French

Detailed Translations for commande from French to Dutch

commande:

commande [la ~] nom

  1. la commande
    het bestellen
  2. la commande
    de opdracht
  3. la commande
  4. la commande (ordre; commando; commandement; )
    de order; de commando; het bevel
  5. la commande (assignation; consigne; instruction; ordre de service)
    de opdracht; het consigne; het mandaat; de lastgeving
  6. la commande (volant de direction; guidon; gouvernail; roue de gouvernail; commande de direction)
    het stuur; het stuurwiel; het stuurrad

Translation Matrix for commande:

NounRelated TranslationsOther Translations
bestellen commande
bevel commande; commandement; commando; impératif; mandat; mission; ordre; ordre donné à l'armée; sommation
commando commande; commandement; commando; impératif; mandat; mission; ordre; ordre donné à l'armée; sommation
consigne assignation; commande; consigne; instruction; ordre de service assignation; commandement; consigne; contrainte; devise; instruction; mission; mot d'ordre; mot de passe; ordre; sommation
lastgeving assignation; commande; consigne; instruction; ordre de service autorisation; carte blanche; mandat; plein pouvoir; procuration
mandaat assignation; commande; consigne; instruction; ordre de service assignation; autorisation; consigne; délégation; habilitation; instruction; mandat; mandat électif; ordonnance de paiement; ordre de service; pleins pouvoirs; pouvoir; procuration
opdracht assignation; commande; consigne; instruction; ordre de service assignation; commandement; consigne; contrainte; devise; instruction; mission; ordre; sommation
order commande; commandement; commando; impératif; mandat; mission; ordre; ordre donné à l'armée; sommation assignation; commandement; consigne; contrainte; devise; instruction; mission; ordre; sommation
stuur commande; commande de direction; gouvernail; guidon; roue de gouvernail; volant de direction
stuurrad commande; commande de direction; gouvernail; guidon; roue de gouvernail; volant de direction
stuurwiel commande; commande de direction; gouvernail; guidon; roue de gouvernail; volant de direction
VerbRelated TranslationsOther Translations
bestellen apporter; commander; distribuer; distribuer à domicile; fournir; livrer; livrer à domicile; porter à domicile
Not SpecifiedRelated TranslationsOther Translations
order commande

Synonyms for "commande":


Wiktionary Translations for commande:

commande
noun
  1. comm|fr ordre donné à un fabricant, à un ouvrier, à un artiste de faire un certain ouvrage, ou à un marchand de faire une certaine livraison.
commande
noun
  1. opdracht om een bepaald proces uit te voeren

Cross Translation:
FromToVia
commande bestelling BestellungAnforderung eines Produkt oder einer Dienstleistung
commande bestelling; order order — request for some product or service

commandé:

commandé adj

  1. commandé (ordonné; assigné; chargé)

Translation Matrix for commandé:

ModifierRelated TranslationsOther Translations
bevolen assigné; chargé; commandé; ordonné
opgedragen assigné; chargé; commandé; ordonné

Synonyms for "commandé":


commande form of commander:

commander verbe (commande, commandes, commandons, commandez, )

  1. commander (distribuer à domicile)
    bestellen; orderen
  2. commander (mener; diriger; avoir le commandement; )
    leiden; aanvoeren; commanderen; bevel voeren over; leidinggeven
    • leiden verbe (leid, leidt, leidde, leidden, geleid)
    • aanvoeren verbe (voer aan, voert aan, voerde aan, voerden aan, aangevoerd)
    • commanderen verbe (commandeer, commandeert, commandeerde, commandeerden, gecommandeerd)
    • leidinggeven verbe (geef leiding, geeft leiding, gaf leiding, gaven leiding, leiding gegeven)
  3. commander (prescrire)
    gebieden; voorschrijven; gelasten
    • gebieden verbe (gebied, gebiedt, gebood, geboden, geboden)
    • voorschrijven verbe (schrijf voor, schrijft voor, schreef voor, schreven voor, voorgeschreven)
    • gelasten verbe (gelast, gelastte, gelastten, gelast)
  4. commander (ordonner; prescrire; dicter)
    voorschrijven; bevelen; gelasten; gebieden; dicteren
    • voorschrijven verbe (schrijf voor, schrijft voor, schreef voor, schreven voor, voorgeschreven)
    • bevelen verbe (beveel, beveelt, beval, bevolen, bevolen)
    • gelasten verbe (gelast, gelastte, gelastten, gelast)
    • gebieden verbe (gebied, gebiedt, gebood, geboden, geboden)
    • dicteren verbe (dicteer, dicteert, dicteerde, dicteerden, gedicteerd)
  5. commander (diriger; conduire; gérer; )
    leiden; besturen; aanvoeren; voorzitten; leiding geven; managen
    • leiden verbe (leid, leidt, leidde, leidden, geleid)
    • besturen verbe (bestuur, bestuurt, bestuurde, bestuurden, bestuurd)
    • aanvoeren verbe (voer aan, voert aan, voerde aan, voerden aan, aangevoerd)
    • voorzitten verbe (zit voor, zat voor, zaten voor, voorgezeten)
    • managen verbe (manage, managed, managde, managden, gemanaged)
  6. commander (ordonner; décréter; assigner; )
    bevelen; gelasten; opdragen; commanderen; verordenen; decreteren; gebieden
    • bevelen verbe (beveel, beveelt, beval, bevolen, bevolen)
    • gelasten verbe (gelast, gelastte, gelastten, gelast)
    • opdragen verbe (draag op, draagt op, droeg op, droegen op, opgedragen)
    • commanderen verbe (commandeer, commandeert, commandeerde, commandeerden, gecommandeerd)
    • verordenen verbe (verorden, verordent, verordende, verordenden, verordend)
    • decreteren verbe (decreteer, decreteert, decreteerde, decreteerden, gedecreteerd)
    • gebieden verbe (gebied, gebiedt, gebood, geboden, geboden)
  7. commander (arracher; extorquer; soutirer; forcer)
    onttrekken; iem. afdwingen; ontrukken
  8. commander (régir; gouverner; diriger; maîtriser; dominer)
    overheersen; regeren; heersen; gezaghebben; macht uitoefenen
    • overheersen verbe (overheers, overheerst, overheerste, overheersten, overheerst)
    • regeren verbe (regeer, regeert, regeerde, regeerden, geregeerd)
    • heersen verbe (heers, heerst, heerste, heersten, geheerst)
    • gezaghebben verbe
    • macht uitoefenen verbe (oefen macht uit, oefent macht uit, oefende macht uit, oefenden macht uit, macht uitgeoefend)

Conjugations for commander:

Présent
  1. commande
  2. commandes
  3. commande
  4. commandons
  5. commandez
  6. commandent
imparfait
  1. commandais
  2. commandais
  3. commandait
  4. commandions
  5. commandiez
  6. commandaient
passé simple
  1. commandai
  2. commandas
  3. commanda
  4. commandâmes
  5. commandâtes
  6. commandèrent
futur simple
  1. commanderai
  2. commanderas
  3. commandera
  4. commanderons
  5. commanderez
  6. commanderont
subjonctif présent
  1. que je commande
  2. que tu commandes
  3. qu'il commande
  4. que nous commandions
  5. que vous commandiez
  6. qu'ils commandent
conditionnel présent
  1. commanderais
  2. commanderais
  3. commanderait
  4. commanderions
  5. commanderiez
  6. commanderaient
passé composé
  1. ai commandé
  2. as commandé
  3. a commandé
  4. avons commandé
  5. avez commandé
  6. ont commandé
divers
  1. commande!
  2. commandez!
  3. commandons!
  4. commandé
  5. commandant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for commander:

NounRelated TranslationsOther Translations
aanvoeren direction; tête
bestellen commande
besturen acte de gouverner; acte de régner; administration; direction
leidinggeven direction
onttrekken démission; fait de retirer; retraite
regeren acte de gouverner; acte de régner; administration
verordenen impérative; prescription; proclamation
voorschrijven impérative; prescription; proclamation
VerbRelated TranslationsOther Translations
aanvoeren administrer; avoir le commandement; commander; conduire; diriger; gouverner; gérer; manier; mener; ordonner; piloter; présider aborder; alléguer; avancer; avancer des arguments; citer; entamer; invoquer; lancer; mettre en avant; mettre sur la table; mettre sur le tapis; proposer; présenter; soulever
bestellen commander; distribuer à domicile apporter; distribuer; distribuer à domicile; fournir; livrer; livrer à domicile; porter à domicile
besturen administrer; commander; conduire; diriger; gouverner; gérer; manier; mener; présider administrer; diriger; gérer
bevel voeren over administrer; avoir le commandement; commander; diriger; gouverner; mener; ordonner; piloter; présider
bevelen assigner; charger; commander; consacrer à; dicter; diriger; décréter; dévouer; obliger à; ordonner; prescrire; régir; sommer dicter; enjoindre; ordonner; prescrire
commanderen administrer; assigner; avoir le commandement; charger; commander; consacrer à; diriger; décréter; dévouer; gouverner; mener; obliger à; ordonner; piloter; présider; régir; sommer dicter; enjoindre; ordonner; prescrire
decreteren assigner; charger; commander; consacrer à; diriger; décréter; dévouer; obliger à; ordonner; régir; sommer annoncer; dicter; décréter; enjoindre; ordonner; prescrire; proclamer; promulguer; statuer
dicteren commander; dicter; ordonner; prescrire dicter; dicter une lettre; indiquer; ordonner; suggérer
gebieden assigner; charger; commander; consacrer à; dicter; diriger; décréter; dévouer; obliger à; ordonner; prescrire; régir; sommer dicter; enjoindre; ordonner; prescrire
gelasten assigner; charger; commander; consacrer à; dicter; diriger; décréter; dévouer; obliger à; ordonner; prescrire; régir; sommer dicter; enjoindre; ordonner; prescrire
gezaghebben commander; diriger; dominer; gouverner; maîtriser; régir
heersen commander; diriger; dominer; gouverner; maîtriser; régir diffuser; dominer; gouverner; régner; se répandre
iem. afdwingen arracher; commander; extorquer; forcer; soutirer
leiden administrer; avoir le commandement; commander; conduire; diriger; gouverner; gérer; manier; mener; ordonner; piloter; présider balayer; conduire; diriger; entraîner; guider; mener
leiding geven administrer; commander; conduire; diriger; gouverner; gérer; manier; mener; présider
leidinggeven administrer; avoir le commandement; commander; diriger; gouverner; mener; ordonner; piloter; présider
macht uitoefenen commander; diriger; dominer; gouverner; maîtriser; régir
managen administrer; commander; conduire; diriger; gouverner; gérer; manier; mener; présider gérer; manier; être capable; être de taille à
ontrukken arracher; commander; extorquer; forcer; soutirer
onttrekken arracher; commander; extorquer; forcer; soutirer
opdragen assigner; charger; commander; consacrer à; diriger; décréter; dévouer; obliger à; ordonner; régir; sommer accabler; charger; charger une personne de quelque chose; dicter; donner charge de; enjoindre; importuner; instruer; ordonner; prescrire
orderen commander; distribuer à domicile
overheersen commander; diriger; dominer; gouverner; maîtriser; régir avoir le dessus; contrôler; dominer; gouverner; l'emporter sur; maîtriser; régner
regeren commander; diriger; dominer; gouverner; maîtriser; régir
verordenen assigner; charger; commander; consacrer à; diriger; décréter; dévouer; obliger à; ordonner; régir; sommer annoncer; dicter; décréter; enjoindre; ordonner; prescrire; proclamer; promulguer
voorschrijven commander; dicter; ordonner; prescrire
voorzitten administrer; commander; conduire; diriger; gouverner; gérer; manier; mener; présider

Synonyms for "commander":


Wiktionary Translations for commander:

commander
verb
  1. Ordonner, enjoindre quelque chose à quelqu’un. (Sens général).
commander
verb
  1. bevel voeren over
  2. een dwingende opdracht geven.
  3. het bevel voeren over
  4. bevelen
  5. zorgen dat [een toestel] de gewenste taken uitvoert.

Cross Translation:
FromToVia
commander commanderen; bevelen command — to order
commander leiden; aanvoeren head — (transitive) be in command of
commander leiden lead — conduct or direct with authority
commander bevelen; verordonneren order — to issue a command
commander bestellen order — to request some product or service

Related Translations for commande