French

Detailed Translations for tirage from French to Spanish

tirage:

tirage [le ~] nom

  1. le tirage (impression)
    la presión; la edición; la compresión
  2. le tirage (impression; empreinte; imprimé; )
    el print-out; el huella; la copia; la ilustración; la estampa
  3. le tirage (intensité du son; volume sonore; volume; )
    la intensidad sonora; la baranda; el tamaño; el lazo; la parte; la era; la barra; la cinta; la raya; el vínculo; la banda; la tabla; la presión; el borde; la franja; el tomo; la tira; la edición; la tirada; el volumen; el neumático; el empuje; el tablón; la compresión; la coacción; la porción; la encuadernación; la intensidad del sonido; el volumen del sonido
  4. le tirage (tirage au sort)
    el sorteo; la rifa
  5. le tirage (contraction; tiraillement; convulsion)
    el pinca de goma
  6. le tirage (listage; imprimé; édition)
    el listado
  7. le tirage (publication; édition; annonce; )
    la comunicación; la publicación; la edición; la promulgación; la proclamación; el tipo; la publicidad; la aparición; la declaración; la visión; la notificación; la revelación

Translation Matrix for tirage:

NounRelated TranslationsOther Translations
aparición annonce; communication; décret; parution; parution publique; proclamation; promulgation; publication; tirage; édition air; annonce; apparence; apparition; aspect; assistance; comparution; connaissance; décret; esprit; extérieur; fantôme; figure; forme; génie; hantise; image; intellect; intelligence; mine; ombre; participation; parution; posture; proclamation; promulgation; publication; raison; revenant; révélation; silhouette; spectre; vision; âme
banda intensité du son; niveau sonore; tirage; tome; volume; volume sonore; édition affluence; bandage; bande; bandeau; baudrier; bazar; bordel; ceinture; ceinturon; chahut; clan; clique; compagnie; cordon; couple; désordre; ensemble; fanfare; fanfare musicale; filet; fouillis; foule; foutoir; froufrou; galon; grand nombre de gens; groupe; groupe paire; groupement; gâchis; harmonie; horde; jonc; liséré; masque de visage; masse; meute; multitude de gens; méli-mélo; pagaille; paire; reliure; ruban; scirpe; serre-tête; société; tas de décombres; tome; tranche; troupe; volant; volume; écharpe; édition
baranda intensité du son; niveau sonore; tirage; tome; volume; volume sonore; édition balcon; balustrade; barre; barre d'appui; clôture; cuve; cuvier; main courante; palissade; parapet; rampe; reliure; talus; tome; volume; édition
barra intensité du son; niveau sonore; tirage; tome; volume; volume sonore; édition balcon; balustrade; bande; bar; barre; barre d'appui; barre de chocolat; barre pour s'asseoir; barreau; barreaux; bistro; brasserie; buffet; buvette; bâton de chocolat; bâton pour s'asseoir; café; chocolat; comptoir; corde; cuve; cuvier; câble; file; grillage; grille; grilles; ligne; poutre; rang; rangs; reliure; règle; taverne; tome; volume; zinc; édition
borde intensité du son; niveau sonore; tirage; tome; volume; volume sonore; édition aile; aile d'un édifice; application; bandage; bandeau; berge; bord; bord de l'eau; bordure; cadre; col; col d'un vêtement; collet; contour; cordon; côté; direction; encadrement; flanc; galon; limite; lisière; marge; orée; petit bord; rebord; reliure; rivage; rive; route; ruban; serre-tête; tome; volume; édition
cinta intensité du son; niveau sonore; tirage; tome; volume; volume sonore; édition bandage; bande; bandeau; bandes; cassette; cordon; cordon de police; reliure; ruban; serre-tête; tome; volume; édition
coacción intensité du son; niveau sonore; tirage; tome; volume; volume sonore; édition despotisme; reliure; tome; tyrannie; volume; édition
compresión impression; intensité du son; niveau sonore; tirage; tome; volume; volume sonore; édition acte de comprimer; compression; compression de données; force; pressage; pression; reliure; tome; volume; édition
comunicación annonce; communication; décret; parution; parution publique; proclamation; promulgation; publication; tirage; édition accessibilité; accouplement; annonce; appel; assemblage; attestation; avertissement; avis; combinaison; communication; connexion; contact; déclaration; déposition; envoi; expression; faire-part; information; interface; jonction; le rapport; liaison; lien; ligne téléphonique; mention; message; mise au courant; notice; notoriété; nouvelle; publication; publicité; raccord; rapport; relation; renseignement; renvoi; réunion; témoignage
copia empreinte; estampe; gravure; impression; imprimé; listing; tirage; édition calque; contrefaçon; copie; double; duplicata; décalque; falsification; faux; foule; fraude; grand nombre de gens; imitation; imitation de quelqu'un; interprétation; masse; meute; multitude de gens; photocopie; reproduction; réplique; tirage à part; tiré à part; toc; troupe
declaración annonce; communication; décret; parution; parution publique; proclamation; promulgation; publication; tirage; édition annonce; annotation; attestation; déclaration; décret; dénonciation; déposition; ellipse; expression; feuille de déclaration; formulation; impérative; inscription; mention; notification; paroles; parution publique; prescription; proclamation; promulgation; présentation; publication; rapport; révélation; tournure; témoignage
edición annonce; communication; décret; impression; intensité du son; niveau sonore; parution; parution publique; proclamation; promulgation; publication; tirage; tome; volume; volume sonore; édition dépense; fascicule; modification; placement; reliure; tome; volume; édition
empuje intensité du son; niveau sonore; tirage; tome; volume; volume sonore; édition action immédiate; ardeur; caractère; caractère entreprenant; coton; croisière aérienne; dynamisme; fermeté énergique; force; force propulsive; impulsion; instinct; intuition; noyau; noyau de fruits; penchant; poussée; propulsion; reliure; ressort; résolution; sens inné; sensation; sentiment; toile de coton; tome; vitalité; vol; volume; voyage en avion; âme; édition; élasticité; énergie
encuadernación intensité du son; niveau sonore; tirage; tome; volume; volume sonore; édition couverture; couvre-livre; enveloppe; jaquette; protège-livre; reliure; tome; volume; édition
era intensité du son; niveau sonore; tirage; tome; volume; volume sonore; édition aire de battage; reliure; siècle; tome; volume; âge; édition; époque; éternité
estampa empreinte; estampe; gravure; impression; imprimé; listing; tirage; édition amende; art sculptural; contravention; procès-verbal; sculpture
franja intensité du son; niveau sonore; tirage; tome; volume; volume sonore; édition bandage; bande; bandeau; cordon; filet; frange; froufrou; galon; jonc; liséré; reliure; ruban; scirpe; serre-tête; tome; voie; volant; volume; édition
huella empreinte; estampe; gravure; impression; imprimé; listing; tirage; édition bruit de sabots; empreinte du pied; indication; indice; indices; pas; résidu; sédiment
ilustración empreinte; estampe; gravure; impression; imprimé; listing; tirage; édition art sculptural; empreinte; estampe; gravure; gravure sur cuivre; gravure à l'eau-forte; illustration; illustration dessinée; image; imprimé; informations; photo; photographie; sculpture; tableau; transfert d'informations; transfert de connaissances; vue
intensidad del sonido intensité du son; niveau sonore; tirage; tome; volume; volume sonore; édition intensité du son; reliure; tome; volume; volume sonore; édition
intensidad sonora intensité du son; niveau sonore; tirage; tome; volume; volume sonore; édition intensité du son; reliure; tome; volume; volume sonore; édition
lazo intensité du son; niveau sonore; tirage; tome; volume; volume sonore; édition attache; bandage; bandeau; boucle; cordon; crochet; lasso; passant; reliure; ruban; serre-tête; tome; volume; édition
listado imprimé; listage; tirage; édition
neumático intensité du son; niveau sonore; tirage; tome; volume; volume sonore; édition bandage; bandeau; cordon; pneu; pneumatique; reliure; ruban; serre-tête; tome; volume; édition
notificación annonce; communication; décret; parution; parution publique; proclamation; promulgation; publication; tirage; édition annonce; appel; arrêté; avertissement; avis; communication; convocation; déclaration; décret; dénonciation; envoi; exploit d'huissier; faire-part; information; mention; message; mise au courant; notice; notification; nouvelle; ordonnance; parution publique; proclamation; promulgation; publication; renseignement; renvoi; revendication; révélation; sommation; éclaircissement
parte intensité du son; niveau sonore; tirage; tome; volume; volume sonore; édition bloc; bout; branche; brigade; catégorie; corps; division; dose; département; détachement; fraction; fragment; groupe parlementaire; membre; morceau; parcelle; part; participation; particule; partie; partie du corps; petit bout; petit morceau; portion; quartier; quignon; ramification; ration; rayon; reliure; section; segment; tome; volume; édition; équipe
pinca de goma contraction; convulsion; tirage; tiraillement
porción intensité du son; niveau sonore; tirage; tome; volume; volume sonore; édition bloc; bout; branche; brigade; catégorie; corps; division; dose; département; détachement; fraction; fragment; groupe parlementaire; morceau; part; participation; partie; portion; ramification; ration; rayon; reliure; section; segment; tome; volume; édition; équipe
presión impression; intensité du son; niveau sonore; tirage; tome; volume; volume sonore; édition force; pression; reliure; tension artérielle; tome; volume; édition
print-out empreinte; estampe; gravure; impression; imprimé; listing; tirage; édition
proclamación annonce; communication; décret; parution; parution publique; proclamation; promulgation; publication; tirage; édition annonce; avis; communication; décret; faire-part; notification; parution publique; proclamation; promulgation; publication; révélation
promulgación annonce; communication; décret; parution; parution publique; proclamation; promulgation; publication; tirage; édition annonce; arrêté; décret; ordonnance; parution publique; proclamation; promulgation; publication; révélation
publicación annonce; communication; décret; parution; parution publique; proclamation; promulgation; publication; tirage; édition annonce; appel; article; avis; communication; composition; décret; dépense; envoi; information; mention; message; notice; notoriété; nouvelle; parution publique; placement; proclamation; promulgation; publication; publicité; renvoi; révélation
publicidad annonce; communication; décret; parution; parution publique; proclamation; promulgation; publication; tirage; édition annonce; notoriété; propagande; publicité
raya intensité du son; niveau sonore; tirage; tome; volume; volume sonore; édition bandage; bande; bandeau; barre; barre de chocolat; bâton de chocolat; chocolat; cloison; corde; cordon; câble; file; grille; ligne; mur mitoyen; paroi; pli; raie; rang; rangs; rayure; reliure; ride; ruban; règle; serre-tête; sillon; sécrétion; séparation; tome; trait; trait de plume; treillage; volume; édition
revelación annonce; communication; décret; parution; parution publique; proclamation; promulgation; publication; tirage; édition annonce; avis; communication; découverte; décret; parution publique; proclamation; promulgation; publication; révélation
rifa tirage; tirage au sort loterie; tirage au sort; tombola
sorteo tirage; tirage au sort loterie; tirage de loto
tabla intensité du son; niveau sonore; tirage; tome; volume; volume sonore; édition aubaine; barreaux; barrières; cadastre; clôture; coup de chance; grillage; grille; index; lattis; liste; palissade; planche; rayon; registre; reliure; séchoir à linge; table; table des matières; tableau; tome; treillage; treillis; verrous; volume; échafaudage; édition; étagère
tablón intensité du son; niveau sonore; tirage; tome; volume; volume sonore; édition plongeoir; reliure; tome; volume; édition
tamaño intensité du son; niveau sonore; tirage; tome; volume; volume sonore; édition air; apparence; aspect; capacité; circonférence; dimension; extérieur; figure; format; forme; mensuration; mesurage

Synonyms for "tirage":


Wiktionary Translations for tirage:


Cross Translation:
FromToVia
tirage tirada AuflageVerlagswesen: Gesamtzahl der gleichzeitig hergestellten Vervielfältigungsstücke, wie Bücher, Zeitungen oder Zeitschriften
tirage sorteo ZiehungErmittlung der Gewinner bei einer Lotterie durch Ziehen einzelner Lose oder durch automatisierte Zufallsauswahl der Gewinnzahlen

étirage:

étirage [le ~] nom

  1. l'étirage (extension; étirement; allongement; élongation; distension)
    el estiramiento

Translation Matrix for étirage:

NounRelated TranslationsOther Translations
estiramiento allongement; distension; extension; élongation; étirage; étirement contenu; esprit; intention; portée; sens; signification; tendance; teneur

Synonyms for "étirage":


Related Translations for tirage