French

Detailed Translations for étouffant from French to Dutch

étouffant:


Translation Matrix for étouffant:

AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
adembenemend asphyxiant; suffocant; à vous couper le souffle; étouffant bouleversant; brûlant; d'une façon émouvante; d'une manière émotive; poignant; prenant; qui attire l'attention; retentissant; saisissant; sensationnel; sensationnelle; spectaculaire; émotif; émotionnel; émouvant
bedompt confiné; sans air; étouffant
benauwd brûlant; chaud; confiné; embué; lourd; oppressant; sans air; suffoquant; étouffant critique; difficile; délicat; embarrassant; gênant; inquiétant; pénible; épineux
broeierig brûlant; chaud; embué; lourd; oppressant; suffoquant; étouffant
drukkend confiné; sans air; étouffant
eng limité; petit; petitement; pressant; restreint; serré; ténu; étouffant; étouffé; étroit; étroitement alarmant; angoissant; avec peu d'espace; de façon sinistre; effrayant; horrible; horrifiant; inquiétant; juste; louche; lugubre; macabre; menaçant; petitement; précaire; précairement; qui donne le frisson; restreint; serré; sinistre; terrifiant; tout juste; à faire frémir; épouvantable; étroit; étroitement
muf confiné; sans air; étouffant couvert de poussière; défraîchi; empoussiéré; fade; insipide; mou; peu appétissant; poussiéreux; qui sent le moisi
nauw limité; petit; petitement; pressant; restreint; serré; ténu; étouffant; étouffé; étroit; étroitement avec peu d'espace; juste; petitement; raide; restreint; serré; tout juste; étroit; étroitement
smal limité; petit; petitement; pressant; restreint; serré; ténu; étouffant; étouffé; étroit; étroitement
zwoel brûlant; chaud; embué; lourd; oppressant; suffoquant; étouffant
AdverbRelated TranslationsOther Translations
smalletjes limité; petit; petitement; pressant; restreint; serré; ténu; étouffant; étouffé; étroit; étroitement
ModifierRelated TranslationsOther Translations
van geringe breedte limité; petit; petitement; pressant; restreint; serré; ténu; étouffant; étouffé; étroit; étroitement
verstikkend asphyxiant; suffocant; à vous couper le souffle; étouffant

Synonyms for "étouffant":


Wiktionary Translations for étouffant:

étouffant
adjective
  1. Qui faire que l’on étouffer.

étouffer:

étouffer verbe (étouffe, étouffes, étouffons, étouffez, )

  1. étouffer (éteindre; étuver)
    doven; smoren; uitblussen; uitdoven
    • doven verbe (doof, dooft, doofde, doofden, gedoofd)
    • smoren verbe (smoor, smoort, smoorde, smoorden, gesmoord)
    • uitblussen verbe
    • uitdoven verbe (doof uit, dooft uit, doofde uit, doofden uit, uitgedoofd)
  2. étouffer (asphyxier; suffoquer)
    verstikken
    • verstikken verbe (verstik, verstikt, verstikte, verstikten, verstikt)
  3. étouffer (modérer; tempérer; apaiser; réprimer; calmer)
    dempen; temperen; matigen; zich matigen
    • dempen verbe (demp, dempt, dempte, dempten, gedempt)
    • temperen verbe (temper, tempert, temperde, temperden, getemperd)
    • matigen verbe (matig, matigt, matigde, matigden, gematigd)
    • zich matigen verbe
  4. étouffer (mijoter; gronder; mitonner; bougonner; grommeler)
    op vuur pruttelen; smoren; sudderen; pruttelen; stoffen
    • smoren verbe (smoor, smoort, smoorde, smoorden, gesmoord)
    • sudderen verbe (sudder, suddert, sudderde, sudderden, gesudderd)
    • pruttelen verbe (pruttel, pruttelt, pruttelde, pruttelden, geprutteld)
    • stoffen verbe (stof, stoft, stofte, stoften, gestoft)
  5. étouffer (réprimer)
    onderdrukken; de kop indrukken
    • onderdrukken verbe (onderdruk, onderdrukt, onderdrukte, onderdrukten, onderdrukt)
    • de kop indrukken verbe (druk de kop in, drukt de kop in, drukte de kop in, drukten de kop in, de kop ingedrukt)
  6. étouffer (oppresser)
    benauwen; beklemmen
    • benauwen verbe (benauw, benauwt, benauwde, benauwden, benauwd)
    • beklemmen verbe (beklem, beklemt, beklemde, beklemden, beklemd)
  7. étouffer (assourdir)
    afdempen; afdempen van geluid

Conjugations for étouffer:

Présent
  1. étouffe
  2. étouffes
  3. étouffe
  4. étouffons
  5. étouffez
  6. étouffent
imparfait
  1. étouffais
  2. étouffais
  3. étouffait
  4. étouffions
  5. étouffiez
  6. étouffaient
passé simple
  1. étouffai
  2. étouffas
  3. étouffa
  4. étouffâmes
  5. étouffâtes
  6. étouffèrent
futur simple
  1. étoufferai
  2. étoufferas
  3. étouffera
  4. étoufferons
  5. étoufferez
  6. étoufferont
subjonctif présent
  1. que j'étouffe
  2. que tu étouffes
  3. qu'il étouffe
  4. que nous étouffions
  5. que vous étouffiez
  6. qu'ils étouffent
conditionnel présent
  1. étoufferais
  2. étoufferais
  3. étoufferait
  4. étoufferions
  5. étoufferiez
  6. étoufferaient
passé composé
  1. ai étouffé
  2. as étouffé
  3. a étouffé
  4. avons étouffé
  5. avez étouffé
  6. ont étouffé
divers
  1. étouffe!
  2. étouffez!
  3. étouffons!
  4. étouffé
  5. étouffant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for étouffer:

VerbRelated TranslationsOther Translations
afdempen assourdir; étouffer
afdempen van geluid assourdir; étouffer
beklemmen oppresser; étouffer
benauwen oppresser; étouffer angoisser; effrayer; inquiéter
de kop indrukken réprimer; étouffer
dempen apaiser; calmer; modérer; réprimer; tempérer; étouffer désactiver le micro / muet; désactiver le son
doven éteindre; étouffer; étuver éteindre
matigen apaiser; calmer; modérer; réprimer; tempérer; étouffer amoindrir; apaiser; baisser; baisser de ton; brider; calmer; contraindre; diminuer; diminuer ses dépenses; dominer; dompter; gagner; maîtriser; modérer; ménager; raccourcir; refouler; reprendre; retenir; retirer; réduire; réprimer; se contenir; se garder de; se modérer; se restreindre; utiliser avec parcimonie; économiser; épargner
onderdrukken réprimer; étouffer broyer; concasser; dominer; dompter; gouverner; maîtriser; refouler; retenir; réprimer; se contenir; se maîtriser; se modérer; se retenir; écraser
op vuur pruttelen bougonner; grommeler; gronder; mijoter; mitonner; étouffer
pruttelen bougonner; grommeler; gronder; mijoter; mitonner; étouffer bougonner; grogner; grommeler; gronder; protester; ronchonner; rouscailler; rouspéter; râler à propos de quelque chose; se plaindre
smoren bougonner; grommeler; gronder; mijoter; mitonner; éteindre; étouffer; étuver asphyxier; suffoquer; étouffer quelqu'un
stoffen bougonner; grommeler; gronder; mijoter; mitonner; étouffer dépoussiérer; enlever la poussière; nettoyer; épousseter; ôter la poussière
sudderen bougonner; grommeler; gronder; mijoter; mitonner; étouffer
temperen apaiser; calmer; modérer; réprimer; tempérer; étouffer modérer; tempérer
uitblussen éteindre; étouffer; étuver éteindre
uitdoven éteindre; étouffer; étuver éteindre
verstikken asphyxier; suffoquer; étouffer
zich matigen apaiser; calmer; modérer; réprimer; tempérer; étouffer

Synonyms for "étouffer":


Wiktionary Translations for étouffer:

étouffer étouffer
verb
  1. onderdrukken
  2. doen stikken

Cross Translation:
FromToVia
étouffer stikken smother — to suffocate
étouffer zweten; stikken stew — to suffer under hot conditions

External Machine Translations:

Related Translations for étouffant