German

Detailed Translations for quälen from German to English

quälen:

quälen verbe (quäle, quälst, quält, quälte, quältet, gequält)

  1. quälen (plagen; triezen; schinden; )
    to tease; to bully; to antagonize; to pester; to harass; to provoke; to antagonise
    • tease verbe (teases, teased, teasing)
    • bully verbe (bullies, bullied, bullying)
    • antagonize verbe, américain (antagonizes, antagonized, antagonizing)
    • pester verbe (pesters, pestered, pestering)
    • harass verbe (harasses, harassed, harassing)
    • provoke verbe (provokes, provoked, provoking)
    • antagonise verbe, britannique
  2. quälen (belästigen; mißhandeln)
    to torture; to molest; to assault; to beat up; to batter
    • torture verbe (tortures, tortured, torturing)
    • molest verbe (molests, molested, molesting)
    • assault verbe (assaults, assaulted, assaulting)
    • beat up verbe (beats up, beated up, beating up)
    • batter verbe (batters, battered, battering)

Conjugations for quälen:

Präsens
  1. quäle
  2. quälst
  3. quält
  4. quälen
  5. quält
  6. quälen
Imperfekt
  1. quälte
  2. quältest
  3. quälte
  4. quälten
  5. quältet
  6. quälten
Perfekt
  1. habe gequält
  2. hast gequält
  3. hat gequält
  4. haben gequält
  5. habt gequält
  6. haben gequält
1. Konjunktiv [1]
  1. quäle
  2. quälest
  3. quäle
  4. quälen
  5. quälet
  6. quälen
2. Konjunktiv
  1. quälte
  2. quältest
  3. quälte
  4. quälten
  5. quältet
  6. quälten
Futur 1
  1. werde quälen
  2. wirst quälen
  3. wird quälen
  4. werden quälen
  5. werdet quälen
  6. werden quälen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde quälen
  2. würdest quälen
  3. würde quälen
  4. würden quälen
  5. würdet quälen
  6. würden quälen
Diverses
  1. quäl!
  2. quält!
  3. quälen Sie!
  4. gequält
  5. quälend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for quälen:

NounRelated TranslationsOther Translations
assault Anfallen; Angreifen; Angriff; Ansturm; Bestürmung; Erstürmung; Raubüberfall; Sturmangriff; Sturmlauf; Vergewaltigung; Überfall
batter Teig
bully Bullenbeißer; Dämon; Quälgeist; Satan; Teufel; Tyrann; Unhold
pester Bullenbeißer
torture Belästigung; Folter; Folterung; Kasteiung; Peinigung; Qual; Quälung; Tortur
VerbRelated TranslationsOther Translations
antagonise belästigen; brutal vorgehen; einschüchtern; martern; piesacken; plagen; quälen; schikanieren; schinden; triezen; tyrannisieren; wegekeln
antagonize belästigen; brutal vorgehen; einschüchtern; martern; piesacken; plagen; quälen; schikanieren; schinden; triezen; tyrannisieren; wegekeln
assault belästigen; mißhandeln; quälen Gewalt gebrauchen; anfallen; angreifen; anstürmen; belagern; belästigen; bestürmen; erzwingen; notzüchten; vergewaltigen
batter belästigen; mißhandeln; quälen aus der Himmel beschießen; beschießen; bombardieren; einen Klaps geben; hauen; kanonieren; schlagen
beat up belästigen; mißhandeln; quälen Schläge austeilen; durchprügeln; jemandem zurichten; quirlen; verprügeln; zerfetzen; zusammenschlagen
bully belästigen; brutal vorgehen; einschüchtern; martern; piesacken; plagen; quälen; schikanieren; schinden; triezen; tyrannisieren; wegekeln an der Kandare haben; an der Kandare halten; einschüchtern; streng behandeln; terrorisieren; tyrannisieren
harass belästigen; brutal vorgehen; einschüchtern; martern; piesacken; plagen; quälen; schikanieren; schinden; triezen; tyrannisieren; wegekeln jemandem lästig fallen; plagen; schikanieren; zusetzen
molest belästigen; mißhandeln; quälen Schaden zufügen; schaden
pester belästigen; brutal vorgehen; einschüchtern; martern; piesacken; plagen; quälen; schikanieren; schinden; triezen; tyrannisieren; wegekeln eitern; entgegenarbeiten; entgegenwirken; etwas auf dem Herzen haben; etwas im Magen liegen; foppen; hindern; hintertreiben; imMagenliegen; schikanieren; sich eklig benehmen; verarschen; vergraulen; verladen; weg ekeln; wettern
provoke belästigen; brutal vorgehen; einschüchtern; martern; piesacken; plagen; quälen; schikanieren; schinden; triezen; tyrannisieren; wegekeln anregen; anreizen; aufhetzen; aufmuntern; aufputschen; aufregen; aufreizen; aufstacheln; aufwecken; entlocken; ermuntern; erwecken; erzeugen; herausfordern; herauslocken; hervorrufen; jemanden zu etwas ermuntern; provozieren; provuzieren; reizen; stimulieren; veranlassen; verursachen
tease belästigen; brutal vorgehen; einschüchtern; martern; piesacken; plagen; quälen; schikanieren; schinden; triezen; tyrannisieren; wegekeln aufziehen; bescheißen; entlocken; foppen; hinters Licht führen; irreführen; neppen; verarschen
torture belästigen; mißhandeln; quälen foltern; kasteien; martern; peinigen; verletzen

Synonyms for "quälen":


Wiktionary Translations for quälen:

quälen
verb
  1. absichtlich Schmerzen zufügen, leiden machen
quälen
verb
  1. to cause emotional pain
  2. traumatise, frighten
  3. to cause severe suffering
  4. to distress; to cause mental suffering

Cross Translation:
FromToVia
quälen plague; bait treiteren — rottigheid uithalen ten nadele van iemand met het doel diegene dwars te zitten
quälen provoke tergen — iemands geduld op de proef stellen door hem te irriteren
quälen tease; bait; nag sarren — iemand voortdurend lastig vallen
quälen torment pijnigen — het opzettelijk veroorzaken van pijn bij iemand
quälen hurt kwellen — pijn of ergernis bezorgen
quälen vex; annoy; distress; worry; aggravate chagriner — Causer du chagrin, rendre triste.
quälen afflict; distress; aggrieve contrister — (vieilli) attrister fortement.
quälen desolate; afflict; distress; aggrieve désolertransformer en solitude une région, une ville, en y exercer des ravages.
quälen afflict; distress; aggrieve; aim; attempt; endeavour; try; bother; exert; strain; strive peiner — Faire de la peine, causer du chagrin, de l’inquiétude, affliger.
quälen torment; agonize; bully; distress; harass; torture tourmenter — Faire souffrir quelque tourment de corps.