French

Detailed Translations for vaguer from French to Spanish

vaguer:

vaguer verbe (vague, vagues, vaguons, vaguez, )

  1. vaguer (voyager; traverser; parcourir; vagabonder; errer)
  2. vaguer (déambuler; errer; s'égarer)
    errar; vagar; deambular
  3. vaguer (rôder; errer; vagabonder)
  4. vaguer (être perdu; traîner; se tromper; )

Conjugations for vaguer:

Présent
  1. vague
  2. vagues
  3. vague
  4. vaguons
  5. vaguez
  6. vaguent
imparfait
  1. vaguais
  2. vaguais
  3. vaguait
  4. vaguions
  5. vaguiez
  6. vaguaient
passé simple
  1. vaguai
  2. vaguas
  3. vagua
  4. vaguâmes
  5. vaguâtes
  6. vaguèrent
futur simple
  1. vaguerai
  2. vagueras
  3. vaguera
  4. vaguerons
  5. vaguerez
  6. vagueront
subjonctif présent
  1. que je vague
  2. que tu vagues
  3. qu'il vague
  4. que nous vaguions
  5. que vous vaguiez
  6. qu'ils vaguent
conditionnel présent
  1. vaguerais
  2. vaguerais
  3. vaguerait
  4. vaguerions
  5. vagueriez
  6. vagueraient
passé composé
  1. ai vagué
  2. as vagué
  3. a vagué
  4. avons vagué
  5. avez vagué
  6. ont vagué
divers
  1. vague!
  2. vaguez!
  3. vaguons!
  4. vagué
  5. vaguant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for vaguer:

NounRelated TranslationsOther Translations
salir démission; départ; fait de s'en aller
VerbRelated TranslationsOther Translations
deambular déambuler; errer; rôder; s'égarer; vagabonder; vaguer abîmer; agiter; amocher; baguenauder; balancer; bambocher; battre le paver; battre le pavé; courir le monde; errer; errer à l'aventure; faire le tour de; faire un tour; flâner; fouiner; parader; rôder; s'affairer; se balader; se promener; tournailler; traîner; vadrouiller; vagabonder
emigrar errer; parcourir; traverser; vagabonder; vaguer; voyager emigrer; migrer; s'expatrier; émigrer
errar déambuler; errer; parcourir; s'égarer; traverser; vagabonder; vaguer; voyager abîmer; agiter; aller à côté; amocher; balancer; chuter; commettre une erreur; commettre une faute; courir le monde; errer; errer à l'aventure; faillir; faire le tour de; faire une faute; fouiner; manquer; manquer sa prise; ne pas réussir; prendre à côté; périr; rater; rater son coup; rater son effet; réduire en bouilli; rôder; s'abîmer; se méprendre; se tromper; se tromper en voulant prendre quelque chose; tourner mal; vadrouiller; vagabonder; échouer; être un flop
estar tirado errer; parcourir; traverser; vagabonder; vaguer; voyager errer; jeter; vagabonder
extraviarse errer; rôder; vagabonder; vaguer disparaître; perdre; s'égarer; se perdre
haberse perdido courir le monde; déambuler; errer; errer à l'aventure; flâner; fouiner; fureter; rôder; s'égarer; se fourvoyer; se tromper; traîner; vadrouiller; vagabonder; vaguer; être perdu
partir errer; parcourir; traverser; vagabonder; vaguer; voyager abandonner; cisailler; cliver; couper; couper en deux; crevasser; dedoubler; dissoudre; diviser; décomposer; défaire; délier; détacher; embarquer; entrecouper; faire bagage; fendiller; fendre; fissurer; lézarder; partir; prendre la mer; prendre le large; quitter; quitter le port; s'absenter; s'en aller; s'éloigner; se cliver; se fendiller; se fendre; subdiviser; trancher
pasear errer; rôder; vagabonder; vaguer battre le paver; errer; faire le tour de; faire un tour; flâner; s'affairer; se balader; se promener; se promener de long en large; tournailler; traîner; vadrouiller; vagabonder
rodar errer; rôder; vagabonder; vaguer continuer de rouler; continuer à rouler; détourner; enregistrer un film; errer; examiner; faire tourner; faire une inspection de; faire virer; filmer; inspecter; parcourir; pirouetter; retourner; rouler; rouler en taxi; rouler à travers; tourbillonner; tourner; tourner un film; tournoyer; vagabonder; virer
salir errer; parcourir; traverser; vagabonder; vaguer; voyager abandonner; abdiquer; aboutir à; aller jusqu'au bout; arriver; changer d'air; convenir; curer; dissoudre; débrancher; débrayer; décamper; décomposer; déconnecter; découdre; décrocher; défaire; dégager; dégrafer; déguerpir; délier; démissionner; dénouer; déserter; détacher; dételer; dévisser; embarquer; en sortir; enlever le fumier de; esquiver; extraire; faire bagage; faire l'extraction de; faire la fête; faire la java; faire la noce; faire saillie; ficher le camp; filer; fuir; lever l'ancre; nettoyer; nettoyer à fond; partir; partir en courant; passer à l'ennemi; prendre la mer; prendre le large; quitter; quitter le port; réussir à sortir; s'absenter; s'en aller; s'enfuir; s'envoler; s'échapper; s'éloigner; s'évader; saillir; se confirmer; se désaffilier; se retirer; se retrouver; se réaliser; se sauver; se tirer; sortir; sortir de; subdiviser; tomber dans; échapper; échapper à; être apte à; être bon; être convenable; être devant; être libéré; être relâché; être éliminé
vagabundear errer; rôder; vagabonder; vaguer abîmer; agiter; amocher; balancer; bourlinguer; chercher; courir le monde; errer; errer à l'aventure; faire le tour de; flairer çà et là; fouiner; fureter; regarder autour de soi; rouler sa bosse; rôder; se promener; vadrouiller; vagabonder
vagar déambuler; errer; rôder; s'égarer; vagabonder; vaguer abîmer; agiter; amocher; balancer; bambocher; battre le paver; battre le pavé; bourlinguer; chercher; courir le monde; errer; errer à l'aventure; faire le tour de; flairer çà et là; flâner; fouiner; fureter; parader; regarder autour de soi; rouler sa bosse; rôder; se balader; tournailler; traîner; vadrouiller; vagabonder
viajar errer; parcourir; traverser; vagabonder; vaguer; voyager faire le tour de; parcourir; voyager
viajar por errer; parcourir; traverser; vagabonder; vaguer; voyager faire le tour de; parcourir; voyager
OtherRelated TranslationsOther Translations
salir s'écouler; sortir

Synonyms for "vaguer":


Wiktionary Translations for vaguer:

vaguer
verb
  1. errer çà et là, aller de côté et d’autre à l’aventure.

Cross Translation:
FromToVia
vaguer vagar; divagar; errar; deambular wander — to move without purpose or destination

External Machine Translations: