French

Detailed Translations for traverse from French to Dutch

traverse:

traverse [la ~] nom

  1. la traverse (poutre)
    de latei; de steunbalk; de ligger; de stutbalk; de draagbalk
  2. la traverse (barre transversale; transversale)
    de dwarsbalk
  3. la traverse
  4. la traverse (barre transversale; poutre transversale)
    de dwarsbalk; het dwarshout

Translation Matrix for traverse:

NounRelated TranslationsOther Translations
draagbalk poutre; traverse
dwarsbalk barre transversale; moise; poutre transversale; transversale; traverse
dwarshout barre transversale; poutre transversale; traverse
latei poutre; traverse
ligger poutre; traverse
middenstijl traverse
steunbalk poutre; traverse contre-fiche
stutbalk poutre; traverse contre-fiche

Synonyms for "traverse":


Wiktionary Translations for traverse:


Cross Translation:
FromToVia
traverse biels; dwarsligger SchwelleGleisbau: einer der Balken, auf denen die Gleise ruhen
traverse dwarsligger; biels; biel sleeper — horizontal wooden or concrete structural member supporting railway lines

traversé:


Synonyms for "traversé":


traversée:

traversée [la ~] nom

  1. la traversée (passage; marche)
    de doortocht; de doorreis
  2. la traversée (passage; croisée; voyage par mer)
    de overtocht; de overvaart

Translation Matrix for traversée:

NounRelated TranslationsOther Translations
doorreis marche; passage; traversée
doortocht marche; passage; traversée détroit; passage
overtocht croisée; passage; traversée; voyage par mer
overvaart croisée; passage; traversée; voyage par mer

Synonyms for "traversée":


Wiktionary Translations for traversée:


Cross Translation:
FromToVia
traversée oversteek crossing — voyage across a body of water

traverser:

traverser verbe (traverse, traverses, traversons, traversez, )

  1. traverser (voyager; parcourir; vagabonder; vaguer; errer)
    reizen; rondreizen; trekken; zwerven
    • reizen verbe (reis, reist, reisde, reisden, gereisd)
    • rondreizen verbe (reis rond, reist rond, reisde rond, reisden rond, rondgereisd)
    • trekken verbe (trek, trekt, trok, trokken, getrokken)
    • zwerven verbe (zwerf, zwerft, zwierf, zwierven, gezworven)
  2. traverser (passer sur)
    overgaan
    • overgaan verbe (ga over, gaat over, ging over, gingen over, overgegaan)
  3. traverser (passer)
    oversteken
    • oversteken verbe (steek over, steekt over, stak over, staken over, overgestoken)
  4. traverser (passer)
    dwars oversteken
    • dwars oversteken verbe (steek dwars over, steekt dwars over, stak dwars over, staken dwars over, dwars overgestoken)
  5. traverser (parcourir)
    doorreizen
    • doorreizen verbe (reis door, reist door, reisde door, reisden door, doorgereisd)
  6. traverser (parcourir; passer)
    reizen door; doorheen reizen
  7. traverser (passer par; percer)
    doorkomen
    • doorkomen verbe (kom door, komt door, kwam door, kwamen door, doorgekomen)
  8. traverser (subir; connaître; souffrir; )
    doormaken
    • doormaken verbe (maak door, maakt door, maakte door, maakten door, doorgemaakt)
  9. traverser (endurer; soutenir; souffrir; )
    doorstaan; verdragen; doorleven; verteren; verduren
    • doorstaan verbe (doorsta, doorstaat, doorstond, doorstonden, doorgestaan)
    • verdragen verbe (verdraag, verdraagt, verdroeg, verdroegen, verdragen)
    • doorleven verbe
    • verteren verbe (verteer, verteert, verteerde, verteerden, verteerd)
    • verduren verbe (verduur, verduurt, verduurde, verduurden, verduurd)
  10. traverser (louvoyer; croiser; crucifier)
  11. traverser (traverser en bateau)
    doorvaren
    • doorvaren verbe (vaar door, vaart door, voer door, voeren door, doorgevaard)
  12. traverser (continuer son vol; parcourir)
    doorvliegen
    • doorvliegen verbe (vlieg door, vliegt door, vloog door, vlogen door, doorgevlogen)

Conjugations for traverser:

Présent
  1. traverse
  2. traverses
  3. traverse
  4. traversons
  5. traversez
  6. traversent
imparfait
  1. traversais
  2. traversais
  3. traversait
  4. traversions
  5. traversiez
  6. traversaient
passé simple
  1. traversai
  2. traversas
  3. traversa
  4. traversâmes
  5. traversâtes
  6. traversèrent
futur simple
  1. traverserai
  2. traverseras
  3. traversera
  4. traverserons
  5. traverserez
  6. traverseront
subjonctif présent
  1. que je traverse
  2. que tu traverses
  3. qu'il traverse
  4. que nous traversions
  5. que vous traversiez
  6. qu'ils traversent
conditionnel présent
  1. traverserais
  2. traverserais
  3. traverserait
  4. traverserions
  5. traverseriez
  6. traverseraient
passé composé
  1. ai traversé
  2. as traversé
  3. a traversé
  4. avons traversé
  5. avez traversé
  6. ont traversé
divers
  1. traverse!
  2. traversez!
  3. traversons!
  4. traversé
  5. traversant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for traverser:

NounRelated TranslationsOther Translations
oversteken fait de traverser
VerbRelated TranslationsOther Translations
doorheen reizen parcourir; passer; traverser
doorkomen passer par; percer; traverser
doorleven débourser; dépenser; endurer; se consommer; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; traverser
doormaken connaître; endurer; souffrir; subir; traverser; vivre; éprouver
doorreizen parcourir; traverser
doorstaan débourser; dépenser; endurer; se consommer; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; traverser continuer; endurer; maintenir; persister; persévérer; subir; supporter; tenir; tenir jusqu'au bout; tenir le coup
doorvaren traverser; traverser en bateau
doorvliegen continuer son vol; parcourir; traverser
dwars oversteken passer; traverser
opkruisen croiser; crucifier; louvoyer; traverser
oplaveren croiser; crucifier; louvoyer; traverser
overgaan passer sur; traverser faire sonner; sonnerie
oversteken passer; traverser
reizen errer; parcourir; traverser; vagabonder; vaguer; voyager
reizen door parcourir; passer; traverser
rondreizen errer; parcourir; traverser; vagabonder; vaguer; voyager
trekken errer; parcourir; traverser; vagabonder; vaguer; voyager arracher; créer; donner une secousse; entraîner; tirer; tirer fort; tracter; traîner
verdragen débourser; dépenser; endurer; se consommer; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; traverser continuer; endurer; maintenir; persister; persévérer; subir; supporter; tenir; tenir jusqu'au bout; tenir le coup; tolérer
verduren débourser; dépenser; endurer; se consommer; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; traverser continuer; endurer; maintenir; persister; persévérer; subir; supporter; tenir; tenir jusqu'au bout; tenir le coup
verteren débourser; dépenser; endurer; se consommer; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; traverser consommer; digérer; décomposer; dépenser; gâcher; pourrir; périr; s'user; se consumer; se corroder; se décomposer; se gâter; se putréfier; sombrer; tomber en pourriture; user
zwerven errer; parcourir; traverser; vagabonder; vaguer; voyager abîmer; agiter; amocher; balancer; courir le monde; errer; errer à l'aventure; faire le tour de; fouiner; rôder; vadrouiller; vagabonder; vaguer
Not SpecifiedRelated TranslationsOther Translations
overgaan sonnerie

Synonyms for "traverser":


Wiktionary Translations for traverser:

traverser traverser
verb
  1. afsnijden
  2. aan de overzijde van iets geraken

Cross Translation:
FromToVia
traverser oversteken cross — go from one side of something to the other

External Machine Translations:

Related Translations for traverse