohue; fracas; rumeur; tapage; tumulte; vacarme clameur; criaillement; criailleries; cris; cris perçants; cris stridents
roaring beuglement; braillement; bruit; criailleries; fracas; hurlement; hurlements; mugissement; piaulement; rugissement; tumulte; vacarme criailleries; cris percants; glapissements; grondement; hurlement; hurlements; meuglement; mugissement; roulement; rugissement; tonnerre; vociférations
rumor bruit; cabale; chahut; cohue; fracas; rumeur; tapage; tumulte; vacarme bavardage; brin de causette; causerie
rumour bruit; cabale; chahut; cohue; fracas; rumeur; tapage; tumulte; vacarme bavardage; brin de causette; causerie
sensation agitation; commotion; sensation; tumulte; émoi perception; sensation; sentiment; émotion
shake up agitation; commotion; sensation; tumulte; émoi
sound brouhaha; bruit; chichis; rumeur; tam-tam; tapage; tumulte; vacarme accent; détroit; musique; note; son; sonorité; teinte; timbre; ton; voix
squabbling chamailleries; engueulades; querelles; tumulte chamaillerie; chamailleries; chicane; criailleries; disputaillerie; disputes; histoires; querelles
stir chamailleries; engueulades; querelles; tumulte
tumult bousculade; brouhaha; bruit; chahut; charivari; cohue; effervescence; presse; tapage; tumulte; vacarme; émoi attroupement; grand bruit; rassemblement; tapage
tumultuousness bousculade; brouhaha; bruit; chahut; charivari; cohue; effervescence; presse; tapage; tumulte; vacarme; émoi grand bruit; tapage
turbulence agitation; animation; effervescence; excitation; tumulte; émoi agitation; remous; turbulence; vrille
unrest agitation; animation; effervescence; excitation; tumulte; émoi agitation
upheaval agitation; commotion; sensation; tumulte; émoi bouleversement impromptu; confusion; désarroi; renversement; révolte; révolution; soulèvement
uproar bousculade; chahut; charivari; cohue; effervescence; presse; tumulte; vacarme; émoi bruit; clameur; esclandre; scandale; tam-tam; tapage; vacarme
yelling beuglement; braillement; bruit; criailleries; fracas; hurlement; hurlements; mugissement; piaulement; rugissement; tumulte; vacarme cris; cris percants; glapissements; hurlement; hurlements; rugissement; vociférations
VerbRelated TranslationsOther Translations
hum bourdonner; chantonner; freudonner; grommeler; jouer de la flûte; siffler; souffler; vrombir
revolt s'insurger; se rebeller; se révolter
roar bouillonner; brailler; bêler; crier; crier fort; faire rage; fulminer; gronder; gueuler; huer; hurler; japper; mugir; se déchaîner; tempêter; tonner; tonner contre; tousser fort; vociférer
shake up agiter; attiser; bouger; mettre en émoi; pousser; remuer; secouer
sound appeler; carillonner; cathétériser; donner un coup de fil; gazouiller; renvoyer; retentir; résonner; résonner dans; réverbérer en echo; se faire entendre; se répercuter; sonder; sonner; tinter; trouver des échos; téléphoner
stir actionner; activer; agiter; attiser; battre; bouger; brouiller; effleurer; exciter à; fatiguer; frôler; marquer d'un point; mettre en émoi; mixer; mélanger; pousser; remuer; se mouvoir; secouer; toquer; toucher; toucher légèrement; toucher un moment; toucher à peine à; tourner
AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
sound bien pesé; charpenté; crédible; de bonne qualité; fiable; fondé; honnête; irrefutable; juste; légitime; médité; mûri; plausible; qui tient debout; raisonnable; raisonnablement; robuste; réfléchi; résistant; solide; solidement; solidement charpenté; solvable; sérieux; vraisemblable
OtherRelated TranslationsOther Translations
movement mouvement

Synonyms for "tumulte":


Wiktionary Translations for tumulte:

tumulte
noun
  1. chaos
  2. a fuss, commotion, uproar
  3. burst of noise
  4. an outburst; loud, riotous uproar
  5. Agitation of thoughts; conflicting passions

Cross Translation:
FromToVia
tumulte bluster; noisiness; deafening noise; roar; roaring; racket; uproar Getöse — anhaltende, laute Geräusche, verursacht etwa durch Naturereignisse, Wasser, Wind, Verkehr oder eine Menschenmenge
tumulte hurly-burly Trubel — geschäftiges Treiben, aufgeregtes Durcheinander

Related Translations for tumulte