French

Detailed Translations for inventé from French to Spanish

inventer:

inventer verbe (invente, inventes, inventons, inventez, )

  1. inventer
  2. inventer (concocter; imaginer; fabriquer)

Conjugations for inventer:

Présent
  1. invente
  2. inventes
  3. invente
  4. inventons
  5. inventez
  6. inventent
imparfait
  1. inventais
  2. inventais
  3. inventait
  4. inventions
  5. inventiez
  6. inventaient
passé simple
  1. inventai
  2. inventas
  3. inventa
  4. inventâmes
  5. inventâtes
  6. inventèrent
futur simple
  1. inventerai
  2. inventeras
  3. inventera
  4. inventerons
  5. inventerez
  6. inventeront
subjonctif présent
  1. que j'invente
  2. que tu inventes
  3. qu'il invente
  4. que nous inventions
  5. que vous inventiez
  6. qu'ils inventent
conditionnel présent
  1. inventerais
  2. inventerais
  3. inventerait
  4. inventerions
  5. inventeriez
  6. inventeraient
passé composé
  1. ai inventé
  2. as inventé
  3. a inventé
  4. avons inventé
  5. avez inventé
  6. ont inventé
divers
  1. invente!
  2. inventez!
  3. inventons!
  4. inventé
  5. inventant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for inventer:

NounRelated TranslationsOther Translations
inventar service d'un plat
VerbRelated TranslationsOther Translations
averiguar inventer chercher; chercher à recueillir; contrôler; corriger; demander; débrouiller; déchiffrer; décortiquer; décrypter; démêler; dénouer; dérober; effectuer; enquêter; examiner; explorer; faire des recherches; faire subir un test; faire une enquête; inspecter; mettre à l'épreuve; ouvrir une enquête; recalculer; rechercher; renseigner; revoir; réviser; s'enquérir; s'informer; s'informer de; s'inquiéter; se renseigner; soumettre à un test; tester; vérifier; étudier
descubrir inventer apercevoir; apprendre; apprendre par hasard; constater; déboutonner; débroussailler; découvrir; défricher; démasquer; dénouer; dénuder; déshabiller; déverrouiller; dévoiler; dévêtir; enquêter; examiner; exposer; faire des recherches; faire une enquête; flairer; fouiller; fouiner; fourrer le nez dans; frayer; fureter; inspecter; lever les filets; mettre à nu; ouvrir; publier; remarquer; rendre accessible; rendre public; renifler; résoudre; révéler; s'apercevoir de; s'aviser de; se rendre compte de; se révéler; trouver; étudier
detectar inventer analyser
elaborar con ideas concocter; fabriquer; imaginer; inventer
enterarse inventer apercevoir; apprendre; apprendre par hasard; découvrir; entendre; faire le point; interroger; octroyer; permettre; prêter l'oreille; questionner; résoudre; satisfaire à; sonder; tolérer; trouver; venir se tenir au courant; écouter; éprouver; être informé de; être à l'écoute
inventar inventer affecter; fabuler; faire semblant; feindre; imaginer; prétendre; prétexter; simuler; tramer

Synonyms for "inventer":


Wiktionary Translations for inventer:

inventer
verb
  1. trouver quelque chose de nouveau, par la force de son esprit, de son imagination.

Cross Translation:
FromToVia
inventer acuñar coin — to make up or invent, and establish
inventer inventar invent — design a new process or mechanism
inventer fabricar; inventar make up — to invent, imagine, or concoct
inventer imaginar; fraguar; inventar; discurrir; idear; pensar; inventarse bedenken — door nadenken vinden
inventer inventar erfinden — (transitiv) eine technische Neuheit erdenken; eine Erfindung machen

inventée:


Synonyms for "inventée":


inventé:


Translation Matrix for inventé:

NounRelated TranslationsOther Translations
falso faux
malo canaille
vil brigand; filou; voleur; voleur de caisse
ModifierRelated TranslationsOther Translations
desdeñoso abject; bas; basse; bassement; faussement; faux; feint; fictif; ignoble; ignoblement; inventé; méchant; méprisable; ordinaire; ordinairement; perfide; perfidement; rudement; supposé; vachement; vil; vulgaire; vulgairement abaissant; abject; altier; arrogamment; arrogant; avec arrogance; avec condescence; avec condescendance; avec mépris; avec suffisance; condescendant; condescent; d'un air méprisant; d'un air suffisant; d'un ton méprisant; de haut; de manière arrogante; diminuant; dédaigneusement; dédaigneux; dégradant; dénigrant; fier; fière; fièrement; hautain; indigne; indignement; insolent; méprisable; méprisant; orgueilleusement; orgueilleux; présomptueusement; présomptueux; prétentieuse; prétentieusement; prétentieux; satisfait avec soi-même; suffisant; supérieur; sur un ton méprisant; vaniteuse; vaniteux
falsamente abject; bas; basse; bassement; faussement; faux; feint; fictif; ignoble; ignoblement; inventé; méchant; méprisable; ordinaire; ordinairement; perfide; perfidement; rudement; supposé; vachement; vil; vulgaire; vulgairement bas; bassement; clandestin; clandestinement; dissimulé; en cachette; en secret; en traître; faussement; faux; fieffé; fourbe; futé; félon; hypocrite; mal; malin; mauvais; minable; miteux; méchant; perfide; perfidement; qui tient un double langage; roué; rusé; sournois; sournoisement; suspect; traître; traîtreusement; vil; vilain; vilainement; à l'insu des autres; à la dérobée
falsificado abject; bas; basse; bassement; faussement; faux; feint; fictif; ignoble; ignoblement; inventé; méchant; méprisable; ordinaire; ordinairement; perfide; perfidement; rudement; supposé; vachement; vil; vulgaire; vulgairement bas; bassement; contrefait; falsifié; faussé; faux; fieffé; futé; hypocrite; imité; mal; malin; mauvais; minable; miteux; méchant; perfide; perfidement; roué; rusé; sournois; sournoisement; trafiqué; traître; traîtreusement; vil; vilain; vilainement; à l'insu des autres; à la dérobée
falso abject; bas; basse; bassement; faussement; faux; feint; fictif; ignoble; ignoblement; inventé; méchant; méprisable; ordinaire; ordinairement; perfide; perfidement; rudement; supposé; vachement; vil; vulgaire; vulgairement acerbe; affecté; aigre; aiguisé; artificiel; artificielle; artificiellement; bas; bassement; clandestin; clandestinement; contrefait; diabolique; diaboliquement; diantre; dissimulé; douteuse; douteux; du diable; démoniaque; en cachette; en entier; en secret; en traître; entier; erroné; falsifié; fausse; faussé; faux; feignant; feint; fieffé; fin; forcé; fourbe; fripon; froid; futé; félon; hargneuse; hargneux; hypocrite; hypocritement; ignoble; ignoblement; impassible; inaltéré; incorrect; incorrecte; inexact; infernal; infâme; inoccupé; insensible; intact; intacte; intégral; inutilement; invraisemblable; louche; mal; malfaisant; malicieusement; malicieux; maligne; malin; mauvais; mensonger; mensongère; menteur; menteuse; minable; miteux; méchant; naturel; neuf; non entamé; non occupé; nouveau; obscur; obscurément; perfide; perfidement; polisson; pur; qui n'a pas encore servi; qui tient un double langage; raffiné; raté; roué; rusé; satanique; simulant; sournois; sournoisement; spontané; suspect; taillé; trafiqué; traître; traîtreusement; vainement; vierge; vil; vilain; vilainement; virginal; à côté; à l'insu des autres; à la dérobée
fantaseado inventé
ficticio d'emprunt; feint; fictif; imaginé; inventé autoritaire; avec suffisance; chimérique; cuistre; docte; faux; fictif; frauduleux; illusoire; imaginaire; pontifiant; présomptueux; prétentieux; pédant; satisfait avec soi-même; suffisant; trompeur; virtuel
fingido abject; bas; basse; bassement; d'emprunt; faussement; faux; feint; fictif; ignoble; ignoblement; imaginé; inventé; inventé de toutes pièces; méchant; méprisable; ordinaire; ordinairement; perfide; perfidement; rudement; supposé; vachement; vil; vulgaire; vulgairement dissimulé; fausse; faux; feignant; feint; forcé; hypocrite; hypocritement; involontaire; prétextant; simulant
fuera de tono abject; bas; basse; bassement; faussement; faux; feint; fictif; ignoble; ignoblement; inventé; méchant; méprisable; ordinaire; ordinairement; perfide; perfidement; rudement; supposé; vachement; vil; vulgaire; vulgairement
ideado imaginé; inventé; inventé de toutes pièces
imaginado fictif; imaginé; inventé; inventé de toutes pièces
inventado d'emprunt; feint; fictif; imaginé; inventé; inventé de toutes pièces
malo abject; bas; basse; bassement; faussement; faux; feint; fictif; ignoble; ignoblement; inventé; méchant; méprisable; ordinaire; ordinairement; perfide; perfidement; rudement; supposé; vachement; vil; vulgaire; vulgairement banal; bas; basse; bassement; clandestin; clandestinement; cochon; commun; corrompu; courant; courroucé; crapuleusement; crapuleux; d'un air fâché; d'usage; diabolique; diaboliquement; diantre; dissimulé; du diable; dégueulasse; dégénéré; démoniaque; dépravé; désagréable; désagréablement; déshonorant; désolant; efféminé; en cachette; en colère; en secret; en traître; enragé; exaspéré; faux; fichu; fieffé; fourbe; furibond; furieux; futé; fâcheux; fâché; félon; grave; grossier; grossière; grossièrement; généralement admis; habituel; hargneusement; hargneux; honteusement; hypocrite; ignoble; ignoblement; immoral; impoli; inamical; indigné; infect; infernal; infâme; inquiétant; irritable; irrité; louche; mal; malade; malfaisant; malheureux; malicieusement; malicieux; maligne; malin; malpropre; mauvais; minable; mis en colère; misérable; miteux; moisi; mol; morne; morose; mou; méchant; méprisable; normal; odieusement; odieux; ordinaire; ordinairement; outré; passé; patraque; perdu; perfide; perfidement; perverti; peu aimable; peu sociable; peu élevé; pourri; putride; quotidien; ranci; roué; rusé; sale; sans scrupules; satanique; souffrant d'une maladie; sournois; sournoisement; sérieux; traître; traîtreusement; trivial; usuel; vachement; vil; vilain; vilainement; vulgaire; à l'insu des autres; à la dérobée
mezquino abject; bas; basse; bassement; faussement; faux; feint; fictif; ignoble; ignoblement; inventé; méchant; méprisable; ordinaire; ordinairement; perfide; perfidement; rudement; supposé; vachement; vil; vulgaire; vulgairement bas; basse; bassement; borné; courant; d'usage; défavorisé; dépourvu; déshonorant; exigu; fluet; frêle; généralement admis; habituel; honteusement; ignoble; ignoblement; infect; infâme; lâche; maigre; mauvais; mesquin; mince; misérable; méchant; médiocre; méprisable; normal; odieusement; odieux; ordinaire; ordinairement; pauvre; petit; petit-bourgeois; petitement; peu généreux; peu élevé; pitoyable; provincial; quotidien; sans scrupules; serré; usuel; vachement; vil; à l'étroit; étriqué
pensado imaginé; inventé calculé
sacado de la manga imaginé; inventé; inventé de toutes pièces
simulado d'emprunt; feint; fictif; inventé masqué; voilé
vil abject; bas; basse; bassement; faussement; faux; feint; fictif; ignoble; ignoblement; inventé; méchant; méprisable; ordinaire; ordinairement; perfide; perfidement; rudement; supposé; vachement; vil; vulgaire; vulgairement abominable; amoral; avili; bas; basse; bassement; comme une crapule; commun; courant; crasseux; criminel; d'usage; dans le ruisseau; débauché; dégoûtant; déshonorant; détestable; execrable; exécrablement; graisseux; gras; grossier; généralement admis; habituel; honteusement; ignoble; ignoblement; immoral; immoralement; impudique; indécemment; indécent; infect; infâme; mal; malfaisant; malpropre; mauvais; méchant; méprisable; normal; obscène; odieusement; odieux; ordinaire; ordinairement; perfide; peu élevé; quotidien; sale; salement; sans scrupules; usuel; vachement; vil; vilement
vilmente abject; bas; basse; bassement; faussement; faux; feint; fictif; ignoble; ignoblement; inventé; méchant; méprisable; ordinaire; ordinairement; perfide; perfidement; rudement; supposé; vachement; vil; vulgaire; vulgairement bas; basse; bassement; commun; courant; d'usage; déshonorant; généralement admis; habituel; honteusement; ignoble; ignoblement; infect; infâme; mauvais; méchant; méprisable; normal; odieusement; odieux; ordinaire; ordinairement; peu élevé; quotidien; sans scrupules; usuel; vachement; vil

Synonyms for "inventé":


Related Translations for inventé



Spanish

Detailed Translations for inventé from Spanish to French

inventé form of inventar:

inventar verbe

  1. inventar (idear; imaginar; apretar; )
    imaginer; tramer; fabuler
    • imaginer verbe (imagine, imagines, imaginons, imaginez, )
    • tramer verbe (trame, trames, tramons, tramez, )
    • fabuler verbe (fabule, fabules, fabulons, fabulez, )
  2. inventar (descubrir; averiguar; detectar; enterarse)
    inventer
    • inventer verbe (invente, inventes, inventons, inventez, )
  3. inventar (fingir; pretender; simular)
    affecter; prétendre; feindre; simuler; prétexter; faire semblant
    • affecter verbe (affecte, affectes, affectons, affectez, )
    • prétendre verbe (prétends, prétend, prétendons, prétendez, )
    • feindre verbe (feins, feint, feignons, feignez, )
    • simuler verbe (simule, simules, simulons, simulez, )
    • prétexter verbe (prétexte, prétextes, prétextons, prétextez, )

Conjugations for inventar:

presente
  1. invento
  2. inventas
  3. inventa
  4. inventamos
  5. inventáis
  6. inventan
imperfecto
  1. inventaba
  2. inventabas
  3. inventaba
  4. inventábamos
  5. inventabais
  6. inventaban
indefinido
  1. inventé
  2. inventaste
  3. inventó
  4. inventamos
  5. inventasteis
  6. inventaron
fut. de ind.
  1. inventaré
  2. inventarás
  3. inventará
  4. inventaremos
  5. inventaréis
  6. inventarán
condic.
  1. inventaría
  2. inventarías
  3. inventaría
  4. inventaríamos
  5. inventaríais
  6. inventarían
pres. de subj.
  1. que invente
  2. que inventes
  3. que invente
  4. que inventemos
  5. que inventéis
  6. que inventen
imp. de subj.
  1. que inventara
  2. que inventaras
  3. que inventara
  4. que inventáramos
  5. que inventarais
  6. que inventaran
miscelánea
  1. ¡inventa!
  2. ¡inventad!
  3. ¡no inventes!
  4. ¡no inventéis!
  5. inventado
  6. inventando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

inventar [el ~] nom

  1. el inventar (fantasear)

Translation Matrix for inventar:

NounRelated TranslationsOther Translations
service d'un plat fantasear; inventar
VerbRelated TranslationsOther Translations
affecter fingir; inventar; pretender; simular contener; dejar de lado; negar; no aceptar; poner aparte; rechazar; reservar; reservarse
fabuler apretar; compendiar; comprimir; concentrarse; condensarse; divagar; estrujar; fantasear; idear; imaginar; inventar; pensar; planear contar un cuento chino; mentir; tomar el pelo
faire semblant fingir; inventar; pretender; simular fingir; pretender; pretextar; simular
feindre fingir; inventar; pretender; simular actuar; aparentar; desplazar hacia delante; engatusar; fingir; hacer deslizar el parabrisas; hacer teatro; interpretar; interpretar un papel teatral; jugar; poner en escena; pretender; pretextar; simular
imaginer apretar; compendiar; comprimir; concentrarse; condensarse; divagar; estrujar; fantasear; idear; imaginar; inventar; pensar; planear elaborar con ideas; estimar; evaluar; planear; planificar; programar; tasar; valorar
inventer averiguar; descubrir; detectar; enterarse; inventar elaborar con ideas
prétendre fingir; inventar; pretender; simular aparentar; desplazar hacia delante; engatusar; fingir; hacer deslizar el parabrisas; pretender; pretextar; simular
prétexter fingir; inventar; pretender; simular aparentar; desplazar hacia delante; engatusar; fingir; hacer deslizar el parabrisas; pretender; pretextar; simular
simuler fingir; inventar; pretender; simular actuar; fingir; hacer teatro; interpretar; interpretar un papel teatral; jugar; poner en escena; pretender; pretextar; simular
tramer apretar; compendiar; comprimir; concentrarse; condensarse; divagar; estrujar; fantasear; idear; imaginar; inventar; pensar; planear estimar; evaluar; interpolar; inventar un plan; planear; planificar; programar; tasar; tramar; urdir; valorar

Synonyms for "inventar":


Wiktionary Translations for inventar:

inventar
verb
  1. trouver quelque chose de nouveau, par la force de son esprit, de son imagination.

Cross Translation:
FromToVia
inventar inventer invent — design a new process or mechanism
inventar controuver; inventer make up — to invent, imagine, or concoct
inventar inventer bedenken — door nadenken vinden
inventar inventer erfinden — (transitiv) eine technische Neuheit erdenken; eine Erfindung machen