Swedish

Detailed Translations for lag from Swedish to German

lag:

lag [-ett] nom

  1. lag (elva i laget)
    die Mannschaft; die Fußballmannschaft; die Elf
  2. lag (grupp; gäng)
    Team; die Partei; die Gruppe
  3. lag
    die Mannschaft
  4. lag
    Gesetz

Translation Matrix for lag:

NounRelated TranslationsOther Translations
Elf elva i laget; lag
Fußballmannschaft elva i laget; lag fotbollslager
Gesetz lag föreskrift; ordination; preskription; recept; stadgande; åläggande
Gruppe grupp; gäng; lag arbetsgrupp; cirkel; distributionslista; förbund; förening; gille; grupp; klubb; kontaktgrupp; krets; liten klubb; patrull; samfund; sammanslutning; styrka; sällskap; team
Mannschaft elva i laget; lag besättning; manskap
Partei grupp; gäng; lag
Team grupp; gäng; lag Arbetsgrupp; Grupp; team

Synonyms for "lag":


Wiktionary Translations for lag:

lag
noun
  1. Sport: Gruppe von Sportlern im gemeinsamen Wettstreit mit einer anderen Gruppe
  2. ohne Plural, Sport: Kurzform von Mannschaftssport oder Mannschaftswettbewerb
  3. eine Richtlinie, Richtschnur
  4. Wissenschaft:
  5. Recht: Regel, die ein Gesetzgeber in einem bestimmten Verfahren erlässt und die die jeweilig Untergebenen zu befolgen haben

Cross Translation:
FromToVia
lag Gesetz; Recht law — body of rules from the legislative authority
lag Gesetz law — observed physical behavior
lag Gesetz law — statement that is true under specified conditions
lag Gruppe set — group of people, usually meeting socially
lag Mannschaft squad — sports team
lag Mannschaft; Team team — group of people
lag Gesetz loirègle, obligations écrites, prescrites ou tacites, auxquelles les hommes se doivent de se conformer.

låg:

låg adj

  1. låg (elak; lågt; ont; nedrigt; elakt)
  2. låg (inte högt; lågt)
  3. låg (nere; lågt; nerslagen; )
  4. låg (obskyrt; mörkt; lågt; )
  5. låg (lågt)

låg nom

  1. låg (lägsta tiden)
    der Niedrigstrekord

Translation Matrix for låg:

NounRelated TranslationsOther Translations
Niedrigstrekord lägsta tiden; låg
Not SpecifiedRelated TranslationsOther Translations
teuflisch djävulusisk
ModifierRelated TranslationsOther Translations
alltäglich elak; elakt; låg; lågt; nedrigt; ont alldaglig; alldagligt; allmän; allmänt; grått; gängse; normalt; ordinärt; regelrätt; trivial; trivialt; typiskt; vanlig; vanligt
banal elak; elakt; inte högt; låg; lågt; nedrigt; ont banalt; billig; billigt; grov; grovt; litet; obscent; snuskig; snuskigt; under bältet; vulgärt
bedrückt bedrövat; deprimerat; låg; lågt; nere; nerslagen; nerslaget ledsen; missmodig; missmodigt; modfälld; modlös; modlöst; nedslagt; nedstämd; pessimistisk; tryckt
betrübt bedrövat; deprimerat; låg; lågt; nere; nerslagen; nerslaget behäftad med; behäftat med; betryckt; förskräcklig; förskräckligt; ledset; modfälld; nedstämd; nedtryckt; oroad; pessimistisk; tungsint
bösartig dubiöst; dunkel; dunkelt; låg; lågt; mörkt; obskyrt; otydlig; otydligt argsint; bisarr; bisarrt; dum; dumt; dålig; dåligt; elak; elakt; falsk; falskt; fasansfull; giftigt; gräsligt; hemsk; hemskt; illvillig; lågt; lögnaktigt; makabert; med onda avsikter; ohyggligt; ondskefull; ondskefullt; otrevlig; otrevligt; otäckt; rakare; ryslig; rysligt; skogig; skurkigt; slug; slugt; spydig; spydigt; spökaktig; spökaktigt; spöklikt; tvåtungad; tvåtungat; vedartad; vidrig; vidrigt
böse dubiöst; dunkel; dunkelt; låg; lågt; mörkt; obskyrt; otydlig; otydligt arg; argsint; argt; bisarr; bisarrt; dum; dumt; dåligt; elak; elakt; falsk; falskt; fasansfull; förargad; förbannad; förbannat; giftigt; gräsligt; hemsk; hemskt; ilsket; irriterad; irriterat; jätte arg; jätte argt; lågt; makabert; med onda avsikter; ohyggligt; ond; otrevlig; otrevligt; otäckt; rakare; rasande; ryslig; rysligt; skurkigt; slug; slugt; spydig; spydigt; spökaktig; spökaktigt; spöklikt; uppretad; uppretat; upprörd; upprört; ursinnigt; vidrig; vidrigt
dubios dubiöst; dunkel; dunkelt; låg; lågt; mörkt; obskyrt; otydlig; otydligt
dürftig elak; elakt; inte högt; låg; lågt; nedrigt; ont banalt; barnslig; barnsligt; dålig; dåligt; enstaka; fallfärdig; fallfärdigt; fattig; fattigt; ; grov; grovt; knapert; ledsvagt; litet; mager; magert; obscent; rankigt; schabbigt; skinntorrt; skrangligt; skrovligt; skröplig; snuskig; snuskigt; sönderriven; sönderrivet; tunt; under bältet; undermåligt; utmärglad; utmärglat
einfach elak; elakt; låg; lågt; nedrigt; ont allmän; allmänt; allvarlig; allvarligt; allvarsamt; angenämt; anspråkslös; anspråkslöst; ansträngningslös; ansträngningslöst; bara; behagligt; bekväm; bekvämt; blygsam; blygsamt; diskret; dystert; enkel avkommande; enkelt avkommande; flärdfri; flärdfritt; helt enkelt; högtidlig; högtidligt; idel; idelt; lätt; modest; oförfalskad; omtänksamt; opretentiös; opretentiöst; orörd utav; orört utav; precis; pretantionslös; pretantionslöst; pur; på pricken; rent; skir; skirt; skön; skönt; spartanskt; trevlig; trevligt; utan eftertänkan; utan förvarning; utan pretentioner; vanligt; äkta; ödmjuk; ödmjukt
falsch elak; elakt; inte högt; låg; lågt; nedrigt; ont banalt; beräknad; elak; elakt; falsk; falskt; fel; felaktig; felaktigt; fräckt; grov; grovt; listig; listigt; lågt; lögnaktigt; med onda avsikter; med orätt; oanständigt; obscent; opassande; slug; slugt; snuskig; snuskigt; taktlös; taktlöst; tvåtungad; tvåtungat; under bältet
fraglich dubiöst; dunkel; dunkelt; låg; lågt; mörkt; obskyrt; otydlig; otydligt angående; angåendet; osäker; osäkert
fragwürdig dubiöst; dunkel; dunkelt; låg; lågt; mörkt; obskyrt; otydlig; otydligt oklar; oklart; otydligt; suddig
fühllos elak; elakt; inte högt; låg; lågt; nedrigt; ont
gedrückt bedrövat; deprimerat; låg; lågt; nere; nerslagen; nerslaget betryckt; ledsen; ledset; mörk; mörkt; nedtryckt; tungsint
gehässig elak; elakt; låg; lågt; nedrigt; ont elakt; falsk; falskt; illvillig; illvilligt; maliciöst; sarkastisk; sarkastiskt; skadeglad; skadeglatt; slug; slugt; spefullt; spydig; spydigt; uppretad; uppretat
gemein dubiöst; dunkel; dunkelt; elak; elakt; låg; lågt; mörkt; nedrigt; obskyrt; ont; otydlig; otydligt alltsammans; avskyvärd; avskyvärt; bisarr; bisarrt; bovaktig; bovaktigt; dum; dumt; dålig; dåligt; elakt; eländig; eländigt; falsk; falskt; ihop; makabert; normalt; otrevlig; otrevligt; regelrätt; skogig; skurkaktigt; slug; slugt; smutsigt; spökaktig; spökaktigt; spöklikt; tarvlig; tarvligt; torftigt; typiskt; uruselt; vanlig; vanligt; vedartad
gering elak; elakt; inte högt; låg; lågt; nedrigt; ont brackig; brackigt; fattig; fattigt; inte överflödigt; knapert; knappast; kälkborgerligt; liten; litet; marginellt; minimal; minimalt; obetydlig; obetydligt; schabbigt; skir; skirt; småborgerlig; småborgerligt
gespenstisch dubiöst; dunkel; dunkelt; låg; lågt; mörkt; obskyrt; otydlig; otydligt argsint; fasansfull; gräsligt; hemsk; hemskt; kuslig; kusligt; läskigt; obehaglig; obehagligt; ohyggligt; otäckt; ryslig; rysligt; skrämmande; vidrig; vidrigt; ängslande
glitschig dubiöst; dunkel; dunkelt; låg; lågt; mörkt; obskyrt; otydlig; otydligt frivol; frivolt; glatt; listigt; obscent; omoralisk; omoraliskt
gruselig dubiöst; dunkel; dunkelt; låg; lågt; mörkt; obskyrt; otydlig; otydligt argsint; fasansfull; gräsligt; hemsk; hemskt; kuslig; kusligt; läskigt; obehaglig; obehagligt; ohyggligt; otäckt; ryslig; rysligt; skrämmande; vidrig; vidrigt
gängig elak; elakt; låg; lågt; nedrigt; ont alldaglig; alldagligt; allmän; allmänt; grått; gängse; normalt; ordinärt; regelrätt; trivial; trivialt; typiskt; van vid; vanlig; vanligt
heimtückisch dubiöst; dunkel; dunkelt; elak; elakt; låg; lågt; mörkt; nedrigt; obskyrt; ont; otydlig; otydligt banalt; bisarr; bisarrt; dum; dumt; dålig; dåligt; elakt; falsk; falskt; förrädisk; förrädiskt; grov; grovt; hemlighetsfull; hemlighetsfulllt; lömskt; makabert; obscent; olojalt; otrevlig; otrevligt; skamlig; skamligt; slug; slugt; snuskig; snuskigt; spökaktig; spökaktigt; spöklikt; svekfull; svekfullt; under bältet
hinterhältig dubiöst; dunkel; dunkelt; elak; elakt; låg; lågt; mörkt; nedrigt; obskyrt; ont; otydlig; otydligt banalt; beräknad; bisarr; bisarrt; dum; dumt; dålig; dåligt; elakt; falsk; falskt; grov; grovt; listig; listigt; makabert; obscent; otrevlig; otrevligt; rakare; skamlig; skamligt; skurkigt; slug; slugt; snuskig; snuskigt; spökaktig; spökaktigt; spöklikt; under bältet
hinterlistig dubiöst; dunkel; dunkelt; elak; elakt; låg; lågt; mörkt; nedrigt; obskyrt; ont; otydlig; otydligt argsint; bakslug; bakslugt; banalt; bedräglig; bedrägligt; beräknad; bisarr; bisarrt; dum; dumt; dålig; dåligt; elak; elakt; falsk; falskt; grov; grovt; hemlighetsfull; hemlighetsfulllt; knipslug; knipslugt; listig; listigt; lågt; lögnaktigt; lömskt; makabert; med onda avsikter; obscent; otrevlig; otrevligt; skamlig; skamligt; skarpsinnigt; slug; slugt; snuskig; snuskigt; spökaktig; spökaktigt; spöklikt; tvåtungad; tvåtungat; under bältet
häßlich dubiöst; dunkel; dunkelt; låg; lågt; mörkt; obskyrt; otydlig; otydligt avskräckande; bisarr; bisarrt; frånstötande; ful; fult; förfärlig; förfärligt; inte presentabelt; inte uppvisbar; inte uppvisbart; makabert; oansenlig; oansenligt; oskön; oskönt; otrevlig; otrevligt; otäck; otäckt; spökaktig; spökaktigt; spöklikt; tillbakadrivande; vanprydandet; vanskaplig; vanskapligt; vidrigt
kleinlich elak; elakt; låg; lågt; nedrigt; ont brackig; brackigt; förminskat; ihopdragen; ihopdraget; kälkborgerligt; nypande; nypandet; petig; petigt; småaktig; småborgerlig; småborgerligt; småsint
landläufig elak; elakt; låg; lågt; nedrigt; ont
mies dubiöst; dunkel; dunkelt; elak; elakt; inte högt; låg; lågt; mörkt; nedrigt; obskyrt; ont; otydlig; otydligt dum; dumt; dåligt; falsk; falskt; ledsam; ledsamt; långtrådigt; otrevlig; otrevligt; tråkig; tråkigt
niedergeschlagen bedrövat; deprimerat; låg; lågt; nere; nerslagen; nerslaget deprimerad; deprimerat; ledsen; missmodig; missmodigt; modfälld; modlös; modlöst; nedslagt; nedstämd; pessimistisk; tryckt
niederträchtig dubiöst; dunkel; dunkelt; elak; elakt; inte högt; låg; lågt; mörkt; nedrigt; obskyrt; ont; otydlig; otydligt avskyvärd; avskyvärt; bovaktig; bovaktigt; dum; dumt; dåligt; elakt; falsk; falskt; otrevlig; otrevligt; rakare; skamlig; skamligt; skurkaktigt; skurkigt; slug; slugt; uruselt; vanärande; vanärandet; vedervärdigt
niedrig inte högt; låg; lågt anspråkslöst; avskyvärd; avskyvärt; beskedlig; beskedligt; bovaktig; bovaktigt; dålig; dåligt; nere; obetydlig; obetydligt; skurkaktigt; undermåligt; uruselt
obskur dubiöst; dunkel; dunkelt; låg; lågt; mörkt; obskyrt; otydlig; otydligt dunkel; kuslig; kusligt; läskigt; mörk; obehaglig; obehagligt; ogenomskinlig; ogenomskinligt; otydligt; oöverskådligt; svåröverskådlig; svåröverskådligt
schamlos elak; elakt; låg; lågt; nedrigt; ont avskyvärd; avskyvärt; banalt; bovaktig; bovaktigt; dristigt; frivol; frivolt; fräckt; grov; grovt; iskall; iskallt; listigt; modig; modigt; oanständigt; oartig; oartigt; obscent; ohyfsad; ohyfsat; ohövligt; omoralisk; omoraliskt; opassande; skamlig; skamligt; skamlöst; skurkaktigt; snuskig; snuskigt; taktlös; taktlöst; under bältet; uruselt; vedervärdigt
schmierig dubiöst; dunkel; dunkelt; låg; lågt; mörkt; obskyrt; otydlig; otydligt banalt; billigt; flottig; flottigt; frivol; frivolt; förorenad; grov; grovt; horig; listigt; motbjudande; motbjudandet; oangenämt; obehaglig; obehagligt; obscent; omoralisk; omoraliskt; oredigt; osmaklig; osmakligt; riktigt smutsig; riktigt smutsigt; rörig; rörigt; sjaskigt; slampig; slampigt; smutsig; smutsigt; snuskig; snuskigt; strulig; struligt; under bältet

Synonyms for "låg":


Wiktionary Translations for låg:

låg
adjective
  1. übertragen: von geringem Ausmaß, von geringem Grade
  2. sinnlich / physisch: unten befindlich, tief gelegen, nicht hoch
  3. moralisch minderwertig, anrüchig
  4. sich nicht in großer Höhe befindend
  5. sich auf niedriger Stufe oder Klasse in einer Rangordnung befindend
  6. keine große Höhe habend

Cross Translation:
FromToVia
låg tief deep — of a sound or voice, low in pitch
låg niedrig low — in a position comparatively close to the ground
låg niedrig laag — met een beperkt aanzien
låg niedrig laag — geluid met een klein aantal trillingen per tijdseenheid
låg niedrig laag — niet vergevorderd zijn in een rangorde of volgorde
låg niedrig laag — niet ver boven iets anders zijn
låg gemein; infam; verachtenswert; verächtlich; verabscheuenswert; verabscheuenswürdig; abscheulich; gräßlich; scheußlich; gräulich abject — Qui est dans un état d’abjection, qui est rejeté et digne de l’être ; vil, méprisable.

lag form of låga:

låga verbe (låger, lågde, lågt)

  1. låga (flamma)
    flammen; flackern; funkeln
    • flammen verbe (flamme, flammst, flammt, flammte, flammtet, geflammt)
    • flackern verbe (flackre, flackerst, flackert, flackerte, flackertet, geflackert)
    • funkeln verbe (funkle, funkelst, funkelt, funkelte, funkeltet, gefunkelt)

Conjugations for låga:

presens
  1. låger
  2. låger
  3. låger
  4. låger
  5. låger
  6. låger
imperfekt
  1. lågde
  2. lågde
  3. lågde
  4. lågde
  5. lågde
  6. lågde
framtid 1
  1. kommer att låga
  2. kommer att låga
  3. kommer att låga
  4. kommer att låga
  5. kommer att låga
  6. kommer att låga
framtid 2
  1. skall låga
  2. skall låga
  3. skall låga
  4. skall låga
  5. skall låga
  6. skall låga
conditional
  1. skulle låga
  2. skulle låga
  3. skulle låga
  4. skulle låga
  5. skulle låga
  6. skulle låga
perfekt particip
  1. har lågt
  2. har lågt
  3. har lågt
  4. har lågt
  5. har lågt
  6. har lågt
imperfekt particip
  1. hade lågt
  2. hade lågt
  3. hade lågt
  4. hade lågt
  5. hade lågt
  6. hade lågt
blandad
  1. låg!
  2. låg!
  3. lågd
  4. lågande
1. jag, 2. du/ni, 3. han/hon/den/det, 4. vi, 5. ni, 6. de

låga [-en] nom

  1. låga (flamma)
    die Signalflamme

Translation Matrix for låga:

NounRelated TranslationsOther Translations
Signalflamme flamma; låga
VerbRelated TranslationsOther Translations
flackern flamma; låga blinka
flammen flamma; låga bränna; flamma; glittra; gnistra; sveda
funkeln flamma; låga blinka; blänka; flamma; glimma; glittra; glänsa; gnistra; jämna; jämna till; polera; reflektera; släta ut; spraka; spritta; sprudla; tindra; vara hörbar; återkasta; återspegla

Synonyms for "låga":


Wiktionary Translations for låga:

låga
verb
  1. (intransitiv) mit großer Flamme brennen
noun
  1. veraltet: lodernde Glut, Flamme
  2. Eine helle, gelb-rote oder bläuliche Lichterscheinung, die bei Verbrennungsvorgängen entsteht.

Cross Translation:
FromToVia
låga Lohe; Flamme flame — visible part of fire
låga Flamme vlam — kleinste vorm van vuur

ligga:

ligga verbe (ligger, låg, legat)

  1. ligga (vara placerad)
    liegen
    • liegen verbe (liege, liegst, liegt, liegte, liegtet, geliegen)

Conjugations for ligga:

presens
  1. ligger
  2. ligger
  3. ligger
  4. ligger
  5. ligger
  6. ligger
imperfekt
  1. låg
  2. låg
  3. låg
  4. låg
  5. låg
  6. låg
framtid 1
  1. kommer att ligga
  2. kommer att ligga
  3. kommer att ligga
  4. kommer att ligga
  5. kommer att ligga
  6. kommer att ligga
framtid 2
  1. skall ligga
  2. skall ligga
  3. skall ligga
  4. skall ligga
  5. skall ligga
  6. skall ligga
conditional
  1. skulle ligga
  2. skulle ligga
  3. skulle ligga
  4. skulle ligga
  5. skulle ligga
  6. skulle ligga
perfekt particip
  1. har legat
  2. har legat
  3. har legat
  4. har legat
  5. har legat
  6. har legat
imperfekt particip
  1. hade legat
  2. hade legat
  3. hade legat
  4. hade legat
  5. hade legat
  6. hade legat
blandad
  1. ligga!
  2. ligga!
  3. liggad
  4. liggande
1. jag, 2. du/ni, 3. han/hon/den/det, 4. vi, 5. ni, 6. de

Translation Matrix for ligga:

VerbRelated TranslationsOther Translations
liegen ligga; vara placerad

Synonyms for "ligga":


Wiktionary Translations for ligga:

ligga
  1. die Position innerhalb einer Rangliste, Skala bezeichnend
  2. liegen an: die Abhängigkeit von einer Person oder einem Sachverhalt bezeichnend
  3. die relationale Position zweier Objekte bezeichnend
  4. eine als angenehm empfundene Position eines Objektes zu einem anderen
  5. eine mehr oder weniger horizontal ausgerichtete Lage einnehmen

Cross Translation:
FromToVia
ligga sein be — occupy a place
ligga flachlegen lay — to have sex with
ligga liegen lie — be situated
ligga liegen lie — be in horizontal position
ligga liegen sit — of an object: occupy a given position permanently
ligga liegen gésirétendre, couché.

Related Translations for lag



German

Detailed Translations for lag from German to Swedish

lag form of legen:

legen verbe (lege, liegst, liegt, lag, lagt, gelegt)

  1. legen (ablegen; setzen; einstellen; )
    lägga ner; sätta ner
    • lägga ner verbe (lägger ner, lade ner, lagt ner)
    • sätta ner verbe (sätter ner, satte ner, sätt ner)
  2. legen (ablagern; deponieren; bergen; unterbringen)
    lägga; sätta; placera
    • lägga verbe (lägger, lade, lagt)
    • sätta verbe (sätter, satte, satt)
    • placera verbe (placerar, placerade, placerat)
  3. legen (unteraus legen; stecken; vergeben; )
    ta ner; ta ned
    • ta ner verbe (tar ner, tog ner, tagit ner)
    • ta ned verbe (tar ned, tog ned, tagit ned)

Conjugations for legen:

Präsens
  1. lege
  2. liegst
  3. liegt
  4. legen
  5. legt
  6. legen
Imperfekt
  1. lag
  2. lagst
  3. lag
  4. lagen
  5. lagt
  6. lagen
Perfekt
  1. habe gelegt
  2. hast gelegt
  3. hat gelegt
  4. haben gelegt
  5. habt gelegt
  6. haben gelegt
1. Konjunktiv [1]
  1. lege
  2. legest
  3. lege
  4. legen
  5. leget
  6. legen
2. Konjunktiv
  1. läge
  2. lägest
  3. läge
  4. lägen
  5. lägt
  6. lägen
Futur 1
  1. werde legen
  2. wirst legen
  3. wird legen
  4. werden legen
  5. werdet legen
  6. werden legen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde legen
  2. würdest legen
  3. würde legen
  4. würden legen
  5. würdet legen
  6. würden legen
Diverses
  1. leg!
  2. legt!
  3. legen Sie!
  4. gelegt
  5. legend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for legen:

NounRelated TranslationsOther Translations
sätta ner Absetzen
VerbRelated TranslationsOther Translations
lägga ablagern; bergen; deponieren; legen; unterbringen ablagern; ablegen; deponieren; einnieten; einordnen; einräumen; einsetzen; gruppieren; hinstellen; installieren; räumlich anordnen; unterbringen; wegbergen
lägga ner ablegen; abstellen; abstreifen; anbringen; aufstellen; austreiben; beisetzen; einordnen; einräumen; einrücken; einstellen; gruppieren; herstellen; hinlegen; hinstellen; installieren; legen; setzen; stationieren; stellen; unterbringen ablegen; aufbewahren; aufheben; bergen; bewahren; deponieren; hinlegen; lagern; niederlegen; ordnen
placera ablagern; bergen; deponieren; legen; unterbringen ablagern; ablegen; aufbewahren; aufheben; bergen; besiedeln; bewahren; deponieren; einnieten; einordnen; einräumen; einsetzen; gruppieren; hinlegen; hinstellen; installieren; kolonisieren; lagern; niederlegen; räumlich anordnen; unterbringen; urbarmachen
sätta ablagern; bergen; deponieren; legen; unterbringen einnieten; einordnen; einräumen; einsetzen; gruppieren; hinstellen; installieren; räumlich anordnen
sätta ner ablegen; abstellen; abstreifen; anbringen; aufstellen; austreiben; beisetzen; einordnen; einräumen; einrücken; einstellen; gruppieren; herstellen; hinlegen; hinstellen; installieren; legen; setzen; stationieren; stellen; unterbringen einordnen; einräumen; hinstellen
ta ned ablegen; abstellen; anbringen; aufstellen; betten; brühen; einordnen; einräumen; einrücken; einstellen; einteilen; einweisen; fügen; gruppieren; hinlegen; hinstellen; installieren; laichen; legen; schalten; schlingen; setzen; stationieren; stecken; stellen; unteraus legen; unterbringen; vergeben; verlegen herabmindern; herabtragen; hinunterbringen
ta ner ablegen; abstellen; anbringen; aufstellen; betten; brühen; einordnen; einräumen; einrücken; einstellen; einteilen; einweisen; fügen; gruppieren; hinlegen; hinstellen; installieren; laichen; legen; schalten; schlingen; setzen; stationieren; stecken; stellen; unteraus legen; unterbringen; vergeben; verlegen hinunterbringen; loslösen; lösen; nach unten bringen; trennen

Synonyms for "legen":


Wiktionary Translations for legen:

legen
verb
  1. etwas in horizontale Lage bringen oder in horizontaler Lage in eine Position bringen
  2. Eier hervorbringen
  3. Leitungen anbringen, kurz für verlegen

Cross Translation:
FromToVia
legen lägga lay — to place something down in a position of rest
legen lägga lay — to deposit an egg
legen sätta; ställa; lägga; he; placera put — to place something somewhere
legen sätta; ställa; placera; lägga set — to put something down
legen använda; begagna; bruka; lägga; ställa; sätta appliquermettre une chose sur une autre, soit pour qu’elle y demeure adhérente, être pour qu’elle y laisser une empreinte, soit simplement pour qu’elle y toucher.
legen lägga coucher — Coucher quelqu’un
legen sätta; ställa; lägga; placera mettre — Placer une personne, ou un animal, ou une chose dans un lieu déterminé. (Sens général).
legen lägga; ställa; sätta; bygga; inreda; inställa; göra poserplacer, mettre sur quelque chose.