French

Detailed Translations for s'arrêter from French to Spanish

s'arrêter:

s'arrêter [le ~] nom

  1. le s'arrêter
    el detenerse

Translation Matrix for s'arrêter:

NounRelated TranslationsOther Translations
avanzar avancement; s'améliorer
detenerse s'arrêter
VerbRelated TranslationsOther Translations
avanzar aborder; aboutir; aboutir à; arriver; arriver à; atteindre; atterrir; descendre; expirer; finir; parvenir; parvenir à; passer; prendre fin; réussir; s'achever; s'arrêter; s'écouler; se passer; se retrouver; se terminer; se terminer par; stopper; terminer; tomber dans aller en avant; améliorer; avancer; avancer solennellement; brusquer; faire avancer; faire des progrès; faire du chemin; faire progresser; faire violence; forcer; imposer; marcher; marcher devant; monter; monter en grade; parachever; pousser; prendre les devants; progresser; promouvoir; retaper; retoucher; réussir à imposer; s'approcher rapidement; s'avancer; s'empresser; se dépêcher; se hâter; se presser; se précipiter; travailler à côté; être promu
declinar aborder; aboutir; aboutir à; arriver; arriver à; atteindre; atterrir; descendre; expirer; finir; parvenir; parvenir à; passer; prendre fin; réussir; s'achever; s'arrêter; s'écouler; se passer; se retrouver; se terminer; se terminer par; stopper; terminer; tomber dans aller en pente; condamner; conjuguer; descendre en pente douce; décliner; délabrer; dépérir; désapprouver; détourner; flipper; refuser; rejeter; renvoyer; repousser; s'écrouler; se délabrer; se rompre; tomber en ruine; échouer; éconduire
detenerse faire halte; ne plus bouger; rester immobile; rester à sa place; retenir; s'arrêter; se contenir; se retenir; se taire; se tenir tranquille; stopper achever; arrêter; casser; cesser; conclure; couper; demeurer; délimiter; en finir; faire halte; finir; interrompre; limiter; mettre au point; mettre fin à; parachever; parvenir à enlever; prendre fin; rester immobile; résilier; s'achever; se situer; se terminer; stopper; suspendre; séjourner; tenir levé; terminer
estar inmóvil faire halte; ne plus bouger; rester immobile; rester à sa place; retenir; s'arrêter; se contenir; se retenir; se taire; se tenir tranquille arrêter; geler; rester immobile; se paralyser
estreñir faire halte; s'arrêter; stopper coincer; mener à une constipation
expirar aborder; aboutir; aboutir à; arriver; arriver à; atteindre; atterrir; descendre; expirer; finir; parvenir; parvenir à; passer; prendre fin; réussir; s'achever; s'arrêter; s'écouler; se passer; se retrouver; se terminer; se terminer par; stopper; terminer; tomber dans achever; arrêter; casser; cesser; conclure; couper; décider; délimiter; en finir; finir; interrompre; limiter; mettre au point; mettre fin à; parachever; parvenir à enlever; prendre fin; résilier; s'achever; se terminer; stopper; suspendre; tenir levé; terminer
llenar con masilla faire halte; s'arrêter; stopper boucher; calfater; colmater; reboucher; étancher
no seguir faire halte; ne plus bouger; rester immobile; rester à sa place; retenir; s'arrêter; se contenir; se retenir; se taire; se tenir tranquille
ocultar faire halte; s'arrêter; stopper abriter; cacher; camoufler; celer; couvrir; couvrir de; dissimuler; déguiser; détacher; détenir; envelopper; envelopper de; farder; masquer; mettre en sûreté; omettre; passer sous silence; receler; retenir; se draper dans; se revêtir de; se taire de quelque chose; taire; voiler
paralizarse s'arrêter; s'immobiliser arrêter; geler; rester immobile; se paralyser; stagner; être bloqué
pararse faire halte; ne plus bouger; rester immobile; rester à sa place; retenir; s'arrêter; se contenir; se retenir; se taire; se tenir tranquille; stopper arrêter; bloquer; cesser; faire halte; geler; rester immobile; se paralyser; stopper
pasar aborder; aboutir; aboutir à; arriver; arriver à; atteindre; atterrir; descendre; expirer; finir; parvenir; parvenir à; passer; prendre fin; réussir; s'achever; s'arrêter; s'écouler; se passer; se retrouver; se terminer; se terminer par; stopper; terminer; tomber dans advenir; aller sur; aller voir; arriver; arriver à quelqu'un; avoir lieu; boucler; clore; colporter; disparaître; doubler; décéder; dépasser; enjamber; envoyer; expédier; faire circuler; fermer; franchir; fréquenter; glisser; marcher sur; mourir; passage de carte; passer; passer devant; passer par; passer sur; passer voir; percer; pourrir; périr; rapporter; rattraper; rejoindre; rendre l'âme; rendre visite; répandre; s'élever; se croiser; se faire; se faire l'écho de; se lever; se passer; se produire; sombrer; surgir; survenir; tirer par-dessus; transcrire; transférer de l'argent; transmettre; traverser; verrouiller; verser; virer
permanecer s'arrêter; séjourner
quedar s'arrêter; séjourner accumuler; amasser; assembler; collectionner; cumuler; faire des économies; mettre de côté; rassembler; recueillir; rester; économiser; épargner
quedarse en su lugar faire halte; ne plus bouger; rester immobile; rester à sa place; retenir; s'arrêter; se contenir; se retenir; se taire; se tenir tranquille
quedarse quieto faire halte; ne plus bouger; rester immobile; rester à sa place; retenir; s'arrêter; se contenir; se retenir; se taire; se tenir tranquille arrêter; geler; rester immobile; se paralyser
quedarse temporaneamente s'arrêter; séjourner
residir temporalmente s'arrêter; séjourner
taponar faire halte; s'arrêter; stopper boucher; calfater; colmater; reboucher; étancher
transcurrir aborder; aboutir; aboutir à; arriver; arriver à; atteindre; atterrir; descendre; expirer; finir; parvenir; parvenir à; passer; prendre fin; réussir; s'achever; s'arrêter; s'écouler; se passer; se retrouver; se terminer; se terminer par; stopper; terminer; tomber dans
zurcir faire halte; s'arrêter; stopper boucher; calfater; colmater; mailler; reboucher; étancher