German

Detailed Translations for Hinfälligkeit from German to English

Hinfälligkeit:

Hinfälligkeit [die ~] nom

  1. die Hinfälligkeit (Manko; Mangel; Schwäche; )
    the flaw; the gap
  2. die Hinfälligkeit
    the inadequacy; the poorness; the faultiness; the deficiency; the imperfection
  3. die Hinfälligkeit (Schlappheit; Schwäche; Schwachheit; )
    the weakness; the slackness; the feebleness; the frailty; the trivial
  4. die Hinfälligkeit (Empfindlichkeit; Schwäche; Verletzbarkeit; Schwachheit; Kränklichkeit)
  5. die Hinfälligkeit (Schwachheit; Schwäche; Erschöpfung; )
    the weakness; the feebleness
  6. die Hinfälligkeit (Baufälligkeit)
    the crumbliness

Translation Matrix for Hinfälligkeit:

NounRelated TranslationsOther Translations
crumbliness Baufälligkeit; Hinfälligkeit
deficiency Hinfälligkeit Defekt; Defizit; Ermangelung; Gebrechen; Kassendefizit; Mangel; Schwäche; Unzulänglichkeit; Unzureichendheit
faultiness Hinfälligkeit
feebleness Abgespanntheit; Empfindlichkeit; Erschlaffung; Erschöpfung; Flauheit; Hinfälligkeit; Kraftlosigkeit; Kränklichkeit; Laschheit; Schlaffheit; Schlappheit; Schwachheit; Schwäche; Sprödigkeit; Weichheit; Zerbrechlichkeit
flaw Ermangelung; Hinfälligkeit; Kränklichkeit; Mangel; Manko; Schwachheit; Schwäche Bruch; Brüller; Falschheit; Fehler; Fehlschlag; Irrtum; Krankheit; Leiden; Riß; Schnitzer; Sprung; Versehen; Übel
frailty Abgespanntheit; Empfindlichkeit; Erschlaffung; Erschöpfung; Hinfälligkeit; Kraftlosigkeit; Kränklichkeit; Laschheit; Schlaffheit; Schlappheit; Schwachheit; Schwäche; Sprödigkeit; Weichheit; Zerbrechlichkeit Empfindlichkeit; Sprödigkeit; Zartheit; Zerbrechlichkeit; Zerbrechligkeit
gap Ermangelung; Hinfälligkeit; Kränklichkeit; Mangel; Manko; Schwachheit; Schwäche Einschnitt; Falz; Furche; Hiatus; Interim; Kerbe; Leere; Lücke; Mangel; Manko; Riß; Schlitz; Spalte; Unterbrechung; Zwischenraum; Zwischenzeit
imperfection Hinfälligkeit Mangel; Schwäche; Unvollkommenheit; Übel
impressionability Empfindlichkeit; Hinfälligkeit; Kränklichkeit; Schwachheit; Schwäche; Verletzbarkeit
inadequacy Hinfälligkeit
poorness Hinfälligkeit Bedürftigkeit; Dürftigkeit; Hilfsbedürftigkeit; Magerheit; Ärmlichkeit
slackness Abgespanntheit; Empfindlichkeit; Erschlaffung; Erschöpfung; Hinfälligkeit; Kraftlosigkeit; Kränklichkeit; Laschheit; Schlaffheit; Schlappheit; Schwachheit; Schwäche; Sprödigkeit; Weichheit; Zerbrechlichkeit Schlaffheit; Weiche; Weichheit
trivial Abgespanntheit; Empfindlichkeit; Erschlaffung; Erschöpfung; Hinfälligkeit; Kraftlosigkeit; Kränklichkeit; Laschheit; Schlaffheit; Schlappheit; Schwachheit; Schwäche; Sprödigkeit; Weichheit; Zerbrechlichkeit
weakness Abgespanntheit; Empfindlichkeit; Erschlaffung; Erschöpfung; Flauheit; Hinfälligkeit; Kraftlosigkeit; Kränklichkeit; Laschheit; Schlaffheit; Schlappheit; Schwachheit; Schwäche; Sprödigkeit; Weichheit; Zerbrechlichkeit Baisse; Empfindlichkeit; Ermäßigung; Geschmacklosigkeit; Herabsetzung; Konjunkturrückgang; Nachlaß; Preissenkung; Rabatt; Reduktion; Reduzierung; Rezession; Sanftheit; Schlaffheit; Schwachpunkt; Schwäche; Skonto; Weiche; Weichheit; Weichherzigkeit; Weichlichkeit
AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
trivial abgestanden; banal; bedeutungslos; bäuerisch; derb; dick; dumpf; dumpfig; dürftig; ekelhaft; falsch; faul; fett; fettartig; fettig; garstig; gewöhnlich; grob; heimtückisch; hinterhältig; hinterlistig; nichtsbedeutend; obszön; platt; rüde; schal; schamlos; schmierig; schmuddelig; schmutzig; schmählich; schofel; schuftig; schäbig; schändlich; trivial; unbedeutend; ungeschlacht; unscheinbar; unwesentlich; unwichtig

Synonyms for "Hinfälligkeit":