French

Detailed Translations for relâché from French to Swedish

relâche:


relâcher:

relâcher verbe (relâche, relâches, relâchons, relâchez, )

  1. relâcher (détendre; relaxer)
    slappna av; spänna av
    • slappna av verbe (slappnar av, slappnade av, slappnat av)
    • spänna av verbe (spänner av, spände av, spänt av)
  2. relâcher (dispenser de)
    befria någom från sin förpliktning
  3. relâcher (mettre en liberté; libérer; lâcher; )
    frigöra; befria; frige
    • frigöra verbe (frigör, frigjorde, frigjort)
    • befria verbe (befriar, befriade, befriat)
    • frige verbe (friger, frigav, frigivit)
  4. relâcher (soulager; libérer; lâcher; exempter; laisser libre)
    lösa; släppa
    • lösa verbe (löser, löste, löst)
    • släppa verbe (släpper, släppte, släppt)
  5. relâcher (détendre; distraire)
    avta; mojna; slakna; hänga slak
    • avta verbe (avtar, avtog, avtagit)
    • mojna verbe (mojnar, mojnade, mojnat)
    • slakna verbe (slaknar, slaknade, slaknat)
    • hänga slak verbe (hänger slak, hängde slak, hängt slak)
  6. relâcher (se relâcher; se détendre; se délasser; )
    koppla av; ta det lugnt
    • koppla av verbe (kopplar av, kopplade av, kopplat av)
    • ta det lugnt verbe (tar det lugnt, tog det lugnt, tagit det lugnt)

Conjugations for relâcher:

Présent
  1. relâche
  2. relâches
  3. relâche
  4. relâchons
  5. relâchez
  6. relâchent
imparfait
  1. relâchais
  2. relâchais
  3. relâchait
  4. relâchions
  5. relâchiez
  6. relâchaient
passé simple
  1. relâchai
  2. relâchas
  3. relâcha
  4. relâchâmes
  5. relâchâtes
  6. relâchèrent
futur simple
  1. relâcherai
  2. relâcheras
  3. relâchera
  4. relâcherons
  5. relâcherez
  6. relâcheront
subjonctif présent
  1. que je relâche
  2. que tu relâches
  3. qu'il relâche
  4. que nous relâchions
  5. que vous relâchiez
  6. qu'ils relâchent
conditionnel présent
  1. relâcherais
  2. relâcherais
  3. relâcherait
  4. relâcherions
  5. relâcheriez
  6. relâcheraient
passé composé
  1. ai relâché
  2. as relâché
  3. a relâché
  4. avons relâché
  5. avez relâché
  6. ont relâché
divers
  1. relâche!
  2. relâchez!
  3. relâchons!
  4. relâché
  5. relâchant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for relâcher:

VerbRelated TranslationsOther Translations
avta distraire; détendre; relâcher amoindrir; baisser; diminuer; décliner; décroître; pourrir; périr; réduire; régresser; se restreindre; sombrer
befria affranchir; déchaîner; délivrer; exempter; laisser; laisser aller; laisser libre; libérer; lâcher; mettre en liberté; relâcher; soulager affranchir; amnistier; aérer; débarrasser; défaire; dégager; délester; délivrer; dénouer; désencombrer; détacher; laisser aller; laisser libre; laisser partir; liberalisér; libérer; mettre en liberté; ouvrir; rafraîchir; soulager
befria någom från sin förpliktning dispenser de; relâcher
frige affranchir; déchaîner; délivrer; exempter; laisser; laisser aller; laisser libre; libérer; lâcher; mettre en liberté; relâcher; soulager
frigöra affranchir; déchaîner; délivrer; exempter; laisser; laisser aller; laisser libre; libérer; lâcher; mettre en liberté; relâcher; soulager affranchir; amnistier; dégager; désencombrer; laisser libre; liberalisér; libérer; mettre en liberté
hänga slak distraire; détendre; relâcher
koppla av relâcher; se dégourdir les jambes; se délasser; se détendre; se relâcher; se récréer; sortir un peu décrocher
lösa exempter; laisser libre; libérer; lâcher; relâcher; soulager déchiffrer; décoder; défaire; dégager; dénouer; détacher; libérer; ouvrir; résoudre
mojna distraire; détendre; relâcher
slakna distraire; détendre; relâcher annuler; devenir plus souple; dégeler; faire marche arrière; faire tourner dans le sens opposé; fondre; se liquéfier; tourner en sens contraire
slappna av détendre; relaxer; relâcher
släppa exempter; laisser libre; libérer; lâcher; relâcher; soulager abandonner; amnistier; classer; classer sans suite; congédier; débarrasser; débaucher; décharger; décrocher; défaire; dégager; dégommer; délester; délivrer; démettre; dénouer; détacher; faire baisser; jeter dehors; jeter à terre; laisser descendre; laisser tomber; lancer; larguer; libérer; licencier; lâcher; mettre au rancart; mettre sur le pavé; ouvrir; publier; renoncer à; répudier; révéler
spänna av détendre; relaxer; relâcher curer; débrancher; débrayer; déconnecter; découdre; défaire; dégager; dégrafer; dénouer; détacher; dételer; dévisser; enlever le fumier de; nettoyer; nettoyer à fond
ta det lugnt relâcher; se dégourdir les jambes; se délasser; se détendre; se relâcher; se récréer; sortir un peu freiner; ralentir; se freiner
Not SpecifiedRelated TranslationsOther Translations
släppa version
ModifierRelated TranslationsOther Translations
lösa détaché

Synonyms for "relâcher":


Wiktionary Translations for relâcher:


Cross Translation:
FromToVia
relâcher släppa fri; frisläppa freilassen — ein Lebewesen in die Freiheit entlassen

relâché:


Translation Matrix for relâché:

ModifierRelated TranslationsOther Translations
fri débloqué; libéré; relâché; sauvé disponible; débridé; déréglé; effréné; indiscipliné; indomptable; indépendant; ingouvernable; irrépressible; libre; sans discipline; sans frein; souverain; vacant; vide
frigiven débloqué; libéré; relâché; sauvé
frigivet débloqué; libéré; relâché; sauvé
frihängande dénoué; flottant; relâché
frisatt délivré; détendu; libéré; relâché; sauvé
frisläppt délivré; détendu; libéré; relâché; sauvé
klumpigt avec maladresse; avec raideur; dégingandé; embarrassé; gauche; gauchement; inncommode; lâche; mal à l'aise; maladif; maladivement; maladroit; maladroitement; malhabile; peu maniable; raide; relâché; sans force; à pas raides avec maladresse; bien en chair; de manière dégindandée; difficile; dodu; dégingandé; embarrassant; empaillé; empoté; gauche; gauchement; godiche; grumeleuse; grumeleux; gênant; maladroit; maladroitement; malhabile; pataud; potelé; pénible
kraftlös faible; faiblement; lâche; maladif; maladivement; maladroitement; relâché; sans force fade; faible; faiblement; fragile; fragilement; frêle; insipide; lâche; maladif; maladivement; pâlot; pâlotte
kraftlöst faible; faiblement; lâche; maladif; maladivement; maladroitement; relâché; sans force bébête; fade; faible; faiblement; fragile; fragilement; frêle; impuissant; insipide; lâche; maladif; maladivement; pâlot; pâlotte; sans défense; sans inspiration; sans souffle; terne; voilé; éteint
ohanterlig avec maladresse; avec raideur; dégingandé; embarrassé; gauche; gauchement; inncommode; lâche; mal à l'aise; maladif; maladivement; maladroit; maladroitement; malhabile; peu maniable; raide; relâché; sans force; à pas raides
ohanterligt avec maladresse; avec raideur; dégingandé; embarrassé; gauche; gauchement; inncommode; lâche; mal à l'aise; maladif; maladivement; maladroit; maladroitement; malhabile; peu maniable; raide; relâché; sans force; à pas raides embarrassant; encombrant; impossible à manier; incommode
okonstlad décontracté; dégagé; détendu; ingénu; libre; naturel; naïf; pur; relaxé; relâché; sans art; sans artifice; sans contrainte; simple; spontané campagnard; champêtre; clair; de façon rustique; en rustre; grossier; rural; rustaud; rustique; rustre; villageois; à la paysanne; évident
okonstlat décontracté; dégagé; détendu; ingénu; libre; naturel; naïf; pur; relaxé; relâché; sans art; sans artifice; sans contrainte; simple; spontané campagnard; champêtre; clair; de façon rustique; en rustre; grossier; rural; rustaud; rustique; rustre; villageois; à la paysanne; évident
skör faible; faiblement; lâche; maladif; maladivement; maladroitement; relâché; sans force délicat; fragile; poudreuse; poudreux
svagt faible; faiblement; lâche; maladif; maladivement; maladroitement; relâché; sans force blafard; blanc; blémi; blême; cassable; crépusculaire; diffus; décoloré; délicat; efféminé; exsangue; fade; faible; faiblement; fané; flou; flétri; fragile; fragilement; frêle; impuissant; indistinct; insipide; livide; lâche; maladif; maladivement; mol; mou; pas clair; pâle; pâlichon; pâlot; pâlotte; sans force; susceptible; tamisé; terne; vague; vaguement; voilé; vulnérable
svårhanterlig avec maladresse; avec raideur; dégingandé; embarrassé; gauche; gauchement; inncommode; lâche; mal à l'aise; maladif; maladivement; maladroit; maladroitement; malhabile; peu maniable; raide; relâché; sans force; à pas raides
utsläppt débloqué; libéré; relâché; sauvé dénoncé; dévoilé; rapporté

Synonyms for "relâché":


External Machine Translations:

Related Translations for relâché