French

Detailed Translations for égard from French to Spanish

égard:

égard [le ~] nom

  1. l'égard (estime; respect; considération)
    el respeto; la estima; la deferencia
  2. l'égard (respect; déférence; estime; )
    el respeto; la estima; la estimación; la deferencia
  3. l'égard (angle; aspect; facette; point de vue; optique)
    la faceta; el aspecto
  4. l'égard (vénération; respect; hommage; )
    la adoración; la veneración; el culto
  5. l'égard (appréciation; respect; évaluation; )
    el aprecio; la estima; el respeto
  6. l'égard (déférance; observation; respect; )
    la observancia; el respeto; la estimación; la acatación

Translation Matrix for égard:

NounRelated TranslationsOther Translations
acatación considération; déférance; estimation; estime; ménagement; observation; respect; révérence; vénération; égard
adoración adoration; considération; culte; culte divin; déférence; estime; hommage; respect; vénération; égard adoration; dévotion; vénération
aprecio appréciation; considération; estimation; estime; respect; égard; évaluation appréciation; estimation; gratitude; reconnaissance; taxation; évaluation
aspecto angle; aspect; facette; optique; point de vue; égard air; allure; angle; apparence; aspect; avis; cas; concept; conception; conviction; différend; doctrine; exposé; extérieur; façon de penser; figure; forme; idée; instant; intention; interprétation; mentalité; mine; moment; notion; opinion; optique; panorama; pensée; perspective; physique; point de vue; position; prise de position; problème; question; réflexion; spectacle; vision; vue
culto adoration; considération; culte; culte divin; déférence; estime; hommage; respect; vénération; égard civilisé; conception de la vie; confession; conviction religieuse; convictions; croyance; croyances religieuses; culte; culte divin; cérémonie religieuse; disposition; esprit; foi; humeur; philosophie; religion; état d'âme
deferencia considération; déférence; estimation; estime; respect; vénération; égard hommage
estima appréciation; considération; déférence; estimation; estime; respect; vénération; égard; évaluation appréciation; calculation; estimation; supposition; taxation; évaluation
estimación considération; déférance; déférence; estimation; estime; ménagement; observation; respect; révérence; vénération; égard appréciation; calcul; calculation; estimation; présomption; supposition; taxation; évaluation
faceta angle; aspect; facette; optique; point de vue; égard facette
observancia considération; déférance; estimation; estime; ménagement; observation; respect; révérence; vénération; égard considération; observation; respect
respeto appréciation; considération; déférance; déférence; estimation; estime; ménagement; observation; respect; révérence; vénération; égard; évaluation considération; hommage; notoriété; observation; prestige; renommée; respect; réputation
veneración adoration; considération; culte; culte divin; déférence; estime; hommage; respect; vénération; égard
Not SpecifiedRelated TranslationsOther Translations
faceta Facette; facette; facette DMF
ModifierRelated TranslationsOther Translations
culto alcoolisé; bien élevé; civilement; civilisé; comme il faut; convenable; correct; courtois; courtoisement; cultivé; décent; formé; galant; poli; policé; poliment; propre; qualifié; respectable; soigné; spiritueux

Synonyms for "égard":


Wiktionary Translations for égard:


Cross Translation:
FromToVia
égard respecto BelangPapierdeutsch, ohne Plural, meist in der Wendung „in diesem Belang“: in dieser Hinsicht
égard consideración; mira; deferencia Rücksicht — wohlwollendes Verhalten gegenüber jemandem oder etwas unter Beachtung der Umstände

External Machine Translations:

Related Translations for égard