German

Detailed Translations for Äußerung from German to English

Äußerung:

Äußerung [die ~] nom

  1. die Äußerung (Bekanntgabe; Erklärung; Mitteilung; Information)
    the utterance; the expression
  2. die Äußerung (Aussprache; Urteil; Aüsserung; Mitteilung; Zeugenaussage)
    the pronunciation; the enunciation
  3. die Äußerung (Meinungsäußerung)
    the expression of opinion; the statement; the declaration; the utterance; the comment; the remark; the letting out
  4. die Äußerung (Gesichtsausdruck; Ausdruck; Blick; )
    the expression; the facial expression; the look

Translation Matrix for Äußerung:

NounRelated TranslationsOther Translations
comment Meinungsäußerung; Äußerung Anmerkung; Bemerkung; Bemängelung; Ellipse; Kommentar; Kritik; kritische Bemerkung
declaration Meinungsäußerung; Äußerung Angabe; Ankündigung; Anzeige; Auslassung; Ausruf; Ausrufung; Bekanntgabe; Bekanntmachung; Definition; Deklaration; Kundgebung; Meldung; Mitteilung; Offenbarung; Proklamation; Publikation; Steuererklärung; Urkunde; Verkündigung; Verlautbarung; Veröffentlichung; Zertifikat; Zollerklärung
enunciation Aussprache; Aüsserung; Mitteilung; Urteil; Zeugenaussage; Äußerung
expression Ausdruck; Bekanntgabe; Blick; Erklärung; Gesichtsausdruck; Information; Mitteilung; Redensart; Redewendung; Sprichwort; Äußerung Ausdruck; Bezeichnung; Formulierung; Redensart; Redewendung; Sprichwort
expression of opinion Meinungsäußerung; Äußerung
facial expression Ausdruck; Blick; Gesichtsausdruck; Redensart; Redewendung; Sprichwort; Äußerung
letting out Meinungsäußerung; Äußerung
look Ausdruck; Blick; Gesichtsausdruck; Redensart; Redewendung; Sprichwort; Äußerung Augenaufschläge; Augenblicke; Aussehen; Einblick; Erscheinung; Erscheinungsform; Gestalt; ansicht
pronunciation Aussprache; Aüsserung; Mitteilung; Urteil; Zeugenaussage; Äußerung
remark Meinungsäußerung; Äußerung Anmerkung; Bemerkung; Bemängelung; Ellipse; Kommentar; Kritik; kritische Bemerkung
statement Meinungsäußerung; Äußerung Angeben; Annotation; Anordnung; Ansprache; Anweisung; Anzeige; Anzeigen; Aufgabe; Aufstellung; Aufzeichnung; Aufzählung; Ausdruck; Aussage; Aussprache; Ausspruch; Auszug; Behauptung; Bekanntgabe; Bekanntmachung; Bericht; Bestimmung; Bezeichnung; Botschaft; Darlegung; Eintragung; Erklärung; Erwähnung; Feststellung; Finanzaufstellung; Formulierung; Information; Kontoauszug; Meldung; Mitteilung; Notiz; Redensart; Redewendung; Regel; Satzung; Setzung; Sprichwort; Strafmandat; These; Verlautbarung; Vermerk; Verordnung; Verzeichnung; behauptung
utterance Bekanntgabe; Erklärung; Information; Meinungsäußerung; Mitteilung; Äußerung
VerbRelated TranslationsOther Translations
comment ansprechen; beanstanden; beraten; bereden; besprechen; beurteilen; debattieren; diskutieren; durchdiskutieren; durchnehmen; durchsprechen; erörtern; kommentieren
look anblicken; anschauen; ansehen; ausschauen; aussehen; begucken; beleuchten; belichten; besehen; betrachten; beäugen; den Anschein haben; hinblicken; schauen; scheinen; sich ergeben; ähneln

Synonyms for "Äußerung":


Wiktionary Translations for Äußerung:

Äußerung
noun
  1. das, was man ausgesprochen oder bemerkt hat (Bemerkung)
Äußerung
noun
  1. an act of uttering

Cross Translation:
FromToVia
Äußerung locution; idiom; phrase; expression locution — linguistique|fr Unité fonctionnelle du langage, composée de plusieurs mots graphiques, appartenant à la langue et devant être apprise en tant que forme globale non divisible.
Äußerung opinion; contention; sentiment; stand; view; viewpoint opinionavis de celui qui opiner sur quelque affaire mise en délibération.
Äußerung discussion; insinuation; proposal; intention; plan; intent; purpose proposparole échanger dans la conversation.
Äußerung expression terme — mathématiques : ensemble de symboles
Äußerung utterance énoncé — Ce qu’on énoncer.

External Machine Translations:

Related Translations for Äußerung