French

Detailed Translations for se cacher from French to Spanish

cacher:

cacher verbe (cache, caches, cachons, cachez, )

  1. cacher (dissimuler; camoufler; taire; )
    esconder; ocultar; velar
  2. cacher (camoufler; déguiser; mettre en sûreté; )
  3. cacher (masquer; couvrir; voiler; )
  4. cacher (protéger; sauvegarder; préserver; )
  5. cacher (camoufler; déguiser; voiler)
    camuflir; velar; tapar; encubrir
  6. cacher (refouler; évincer)
  7. cacher
  8. cacher (passer sous silence; taire; celer; se taire de quelque chose; dissimuler)
  9. cacher (enlever; refouler)
  10. cacher (équiper d'un dispositif d'alarme; protéger; sauvegarder; )

Conjugations for cacher:

Présent
  1. cache
  2. caches
  3. cache
  4. cachons
  5. cachez
  6. cachent
imparfait
  1. cachais
  2. cachais
  3. cachait
  4. cachions
  5. cachiez
  6. cachaient
passé simple
  1. cachai
  2. cachas
  3. cacha
  4. cachâmes
  5. cachâtes
  6. cachèrent
futur simple
  1. cacherai
  2. cacheras
  3. cachera
  4. cacherons
  5. cacherez
  6. cacheront
subjonctif présent
  1. que je cache
  2. que tu caches
  3. qu'il cache
  4. que nous cachions
  5. que vous cachiez
  6. qu'ils cachent
conditionnel présent
  1. cacherais
  2. cacherais
  3. cacherait
  4. cacherions
  5. cacheriez
  6. cacheraient
passé composé
  1. ai caché
  2. as caché
  3. a caché
  4. avons caché
  5. avez caché
  6. ont caché
divers
  1. cache!
  2. cachez!
  3. cachons!
  4. caché
  5. cachant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

cacher

  1. cacher

Translation Matrix for cacher:

NounRelated TranslationsOther Translations
arrancar arrachement; déchirement; déchirure; démarrage à la manivelle; extorsion; fait d'arracher
cubrir ferrure; s'assuré contre; se préservé de
empujar bourrade
tapar arrêt; bouchage
VerbRelated TranslationsOther Translations
arrancar cacher abattre; actionner; activer; aguillonner; amorcer; annoncrer; arracher; arriver à ouvrir; chiper; choper; commander; commencer; commencer à; couper; curer; descendre; dissocier; donner le signal du départ pour; débrancher; débrayer; débuter; décharger; déchirer; déclencher; déconnecter; découdre; défaire; dégager; dégrafer; démarer; démarrer; démolir; démonter; dénouer; déraciner; détacher; dételer; détruire; dévisser; dévorer; engager; enlever; enlever brutalement; enlever de force; enlever le fumier de; entamer; entreprendre; entrer en vigueur; envoyer; escroquer; extorquer; faire; faire du tir; faucher; forcer; inaugurer; inciter; lancer; manquer; mendier; mendigoter; mettre en marche; nettoyer; nettoyer à fond; ouvrer; ouvrir; partir; piller; piquer; pousser; prendre; rafler; raser; rompre; s'activer; s'arracher; sabrer; se déchirer; se dégager en luttant; se mettre en mouvement; se saigner aux quatre veines pour; soutirer; stimuler; subtiliser; séparer; séparer l'un de l'autre; tirer; toucher; être passé de; être privé de
callar cacher; celer; dissimuler; passer sous silence; se taire de quelque chose; taire
camuflir cacher; camoufler; déguiser; voiler
cubrir cacher; camoufler; couvrir; couvrir de; dissimuler; déguiser; envelopper; envelopper de; masquer; se draper dans; se revêtir de; voiler abriter; ajouter; blinder; borner; claquer; clôturer; comprendre; contenir; couvrir; couvrir d'étoffe; cuirasser; draper; décalquer; décorer; défroisser; déplisser; enfermer; envelopper; exercer; fermer brusquement; garnir; glisser; inclure; mettre à l'abri de; occuper; passer; protéger; préserver; recouvrir; remplir; repasser; revêtir; sauvegarder; se couvrir; tapisser; tirer par-dessus
defensar abriter; cacher; mettre en sûreté; protéger; préserver; recéler; sauvegarder
disimular abriter; cacher; camoufler; celer; dissimuler; déguiser; détenir; farder; mettre en sûreté; omettre; protéger; préserver; receler; recéler; retenir; sauvegarder; se taire de quelque chose; voiler colorer; dissimuler; déguiser; dérober; farder; fleurir; pallier; subtiliser; voiler; voler
empujar cacher activer; aiguillonner; animer; appuyer; attiser; augmenter; avancer; aviver; bousculer; continuer à pousser; donner un bourrade à; donner un coup de coude à; défoncer; dépêcher; encourager; enfoncer; exciter; exhorter; faire avancer; faire entrer de force; faire marcher; faire monter; inciter; inciter à; mettre en mouvement; motiver; ouvrir; ouvrir avec force; persévérer; pousser; pousser dans; pousser devant soi; pousser en avant; presser; propulser; repousser; stimuler; tisonner; éperonner
encubrir cacher; camoufler; celer; couvrir; couvrir de; dissimuler; déguiser; envelopper; envelopper de; masquer; passer sous silence; se draper dans; se revêtir de; se taire de quelque chose; taire; voiler abriter; borner; clôturer; colorer; couvrir; dissimuler; déguiser; excuser; farder; fleurir; fourguer; guérir; mettre à l'abri de; minimiser; pallier; protéger; préserver; receler; sauvegarder; voiler
enmascarar cacher; camoufler; couvrir; couvrir de; dissimuler; déguiser; envelopper; envelopper de; masquer; se draper dans; se revêtir de; voiler camoufler; déguiser; excuser; masquer; minimiser; pallier
esconder abriter; cacher; camoufler; celer; couvrir; couvrir de; dissimuler; déguiser; détenir; enlever; envelopper; envelopper de; farder; masquer; mettre en sûreté; omettre; protéger; préserver; receler; recéler; refouler; retenir; sauvegarder; se draper dans; se revêtir de; se taire de quelque chose; taire; voiler masquer; s'abriter; se cacher; se mettre à l'abri
esconder sentimientos cacher; refouler; évincer
guardar abriter; cacher; enlever; mettre en sûreté; protéger; préserver; recéler; refouler; sauvegarder abriter; accaparer; amasser; assister à; borner; boucler; clore; clôturer; conserver; contempler; couvrir; emmagasiner; enfermer; enregistrer; entasser; entreposer; faire des réserves; fermer; garder; garder chez soi; garder à la maison; isoler; maintenir; mettre de côté; mettre en sécurité; mettre en sûreté; mettre sous clé; mettre à l'abri de; mettre à l'écart; ne pas laisser aller; observer; patrouiller; placer; protéger; préserver; regarder; retenir; sauvegarder; sauver; stocker; surveiller; séparer; tenir; veiller; veiller sur; verrouiller
guardarse bien cacher; enlever; refouler
no mencionar cacher; celer; dissimuler; passer sous silence; se taire de quelque chose; taire
ocultar abriter; cacher; camoufler; celer; couvrir; couvrir de; dissimuler; déguiser; détenir; envelopper; envelopper de; farder; masquer; mettre en sûreté; omettre; passer sous silence; receler; retenir; se draper dans; se revêtir de; se taire de quelque chose; taire; voiler camoufler; dissimuler; déguiser; détacher; faire halte; masquer; s'arrêter; stopper
ocultar sentimientos cacher; refouler; évincer
pasar por alto cacher; celer; dissimuler; passer sous silence; se taire de quelque chose; taire manquer; ne pas obtenir quelque chose; ne pas remarquer; omettre; rater; s'échapper; sauter; sauter par dessus
proteger abriter; cacher; mettre en sûreté; protéger; préserver; recéler; sauvegarder abriter; archiver; assurer la surveillance; borner; clôturer; conserver; couvrir; défendre; garder; guarder; maintenir; mettre à l'abri de; patronner; protéger; préserver; sauvegarder; surveiller; veiller; veiller sur quelqu'un; veiller sur quelque chose
proteger contra abriter; cacher; dissimuler; garder; mettre en sûreté; protéger; préserver; receler; sauvegarder; équiper d'un dispositif d'alarme garantir; garder; protéger; préserver
reprimir cacher apaiser; baisser de ton; brider; calmer; contenir; contraindre; dominer; dompter; maîtriser; modérer; munir de brides; refouler; reprendre; retenir; retirer; réprimer; se contenir; se maîtriser; se modérer; se retenir; étouffer
suplantar cacher gâcher le métier; renarder
suprimir cacher abolir; abroger; annihiler; annuler; détruire; faire supprimer; liquider; réduire à néant; supprimer
suprimir sentimientos cacher; refouler; évincer
tapar cacher; camoufler; déguiser; voiler abriter; apposer les scellés; borner; boucher; boucler; cacheter; calfeutrer; claquer; claquer la porte; clore; clôturer; colmater; combler des trous; couvrir; décalquer; exercer; fermer; fermer brusquement; glisser; mettre à l'abri de; obturer; occuper; passer; protéger; préserver; recouvrir; remplir; revêtir; sauvegarder; se couvrir; taper; tapisser; verrouiller
velar abriter; cacher; camoufler; couvrir; couvrir de; dissimuler; déguiser; détenir; envelopper; envelopper de; farder; masquer; mettre en sûreté; omettre; receler; retenir; se draper dans; se revêtir de; taire; voiler
OtherRelated TranslationsOther Translations
cubrir cacher

Synonyms for "cacher":


Wiktionary Translations for cacher:

cacher
verb
  1. mettre (une personne ou une chose) en un lieu où on ne peut pas la voir, la découvrir.

Cross Translation:
FromToVia
cacher ocultar; esconder conceal — to hide something
cacher ocultar; esconder hide — (transitive)
cacher tapar; encubrir; ocultar; celar; disimular; enterrar shill — to put under cover, to sheal
cacher esconder; escabullir sneak — to hide in a mean or cowardly manner
cacher ocultar; esconder verstoppen — iets stoppen waar het niet gemakkelijk gevonden zal worden
cacher esconder verbergen — iets ergens plaatsen waar het niet gemakkelijk door anderen gevonden wordt
cacher esconder verbergen — etwas verstecken
cacher esconder; ocultar verstecken — sich oder jemand anderen oder etwas an einen Ort bringen, der anderen nicht bekannt ist, wo man nicht gesehen wird

écacher:


Synonyms for "écacher":


se cacher:


Translation Matrix for se cacher:

VerbRelated TranslationsOther Translations
buscar defensa protéger; s'abriter; se cacher; se mettre à l'abri
buscar refugio s'abriter; se cacher; se mettre à l'abri; se réfugier
cobijarse protéger; s'abriter; se cacher; se mettre à l'abri
esconder s'abriter; se cacher; se mettre à l'abri abriter; cacher; camoufler; celer; couvrir; couvrir de; dissimuler; déguiser; détenir; enlever; envelopper; envelopper de; farder; masquer; mettre en sûreté; omettre; protéger; préserver; receler; recéler; refouler; retenir; sauvegarder; se draper dans; se revêtir de; se taire de quelque chose; taire; voiler
esconderse s'abriter; se cacher; se mettre à l'abri; se réfugier
pasar a la clandestinidad se cacher; se planquer; se terrer
ponerse a cubierto protéger; s'abriter; se cacher; se mettre à l'abri; se réfugier
refugiarse protéger; s'abriter; se cacher; se mettre à l'abri; se réfugier ficher le camp; filer; fuir; lever l'ancre; partir en courant; réussir à sortir; s'enfuir; s'échapper; s'évader; se sauver

Wiktionary Translations for se cacher:


Cross Translation:
FromToVia
se cacher esconderse hide — (intransitive)
se cacher merodear skulk — to conceal oneself; to hide

External Machine Translations:

Related Translations for se cacher