Dutch

Detailed Translations for verzoeken from Dutch to Spanish

verzoeken:

verzoeken verbe (verzoek, verzoekt, verzocht, verzochten, verzocht)

  1. verzoeken (aanzoeken; vragen; aanvragen; uitnodigen)
    pedir; rogar; solicitar
  2. verzoeken (smeken; bidden; vragen)
    rogar; suplicar
  3. verzoeken (rekwestreren; vragen; aanvragen)
  4. verzoeken (opvragen; aanvragen; vragen)

Conjugations for verzoeken:

o.t.t.
  1. verzoek
  2. verzoekt
  3. verzoekt
  4. verzoeken
  5. verzoeken
  6. verzoeken
o.v.t.
  1. verzocht
  2. verzocht
  3. verzocht
  4. verzochten
  5. verzochten
  6. verzochten
v.t.t.
  1. heb verzocht
  2. hebt verzocht
  3. heeft verzocht
  4. hebben verzocht
  5. hebben verzocht
  6. hebben verzocht
v.v.t.
  1. had verzocht
  2. had verzocht
  3. had verzocht
  4. hadden verzocht
  5. hadden verzocht
  6. hadden verzocht
o.t.t.t.
  1. zal verzoeken
  2. zult verzoeken
  3. zal verzoeken
  4. zullen verzoeken
  5. zullen verzoeken
  6. zullen verzoeken
o.v.t.t.
  1. zou verzoeken
  2. zou verzoeken
  3. zou verzoeken
  4. zouden verzoeken
  5. zouden verzoeken
  6. zouden verzoeken
diversen
  1. verzoek!
  2. verzoekt!
  3. verzocht
  4. verzoekend
1. ik, 2. je/jij, 3. hij/zij/het, 4. we. 5. jullie, 6. zij/ze

verzoeken [de ~] nom, pluriel

  1. de verzoeken (vragen)
    el ruegos; la solicitudes

Translation Matrix for verzoeken:

NounRelated TranslationsOther Translations
pedir bestellen; inwinnen
reclamar aanspraak maken op; claim; opvorderen; vordering
ruegos verzoeken; vragen
solicitar aanvragen; opgeven
solicitudes verzoeken; vragen
VerbRelated TranslationsOther Translations
pedir aanvragen; aanzoeken; opvragen; rekwestreren; uitnodigen; verzoeken; vragen bestellen; bevragen; bidden; in gebed zijn; ontbieden; oproepen; orderen; soebatten; sommeren
presentar una instancia aanvragen; rekwestreren; verzoeken; vragen
presentar una solicitud aanvragen; rekwestreren; verzoeken; vragen
reclamar aanvragen; opvragen; verzoeken; vragen aanspraak maken op; aanspraak op maken; een klacht indienen; eisen; inmanen; invorderen; klagen; opeisen; opvorderen; reclameren; rekwireren; terugeisen; terugvorderen; terugvragen; vorderen; zich beklagen; zijn beklag indienen
recuperar aanvragen; opvragen; verzoeken; vragen bekomen; bijspijkeren; goedmaken; heroveren; herstellen; herwinnen; inhalen; inlopen; ophalen; opkrabbelen; terugwinnen; zich hervinden
rogar aanvragen; aanzoeken; bidden; rekwestreren; smeken; uitnodigen; verzoeken; vragen beproeven; bevragen; bidden; in gebed zijn; proberen; soebatten; uitproberen; zich afvragen; zich verwonderen
solicitar aanvragen; aanzoeken; rekwestreren; uitnodigen; verzoeken; vragen beproeven; bevragen; bidden; in gebed zijn; proberen; soebatten; solliciteren; uitproberen
suplicar bidden; smeken; verzoeken; vragen bidden; in gebed zijn; soebatten
- vragen

Synonyms for "verzoeken":


Antonyms for "verzoeken":


Related Definitions for "verzoeken":

  1. zeggen dat je iets wilt hebben of een antwoord wilt krijgen1
    • hij verzocht om stilte1

Wiktionary Translations for verzoeken:

verzoeken
verb
  1. aan iemand vragen iets al dan niet te doen

Cross Translation:
FromToVia
verzoeken solicitar beantragen — einen Antrag auf etwas, jemanden stellen
verzoeken pedir request — to ask somebody to do something
verzoeken preguntar; pedir demander — Indiquer à quelqu’un par des paroles, par un écrit ou tout autre moyen ce qu’on désire obtenir de lui.
verzoeken rezar; orar; pedir; rogar prieradorer la divinité en lui demander une grâce, en la remercier d’une grâce.
verzoeken tentar tenteressayer, éprouver, mettre en usage quelque moyen pour faire réussir quelque chose.