Summary
German to English:   more detail...
  1. zurücklaufen:


German

Detailed Translations for zurücklaufen from German to English

zurücklaufen:

zurücklaufen verbe (laufe zurück, läufst zurück, läuft zurück, lief zurück, liefet zurück, zurückgelaufen)

  1. zurücklaufen (vergehen; zurückgehen; zerfallen)
    to decline
    • decline verbe (declines, declined, declining)
  2. zurücklaufen (entarten; abarten; zurückgehen; )
    to degenerate; to deprave; to corrupt; to run wild
    • degenerate verbe (degenerates, degenerated, degenerating)
    • deprave verbe (depraves, depraved, depraving)
    • corrupt verbe (corrupts, corrupted, corrupting)
    • run wild verbe (runs wild, ran wild, running wild)
  3. zurücklaufen (zerstören; ruinieren; abnehmen; )
    to muck up; to mess up; foul up; to upset; to ruin
    • muck up verbe (mucks up, mucked up, mucking up)
    • mess up verbe (messes up, messed up, messing up)
    • foul up verbe
    • upset verbe (upsets, upset, upsetting)
    • ruin verbe (ruins, ruined, ruining)

Conjugations for zurücklaufen:

Präsens
  1. laufe zurück
  2. läufst zurück
  3. läuft zurück
  4. laufen zurück
  5. lauft zurück
  6. laufen zurück
Imperfekt
  1. lief zurück
  2. liefst zurück
  3. lief zurück
  4. liefen zurück
  5. liefet zurück
  6. liefen zurück
Perfekt
  1. bin zurückgelaufen
  2. bist zurückgelaufen
  3. ist zurückgelaufen
  4. sind zurückgelaufen
  5. seid zurückgelaufen
  6. sind zurückgelaufen
1. Konjunktiv [1]
  1. laufe zurück
  2. laufest zurück
  3. laufe zurück
  4. laufen zurück
  5. laufet zurück
  6. laufen zurück
2. Konjunktiv
  1. liefe zurück
  2. liefest zurück
  3. liefe zurück
  4. liefen zurück
  5. liefet zurück
  6. liefen zurück
Futur 1
  1. werde zurücklaufen
  2. wirst zurücklaufen
  3. wird zurücklaufen
  4. werden zurücklaufen
  5. werdet zurücklaufen
  6. werden zurücklaufen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde zurücklaufen
  2. würdest zurücklaufen
  3. würde zurücklaufen
  4. würden zurücklaufen
  5. würdet zurücklaufen
  6. würden zurücklaufen
Diverses
  1. lauf zurück!
  2. lauft zurück!
  3. laufen Sie zurück!
  4. zurückgelaufen
  5. zurücklaufend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for zurücklaufen:

NounRelated TranslationsOther Translations
decline Abnahme; Bodensenkung; Dekadenz; Depression; Einsenkung; Einsturz; Einstürzen; Entartung; Fallen; Flaute; Mulde; Niedergang; Niederung; Rückfall; Rückgang; Schrumpfung; Schwäche; Senke; Senkung; Sinken; Untergang; Verfall; Zusammenbruch
degenerate Degenerierte; Entarteter; Perversling
mess up Geschmiere; Gesudel; Schmiererei; Sudelei
ruin Baufall; Fall; Ruine; Trümmer; Trümmerhaufen; Untergang; Zusammenbruch
upset Abscheu; Bestürztheit; Bestürzung; Entsetzen; Furcht; Schreck
VerbRelated TranslationsOther Translations
corrupt abarten; aus der Art schlagen; ausarten; entarten; heruntermachen; verleiden; zurückgehen; zurücklaufen beschädigen; entarten; entstellen; korrumpieren
decline vergehen; zerfallen; zurückgehen; zurücklaufen abbauen; ablehnen; abschlagen; abschwächen; abstoßen; abwandeln; abweisen; abändern; ausschlagen; beugen; deklinieren; fallen; fortnehmen; geringer werden; herabmindern; herabsetzen; konjugieren; kürzen; mindern; nachlassen; reduzieren; schlechter werden; schmälern; schrumpfen; schwinden; schwächen; setzen; sinken; sparen; verbeugen; verknappen; vermindern; verringern; versiegen; verwerfen; wegnehmen; weniger werden; zurückgehen; zurückweisen; zusammengehen
degenerate abarten; aus der Art schlagen; ausarten; entarten; heruntermachen; verleiden; zurückgehen; zurücklaufen abarten; abfaulen; abnehmen; ausarten; ausfaulen; degenerieren; entarten; entstellen; verderben; verfaulen; verzerren; wegfaulen
deprave abarten; aus der Art schlagen; ausarten; entarten; heruntermachen; verleiden; zurückgehen; zurücklaufen entarten; entstellen; korrumpieren
foul up abnehmen; fertigmachen; ruinieren; verkommen; zerstören; zurückgehen; zurücklaufen
mess up abnehmen; fertigmachen; ruinieren; verkommen; zerstören; zurückgehen; zurücklaufen durcheinander liegen; verderben; verpesten; verseuchen
muck up abnehmen; fertigmachen; ruinieren; verkommen; zerstören; zurückgehen; zurücklaufen fummeln; pfuschen; stümpern; verderben; verpesten; verseuchen
ruin abnehmen; fertigmachen; ruinieren; verkommen; zerstören; zurückgehen; zurücklaufen abbrechen; abreißen; abtragen; abwracken; ausradieren; ausschalten; demolieren; den Hals umdrehen; einstampfen; erledigen; fertigmachen; kaputtmachen; liquidieren; niederreißen; ruinieren; umstossen; verderben; vergiften; vergällen; verheeren; verleiden; vernichten; verschrotten; verwüsten; wegreißen; zehren; zerlegen; zerstören; zertrümmern; zugrunde richten
run wild abarten; aus der Art schlagen; ausarten; entarten; heruntermachen; verleiden; zurückgehen; zurücklaufen verwildern
upset abnehmen; fertigmachen; ruinieren; verkommen; zerstören; zurückgehen; zurücklaufen behindern; entgegenarbeiten; entgegenwirken; hindern; hintertreiben; hinunterstossen; konterkarieren; stören; umreißen; umschütten; umstoßen; umstürzen; umwerfen; verstimmen
AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
corrupt aus der Art geschlagen; bestechlich; entartet; faul; korrupt; käuflich; liederlich; pervers; ranzig; schlecht; stinkend; stinkig; verderbt; verdorben; verfault; vergammelt; verlottert; verrotet
degenerate aus der Art geschlagen; entartet; faul; liederlich; pervers; ranzig; schlecht; stinkend; stinkig; verderbt; verdorben; verfault; vergammelt; verlottert; verrotet
upset aufgebracht; aufgelöst; aufgeregt; baff; bestürzt; betreten; betroffen; bitterböse; böse; eingeschüchtert; empört; entsetzt; erbost; ergrimmt; erschreckt; erschüttert; erstaunt; erzürnt; fassungslos; fuchsteufelswild; haßerfüllt; perplex; rasend; tobend; verblüfft; verdutzt; verstimmt; verärgert; wüst; wütend; zerrüttet; zornig; ängstlich; ärgerlich

External Machine Translations: