Summary
Swedish to French:   more detail...
  1. blåmes:
  2. Wiktionary:
French to Swedish:   more detail...
  1. blâmes:
  2. blâmer:
  3. Wiktionary:


Swedish

Detailed Translations for blåmes from Swedish to French

blåmes:

blåmes [-en] nom

  1. blåmes

Translation Matrix for blåmes:

NounRelated TranslationsOther Translations
mésange bleue blåmes

Wiktionary Translations for blåmes:


Cross Translation:
FromToVia
blåmes mésange bleue blue tit — bird
blåmes mésange BlaumeiseZoologie: kleine europäische Meise (Parus [Cyanistes] caerúleus) mit blauem Scheitel und blauen Flügeln



French

Detailed Translations for blåmes from French to Swedish

blâmes:

blâmes [le ~] nom

  1. le blâmes (remontrances; réprimandes)

Translation Matrix for blâmes:

NounRelated TranslationsOther Translations
reprimander blâmes; remontrances; réprimandes

blâmer:

blâmer verbe (blâme, blâmes, blâmons, blâmez, )

  1. blâmer (en vouloir à quelqu'un; avoir de la rancune; condamner; )
    hysa agg till någon; klandra någon
    • hysa agg till någon verbe (hyser agg till någon, hyste agg till någon, hyst agg till någon)
    • klandra någon verbe (klandrar någon, klandrade någon, klandrat någon)
  2. blâmer (reprocher; condamner; réprimander; )
    förebrå; klandra; vanära
    • förebrå verbe (förebrår, förebrådde, förebrått)
    • klandra verbe (klandrar, klandrade, klandrat)
    • vanära verbe (vanärar, vanärade, vanärat)
  3. blâmer (en vouloir à quelqu'un; reprocher; critiquer; réprouver; avoir à redire)
    beskylla; bläma
    • beskylla verbe (beskyllar, beskyllade, beskyllat)
    • bläma verbe (blämar, blämade, blämat)
  4. blâmer (réprimander; critiquer)
    klandra
    • klandra verbe (klandrar, klandrade, klandrat)
  5. blâmer (réprimander; reprendre; gronder)
    banna; klandra; tillrättavisa; läxa upp
    • banna verbe (bannar, bannade, bannat)
    • klandra verbe (klandrar, klandrade, klandrat)
    • tillrättavisa verbe (tillrättavisar, tillrättavisade, tillrättavisat)
    • läxa upp verbe (läxer upp, läxte upp, läxt upp)
  6. blâmer (désapprouver; condamner; refuser; )
    avslå; neka; misstycka
    • avslå verbe (avslår, avslog, avslagit)
    • neka verbe (nekar, nekade, nekat)
    • misstycka verbe (misstycker, misstyckte, misstyckt)

Conjugations for blâmer:

Présent
  1. blâme
  2. blâmes
  3. blâme
  4. blâmons
  5. blâmez
  6. blâment
imparfait
  1. blâmais
  2. blâmais
  3. blâmait
  4. blâmions
  5. blâmiez
  6. blâmaient
passé simple
  1. blâmai
  2. blâmas
  3. blâma
  4. blâmâmes
  5. blâmâtes
  6. blâmèrent
futur simple
  1. blâmerai
  2. blâmeras
  3. blâmera
  4. blâmerons
  5. blâmerez
  6. blâmeront
subjonctif présent
  1. que je blâme
  2. que tu blâmes
  3. qu'il blâme
  4. que nous blâmions
  5. que vous blâmiez
  6. qu'ils blâment
conditionnel présent
  1. blâmerais
  2. blâmerais
  3. blâmerait
  4. blâmerions
  5. blâmeriez
  6. blâmeraient
passé composé
  1. ai blâmé
  2. as blâmé
  3. a blâmé
  4. avons blâmé
  5. avez blâmé
  6. ont blâmé
divers
  1. blâme!
  2. blâmez!
  3. blâmons!
  4. blâmé
  5. blâmant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for blâmer:

NounRelated TranslationsOther Translations
vanära acte déshonorant; acte honteux; déshonneur; honte; ignominie; infamie; scandale
VerbRelated TranslationsOther Translations
avslå blâmer; condamner; critiquer; déclarer impropre; désapprouver; désavouer; refuser; réprouver blackbouler; condamner; désapprouver; mettre en minorité; rejeter; renvoyer par un vote; repousser
banna blâmer; gronder; reprendre; réprimander gronder quelqu'un; réprimander
beskylla avoir à redire; blâmer; critiquer; en vouloir à quelqu'un; reprocher; réprouver accuser; accuser de; charger; dénoncer; imputer; incriminer; inculper; inculper de
bläma avoir à redire; blâmer; critiquer; en vouloir à quelqu'un; reprocher; réprouver
förebrå avoir de la rancoeur; avoir de la rancune; blâmer; condamner; critiquer; déshonorer; jeter quelque chose aux pieds de; reprocher; réprimander; vitupérer imputer qc à qn; reprocher
hysa agg till någon avoir de la rancoeur; avoir de la rancune; avoir à redire; blâmer; compromettre; condamner; critiquer; discréditer; déshonorer; en vouloir à quelqu'un; enlever; garder rancune; gronder; jeter quelque chose aux pieds de; prendre; reprocher; retirer; réprimander; réprouver; éprouver du ressentiment
klandra avoir de la rancoeur; avoir de la rancune; blâmer; condamner; critiquer; déshonorer; gronder; jeter quelque chose aux pieds de; reprendre; reprocher; réprimander; vitupérer accuser; charger; critiquer; dénoncer; imputer; imputer qc à qn; incriminer; inculper; reprocher; sérancer; vitupérer
klandra någon avoir de la rancoeur; avoir de la rancune; avoir à redire; blâmer; compromettre; condamner; critiquer; discréditer; déshonorer; en vouloir à quelqu'un; enlever; garder rancune; gronder; jeter quelque chose aux pieds de; prendre; reprocher; retirer; réprimander; réprouver; éprouver du ressentiment
läxa upp blâmer; gronder; reprendre; réprimander
misstycka blâmer; condamner; critiquer; déclarer impropre; désapprouver; désavouer; refuser; réprouver
neka blâmer; condamner; critiquer; déclarer impropre; désapprouver; désavouer; refuser; réprouver décliner; refuser; rejeter
tillrättavisa blâmer; gronder; reprendre; réprimander admonester; gronder quelqu'un; réprimander
vanära avoir de la rancoeur; avoir de la rancune; blâmer; condamner; critiquer; déshonorer; jeter quelque chose aux pieds de; reprocher; réprimander; vitupérer mater; matir; ternir; éteindre

Synonyms for "blâmer":


Wiktionary Translations for blâmer:


Cross Translation:
FromToVia
blâmer klandra tadeln — Das Verhalten einer Person bemängeln, kritisieren, etw. nicht gutheißen