German

Detailed Translations for sich abmühen from German to English

sich abmühen:

sich abmühen verbe

  1. sich abmühen (sich abquälen)
    to worry; to fret; to brood
    • worry verbe (worries, worried, worrying)
    • fret verbe (frets, fretted, fretting)
    • brood verbe (broods, brooded, brooding)
  2. sich abmühen (schuften; sich plagen; sich abrackern)
    to work hard; to step up
    • work hard verbe (works hard, worked hard, working hard)
    • step up verbe (steps up, stepped up, stepping up)
  3. sich abmühen (schuften; sich abrackern; sich abarbeiten)
    to drudge; to slave away; to work to pieces; to slave; to work oneself to the bone; to put oneself out; to go out of one's way
    • drudge verbe (drudges, drudged, drudging)
    • slave away verbe (slaves away, slaved away, slaving away)
    • work to pieces verbe (works to pieces, worked to pieces, working to pieces)
    • slave verbe (slaves, slaved, slaving)
    • work oneself to the bone verbe (works oneself to the bone, worked oneself to the bone, working oneself to the bone)
    • put oneself out verbe (puts oneself out, put oneself out, putting oneself out)
    • go out of one's way verbe (goes out of one's way, went out of one's way, going out of one's way)

Translation Matrix for sich abmühen:

NounRelated TranslationsOther Translations
brood Brut; Gelichter; Gesindel; Gezücht; Jungen; Kanaille; Lumpengesindel; Nachkommen; Nachkommenschaft; Nachwelt; Pack; Plebs; Pöbel; Sippschaft; Sprößlinge; Zeug; junge Tieren
drudge Arbeitspferd; Arbeitstier; Frau die sich im Haushalt abrackert; Hausmütterchen
fret Fritt; Handbohrer; Nagelbohrer; kleiner Bohrer
slave Dienstsklave; Leibeigene; Sklave; Sklavin
worry Besorgnis; Besorgtheit; Betreuung; Einrichtung; Fürsorge; Grübelei; Kopfzerbrechen; Krankenpflege; Mühe; Mühsal; Pflege; Plackerei; Sorge; Versorgung
VerbRelated TranslationsOther Translations
brood sich abmühen; sich abquälen brüten; grübeln; hin und her überlegen; nachdenken; sinnen; überlegen
drudge schuften; sich abarbeiten; sich abmühen; sich abrackern grabbeln; scharren; wühlen
fret sich abmühen; sich abquälen brüten; grübeln; hin und her überlegen; nachdenken
go out of one's way schuften; sich abarbeiten; sich abmühen; sich abrackern abmühen; abrackern; schuften; sich abrackern; sich abschinden
put oneself out schuften; sich abarbeiten; sich abmühen; sich abrackern abmühen; abrackern; schuften; sich abrackern; sich abschinden
slave schuften; sich abarbeiten; sich abmühen; sich abrackern
slave away schuften; sich abarbeiten; sich abmühen; sich abrackern grapschen; klemmen; krallen; wegkappern
step up schuften; sich abmühen; sich abrackern; sich plagen hinaufgehen
work hard schuften; sich abmühen; sich abrackern; sich plagen schuften; schwer arbeiten
work oneself to the bone schuften; sich abarbeiten; sich abmühen; sich abrackern abmühen; abrackern; schuften; sich abrackern; sich abschinden
work to pieces schuften; sich abarbeiten; sich abmühen; sich abrackern
worry sich abmühen; sich abquälen besorgt sein; brüten; grübeln; hin und her überlegen; in Sorge seein; nachdenken
ModifierRelated TranslationsOther Translations
put oneself out abgerackert

Wiktionary Translations for sich abmühen:


Cross Translation:
FromToVia
sich abmühen have a tough time afzien — lijden, ongemak doorstaan
sich abmühen afflict; distress; aggrieve; aim; attempt; endeavour; try; bother; exert; strain; strive peiner — Faire de la peine, causer du chagrin, de l’inquiétude, affliger.

External Machine Translations:

Related Translations for sich abmühen