French

Detailed Translations for gaillard from French to Spanish

gaillard:

gaillard [le ~] nom

  1. le gaillard (clown; espiègle; misérable; )
    el gracioso; el cabrón; el pícaro; el cochino; el diablillo; el chocarrero; el payaso; el asqueroso; el apestoso; la mofeta; el puerco; el bromista; el bufón; el bribón; el guasón; la mala bestia; el cerdo; la canalla; el mal bicho
  2. le gaillard (mec; homme; gars; type)
    el chaval; el hombre; el tío; el fulano; el tipo; el joven
  3. le gaillard (sujet; monsieur; homme; type)
    el caballero; el señor; el chico; el hombre; el soberano

Translation Matrix for gaillard:

NounRelated TranslationsOther Translations
apestoso clown; espiègle; farceur; gaillard; misérable; paillasse; plaisantin canaille
asqueroso clown; espiègle; farceur; gaillard; misérable; paillasse; plaisantin canaille; clochard; cochon; immondices; ordure; polisson; vaurien
bribón clown; espiègle; farceur; gaillard; misérable; paillasse; plaisantin archifripon; avorton; bandit; brigand; bâtard; canaille; cochon; con; coquin; crapule; criminel; diablotin; délinquant; enfant illégitime; espiègle; fripon; fripouille; gangster; garnement; gnome; gredin; imposteur fieffé; jeune délinquant; laideron; malappris; malfaiteur; malfrat; mauvais garnement; menteur de la plus belle espèce; menteur fieffé; misérable; monstre; petit brigand; petit vilain; polisson; polissonne; réprouvé; sacripant; salaud; scélérat; taquin; truand; vaurien; vilain type; voyou
bromista clown; espiègle; farceur; gaillard; misérable; paillasse; plaisantin agacement; attrapeur; attrapeuse; bandit; blagueur; clown; comique; comédien; coquin; diablotin; délinquant; dérangement; embarras; ennui; espiègle; farceur; gredin; gêne; inconvénient; luron; malfrat; plaisantin; polisson; rigolo; supplice; tenaillement; truand; voyou
bufón clown; espiègle; farceur; gaillard; misérable; paillasse; plaisantin arlequin; bandit; bouffon; coquin; diablotin; délinquant; espiègle; fou; gredin; hurluberlu; idiot; imbécile; malfrat; minus; niais; nigaud; nullard; nullité; polichinelle; polisson; sot; toqué; truand; voyou; écervelé
caballero gaillard; homme; monsieur; sujet; type adolescent; cadre; cavalier; cheval; chevalier; gars; gentilhomme; hobereau; homme; homme du pouvoir; jeune homme; jeune seigneur; maître; mec; membre de la direction; monsieur; roi; seigneur; souverain; type; zèbre
cabrón clown; espiègle; farceur; gaillard; misérable; paillasse; plaisantin andouille; brigand; canaille; casse-cul; cochon; cocu; con; conasse; connard; coquin; crapule; emmerdeur; fils de garce; fripouille; gredin; idiot; mari trompé; misérable; mufle; pus; raté; rustre; salaud; salopard; triste sire; vache
canalla clown; espiègle; farceur; gaillard; misérable; paillasse; plaisantin avorton; bandit; bas peuple; bazar; bordel; brigand; camelote; canaille; con; conasse; coquin; crapule; criminel; culture; délinquant; désordre; fils de garce; fouillis; foule; fripon; fripouille; gangster; garnement; gnome; gredin; gâchis; idiot; jeune délinquant; laideron; malfaiteur; malfrat; mauvais garnement; monstre; mufle; méli-mélo; pagaille; plèbe; polisson; polissonne; populace; racaille; raté; réprouvé; sacripant; scélérat; taquin; truand; vache; vaurien; vilain type; voyou; élevage
cerdo clown; espiègle; farceur; gaillard; misérable; paillasse; plaisantin calomniateur; carnivore; clochard; cochon; cochonnet; immondices; ordure; polisson; porc; porcelet; salaud; saligaud; salignaud; sanglier; vaurien; verrat
chaval gaillard; gars; homme; mec; type bout d'homme; drôle de type; gamin; gars; homme; mec; monsieur; petit bonhomme; petit bout d'homme; petit homme; type; zèbre
chico gaillard; homme; monsieur; sujet; type asticot; avorton; bambin; bonhomme; bout d'homme; bébé; coquin; enfant; espiègle; gamin; garnement; gars; gosse; homme; jeune enfant; mec; mioche; monsieur; moutard; mâle; môme; nabot; petiot; petit; petit bonhomme; petit bout d'homme; petit brigand; petit enfant; petit garçon; petit homme; petite fille; polisson; tout-petit; type; têtard; vermisseau; vilain; zèbre
chocarrero clown; espiègle; farceur; gaillard; misérable; paillasse; plaisantin diablotin; espiègle; polisson
cochino clown; espiègle; farceur; gaillard; misérable; paillasse; plaisantin calomniateur; clochard; cochon; cochonnet; immondices; ordure; polisson; porc; porcelet; salaud; saligaud; salignaud; sanglier; vaurien
diablillo clown; espiègle; farceur; gaillard; misérable; paillasse; plaisantin blanc-bec; diablotin; espiègle; galopin; gamin; polisson
fulano gaillard; gars; homme; mec; type gars; homme; mec; monsieur; type; zèbre
gracioso clown; espiègle; farceur; gaillard; misérable; paillasse; plaisantin fou
guasón clown; espiègle; farceur; gaillard; misérable; paillasse; plaisantin bandit; bouffon; clown; comique; comédien; coquin; diablotin; délinquant; espiègle; farceur; gredin; malfrat; paillasse; plaisantin; polisson; truand; voyou
hombre gaillard; gars; homme; mec; monsieur; sujet; type gars; homme; homme du pouvoir; individu; maître; mec; monsieur; mortel; personne; personne du sexe masculin; roi; seigneur; souverain; type; zèbre; être
joven gaillard; gars; homme; mec; type adolescent; cadet; chiot; gars; homme; jeune; jeune homme; mec; mineur; monsieur; novice; petit; type; zèbre
mal bicho clown; espiègle; farceur; gaillard; misérable; paillasse; plaisantin brigand; canaille; casse-cul; cochon; con; connard; coquin; crapule; fripouille; gredin; misérable; salaud
mala bestia clown; espiègle; farceur; gaillard; misérable; paillasse; plaisantin brigand; canaille; casse-cul; charogne; cochon; con; connard; coquin; crapule; fripouille; gredin; misérable; salaud; salope; vache
mofeta clown; espiègle; farceur; gaillard; misérable; paillasse; plaisantin
payaso clown; espiègle; farceur; gaillard; misérable; paillasse; plaisantin arlequin; bandit; bouffon; clown; comique; comédien; coquin; diablotin; délinquant; espiègle; farceur; gredin; idiot; imbécile; malfrat; paillasse; personnage d'opérette; pierrot; pitre; plaisantin; polisson; rigolo; truand; voyou
puerco clown; espiègle; farceur; gaillard; misérable; paillasse; plaisantin clochard; cochon; cochonnet; immondices; ordure; polisson; porcelet; sanglier; vaurien; verrat
pícaro clown; espiègle; farceur; gaillard; misérable; paillasse; plaisantin bandit; brigand; canaille; coquin; crapule; criminel; diablotin; délinquant; espiègle; fripon; fripouille; garnement; gredin; jeune délinquant; malappris; malfaiteur; malfrat; mauvais garnement; méchant; petit brigand; petit vilain; polisson; polissonne; sacripant; scélérat; truand; vaurien; voyou
señor gaillard; homme; monsieur; sujet; type gars; hobereau; homme; homme du pouvoir; maître; mec; monsieur; roi; seigneur; souverain; type; zèbre
soberano gaillard; homme; monsieur; sujet; type adolescent; autorité; autorités; détenteur du pouvoir; détentrice du pouvoir; envahisseur; gentilhomme; gouverneur; gérant; hobereau; homme du pouvoir; jeune homme; jeune seigneur; majesté; maître; monarque; pouvoir; roi; régent; seigneur; souverain; souverain absolu; syndic
tipo gaillard; gars; homme; mec; type annonce; caractère d'imprimerie; catégorie; classe; communication; créature; dandy; drôle de type; décret; espèce; fat; figure; gamin; gars; genre; homme; individu; lettre d'imprimerie; lettre typographique; mec; monsieur; oiseau; parution; parution publique; personnage; personnage de théatre; personne; posture; proclamation; promulgation; publication; solitaire; sorte; subdivision; tirage; type; zèbre; édition; être
tío gaillard; gars; homme; mec; type bitte; con; drôle de type; gamin; gars; homme; individu; mec; membre viril; monsieur; oncle; personne du sexe masculin; poteau; pénis; type; zizi; zèbre
OtherRelated TranslationsOther Translations
joven jeune
ModifierRelated TranslationsOther Translations
asqueroso affreux; amoral; atroce; comme une pouffiasse; comme une salope; crasseux; débraillé; dégoûtant; déguenillé; dégueulasse; galeux; grossier; horrible; immoral; immoralement; impudique; indécemment; indécent; insipide; malpropre; obscène; peu appétissant; pourri; repoussant; répugnant; répulsif; sale; salement; sans scrupules; scabieux; écoeurant
bufón amusant; comique; drôle; humoristique; marrant; plaisant; rigolo
canalla bas; basse; bassement; courant; d'usage; déshonorant; fieffé; fourbe; futé; félon; généralement admis; habituel; honteusement; hypocrite; ignoble; ignoblement; infect; infâme; malicieusement; malicieux; malin; mauvais; minable; miteux; méchant; méprisable; normal; odieusement; odieux; ordinaire; ordinairement; perfide; perfidement; peu élevé; quotidien; roué; rusé; sans scrupules; sournois; sournoisement; traître; traîtreusement; usuel; vachement; vil; vilain; vilainement; à l'insu des autres; à la dérobée
chico petit
cochino blême; cochon; comme un porc; comme une salope; crasseux; douteux; débraillé; défraîchi; dégoûtant; dégoûté; déguenillé; dégueulasse; graisseux; gras; gris; grisâtre; mal débarbouillé; malpropre; malproprement; pourri; répugnant; sale; salement; terne; écoeurant
gracioso accueillant; adorable; affectueux; aimable; aimablement; aimé; alléchant; amical; amicalement; amusant; attirant; avec classe; avec grâce; avec humour; avec élégance; avenant; bouffon; charmant; cher; chic; chouette; comique; comiquement; coquinement; céleste; d'un bon style; d'une façon charmante; d'une manière charmante; de bon goût; de goût; distingué; divin; divinement; doux; drôle; drôlement; du meilleur goût; délicat; délicatement; délicieuse; délicieusement; délicieux; dérisoire; envoûtant; espiègle; esthétique; esthétiquement; excellent; exquis; extra; extraordinaire; extrêmement bon; facétieux; fin; finement; formidable; fripon; gamin; gentil; gentiment; gracieuse; gracieusement; gracieux; hilarant; humoriste; humoristique; impeccable; joli; magnifique; malicieusement; malicieux; marrant; mignon; plaisamment; plaisant; polisson; preste; raffiné; ravissant; rigolo; risible; soigné; sot; sottement; spécial; super; sympa; sympathiquement; séduisant; unique; unique en son genre; vif; vive; à la mode; élégamment; élégant
joven empoté; jeune; juvénile; élancé
puerco blafard; blême; cochon; comme un porc; comme une salope; crasseux; douteux; débraillé; décoloré; défraîchi; dégoûtant; dégoûté; déguenillé; dégueulasse; graisseux; gras; gris; grisâtre; incolore; livide; mal débarbouillé; malpropre; malproprement; neutre; pourri; pâle; répugnant; sale; salement; sans couleur; terne; écoeurant
pícaro coquinement; fripon; frivole; frivolement; gamin; léger; légère; légèrement; malicieusement; malicieux; polisson; étourdi
soberano aristocratique; autonome; avec distinction; dignement; distingué; indépendant; prestigieux; princier; princièrement; royal; souverain; souverainement; éminent

Synonyms for "gaillard":


Wiktionary Translations for gaillard:

gaillard
adjective
  1. Qui est gai, joyeux avec démonstration.
noun
  1. gaillard d'avant

Cross Translation:
FromToVia
gaillard castillo de proa forecastle — nautical: raised part of the upper deck at bow
gaillard caliente geilerregt, sexuell fordernd, jemanden sexuell attraktiv findend

Related Translations for gaillard