Summary
French to Spanish: more detail...
-
repousser:
- quitar; expulsar; extirpar; alejarse; distanciar; posponer; tardar; postergarse; aplazar; postergar; retrasar; retrasarse; demorar; ganar tiempo; dejar en suspenso; dejar para más tarde; diferir; excluir; no admitir; negar la entrada; aislar; ceder el sitio; abstenerse; rechazar; hacer retroceder; reducir; impulsar hacia atrás; repeler; desconocer; declinar; descartar; denegar; no aprobar; negar; suspender; renunciar a; sacudir; rehusar; subastar; rebatir; no aceptar; aplazarse; defender; prevenir; evitar; empujar; empujar hacia arriba; hacer presión empujando; aterrar; ahuyentar; atemorizar; abjurar; repudiar; correr; mantener a distancia; apartar de; mantener apartado; desalojar; evacuar; despreciar; desdeñar; menospreciar; formar; encaminarse; hacer volver; desestimar; no funcionar; rechazar por votación; empujar hacia abajo
- Wiktionary:
French
Detailed Translations for repoussa from French to Spanish
repoussa form of repousser:
repousser verbe (repousse, repousses, repoussons, repoussez, repoussent, repoussais, repoussait, repoussions, repoussiez, repoussaient, repoussai, repoussas, repoussa, repoussâmes, repoussâtes, repoussèrent, repousserai, repousseras, repoussera, repousserons, repousserez, repousseront)
-
repousser (éloigner; renvoyer; écarter; se débarrasser de; chasser; expulser; aliéner)
quitar; expulsar; extirpar; alejarse; distanciar-
quitar verbe
-
expulsar verbe
-
extirpar verbe
-
alejarse verbe
-
distanciar verbe
-
-
repousser (faire traîner les choses en longueur; reporter; ajourner; renvoyer; temporiser)
posponer; tardar; postergarse; aplazar; postergar; retrasar; retrasarse; demorar; ganar tiempo; dejar en suspenso; dejar para más tarde; diferir-
posponer verbe
-
tardar verbe
-
postergarse verbe
-
aplazar verbe
-
postergar verbe
-
retrasar verbe
-
retrasarse verbe
-
demorar verbe
-
ganar tiempo verbe
-
dejar en suspenso verbe
-
dejar para más tarde verbe
-
diferir verbe
-
-
repousser (refuser la porte; exclure; excepter; chasser; éliminer)
excluir; no admitir; negar la entrada; aislar-
excluir verbe
-
no admitir verbe
-
negar la entrada verbe
-
aislar verbe
-
-
repousser (déplacer; pousser)
ceder el sitio-
ceder el sitio verbe
-
-
repousser (s'abstenir; rejeter; refuser; s'abstenir de)
-
repousser (refouler)
hacer retroceder; reducir; impulsar hacia atrás-
hacer retroceder verbe
-
reducir verbe
-
impulsar hacia atrás verbe
-
-
repousser (désapprouver; condamner)
repeler; desconocer; declinar; descartar; rechazar; denegar; no aprobar; negar; suspender; renunciar a; sacudir; rehusar; subastar; rebatir; no aceptar-
repeler verbe
-
desconocer verbe
-
declinar verbe
-
descartar verbe
-
rechazar verbe
-
denegar verbe
-
no aprobar verbe
-
negar verbe
-
suspender verbe
-
renunciar a verbe
-
sacudir verbe
-
rehusar verbe
-
subastar verbe
-
rebatir verbe
-
no aceptar verbe
-
-
repousser (refuser; renvoyer; rejeter; détourner; éconduire)
-
repousser (faire coulisser)
-
repousser (défendre; se défendre; rejeter; écarter; se débattre; résister; parer; résister à)
-
repousser (contenir; enrayer; chasser; lutter conte; se protéger de)
-
repousser (pousser)
empujar; empujar hacia arriba; hacer presión empujando-
empujar verbe
-
empujar hacia arriba verbe
-
hacer presión empujando verbe
-
-
repousser (effrayer; faire fuir; pousser; renvoyer)
-
repousser (rejeter; nier; renier; renoncer à; répudier; déshériter)
-
repousser (éloigner en poussant; bousculer; refouler)
-
repousser (écarter)
mantener a distancia; apartar de; mantener apartado-
mantener a distancia verbe
-
apartar de verbe
-
mantener apartado verbe
-
-
repousser (évacuer; écarter; s'éloigner)
-
repousser (refuser; rejeter)
-
repousser (renvoyer par un vote; rejeter; blackbouler; mettre en minorité)
descartar; formar; encaminarse; hacer volver; suspender; desestimar; no aprobar; no funcionar; rechazar por votación; no aceptar-
descartar verbe
-
formar verbe
-
encaminarse verbe
-
hacer volver verbe
-
suspender verbe
-
desestimar verbe
-
no aprobar verbe
-
no funcionar verbe
-
rechazar por votación verbe
-
no aceptar verbe
-
-
repousser (donner une poussée; bousculer)
Conjugations for repousser:
Présent
- repousse
- repousses
- repousse
- repoussons
- repoussez
- repoussent
imparfait
- repoussais
- repoussais
- repoussait
- repoussions
- repoussiez
- repoussaient
passé simple
- repoussai
- repoussas
- repoussa
- repoussâmes
- repoussâtes
- repoussèrent
futur simple
- repousserai
- repousseras
- repoussera
- repousserons
- repousserez
- repousseront
subjonctif présent
- que je repousse
- que tu repousses
- qu'il repousse
- que nous repoussions
- que vous repoussiez
- qu'ils repoussent
conditionnel présent
- repousserais
- repousserais
- repousserait
- repousserions
- repousseriez
- repousseraient
passé composé
- ai repoussé
- as repoussé
- a repoussé
- avons repoussé
- avez repoussé
- ont repoussé
divers
- repousse!
- repoussez!
- repoussons!
- repoussé
- repoussant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles
Translation Matrix for repousser:
Synonyms for "repousser":
Wiktionary Translations for repousser:
repousser
Cross Translation:
verb
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• repousser | → correr; largar; ahuyentar | ↔ drive away — to force someone to leave |
• repousser | → aplazar; postergar; atrasar; perecear; posponer | ↔ postpone — to delay or put off an event |
• repousser | → descartar; rechazar | ↔ verwerpen — afwijzen |
• repousser | → repeler | ↔ afstoten — (overgankelijk) van de hand doen |
• repousser | → rechazar | ↔ abblitzen — umgangssprachlich: von jemandem zurückgewiesen werden, jemandem gegenüber keine Chance zur Kommunikation haben |
External Machine Translations: