German

Detailed Translations for zur Folge haben from German to Spanish

zur Folge haben:

Conjugations for zur Folge haben:

Präsens
  1. habe zur Folge
  2. hast zur Folge
  3. hat zur Folge
  4. haben zur Folge
  5. habt zur Folge
  6. haben zur Folge
Imperfekt
  1. hatte zur Folge
  2. hattest zur Folge
  3. hatte zur Folge
  4. haben zur Folge
  5. habt zur Folge
  6. haben zur Folge
Perfekt
  1. habe zur Folge gehabt
  2. hast zur Folge gehabt
  3. hat zur Folge gehabt
  4. haben zur Folge gehabt
  5. habt zur Folge gehabt
  6. haben zur Folge gehabt
1. Konjunktiv [1]
  1. habe zur Folge
  2. habest zur Folge
  3. habe zur Folge
  4. haben zur Folge
  5. habet zur Folge
  6. haben zur Folge
2. Konjunktiv
  1. hätte zur Folge
  2. hättest zur Folge
  3. hätte zur Folge
  4. hätten zur Folge
  5. hättet zur Folge
  6. hätten zur Folge
Futur 1
  1. werde zur Folge haben
  2. wirst zur Folge haben
  3. wird zur Folge haben
  4. werden zur Folge haben
  5. werdet zur Folge haben
  6. werden zur Folge haben
1. Konjunktiv [2]
  1. würde zur Folge haben
  2. würdest zur Folge haben
  3. würde zur Folge haben
  4. würden zur Folge haben
  5. würdet zur Folge haben
  6. würden zur Folge haben
Diverses
  1. hab zur Folge!
  2. habt zur Folge!
  3. haben Sie zur Folge!
  4. zur Folge gehabt
  5. zur Folge habend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for zur Folge haben:

NounRelated TranslationsOther Translations
salir Abfahren; Abreisen; Fortgehen; Gehen; Verlassen; Weg gehen; Weggehen
VerbRelated TranslationsOther Translations
culminar auslaufen; auswirken; erfolgen; erstehen; fließen; folgen; folgern; führen; gipfeln; hervorgehen; kulminieren; münden; sichergeben; zur Folge haben
deducirse de aufkommen; auswirken; eintreffen; erfolgen; erscheinen; erstehen; erweisen; folgen; folgern; führen; gipfeln; hervorgehen; sichergeben; sicherweisen; sichherausstellen; sichzeigen; vorkommen; zur Folge haben
derivarse de aufkommen; auswirken; eintreffen; erfolgen; erscheinen; erstehen; erweisen; folgen; folgern; führen; gipfeln; hervorgehen; sichergeben; sicherweisen; sichherausstellen; sichzeigen; vorkommen; zur Folge haben abstammen; hervorgehen; stammen
desembocar en auslaufen; auswirken; erfolgen; erstehen; fließen; folgen; folgern; führen; gipfeln; hervorgehen; kulminieren; münden; sichergeben; zur Folge haben ausfließen in; enden; kulminieren; münden
desprenderse de aufkommen; auswirken; eintreffen; erfolgen; erscheinen; erstehen; erweisen; folgen; folgern; führen; gipfeln; hervorgehen; sichergeben; sicherweisen; sichherausstellen; sichzeigen; vorkommen; zur Folge haben befreien; entledigen; sich von etwas entledigen
resultar aufkommen; auswirken; eintreffen; erfolgen; erscheinen; erstehen; erweisen; folgen; folgern; führen; gipfeln; hervorgehen; sichergeben; sicherweisen; sichherausstellen; sichzeigen; vorkommen; zur Folge haben ans licht kommen; eintreten; entspringen; entstehen; erscheinen; gefallen; geraten; geschikt sein; heraufkommen; hervorgehen; hingeraten; kommen; konvenieren; passen; schmecken; taugen
resultar de aufkommen; auswirken; eintreffen; erfolgen; erscheinen; erstehen; erweisen; folgen; folgern; führen; gipfeln; hervorgehen; sichergeben; sicherweisen; sichherausstellen; sichzeigen; vorkommen; zur Folge haben herforgehen; herforgehen aus
resultar en auslaufen; auswirken; erfolgen; erstehen; fließen; folgen; folgern; führen; gipfeln; hervorgehen; kulminieren; münden; sichergeben; zur Folge haben abarten; ausarten; entarten
resultarse aufkommen; auswirken; eintreffen; erfolgen; erscheinen; erstehen; erweisen; folgen; folgern; führen; gipfeln; hervorgehen; sichergeben; sicherweisen; sichherausstellen; sichzeigen; vorkommen; zur Folge haben
salir aufkommen; auswirken; eintreffen; erfolgen; erscheinen; erstehen; erweisen; folgen; folgern; führen; gipfeln; hervorgehen; sichergeben; sicherweisen; sichherausstellen; sichzeigen; vorkommen; zur Folge haben abfahren; abfallen; abhängen; abkoppeln; abreisen; abtrennen; andrehen; aufbrechen; aufknoten; auflösen; aufmachen; auftrennen; ausbrechen; ausfahren; ausfallen; ausfädeln; ausgehen; aushecken; ausholen; ausmisten; ausreißen; ausscheiden; aussteigen; austreten; beenden; bummeln; davoneilen; desertieren; durchbrennen; durchgehen; einen Auszug machen; einfetten; einschiffen; einschmieren; entfliehen; entkommen; entkoppeln; entrinnen; entschlüpfen; entweichen; entwischen; extrahieren; fetten; fliehen; flüchten; fortfahren; fortgehen; fortreisen; fortrennen; frei kommen; gefallen; gehen; geraten; geschikt sein; herumreisen; hingeraten; im Schritt gehen; kommen; konvenieren; lockern; losfahren; loshaken; loskoppeln; loslösen; losmachen; losziehen; ludern; lösen; nach vorne stehen; passen; reisen; schmecken; schmieren; schreiten; seineZelteabbrechen; stapfen; steigen; taugen; treiben; umherreisen; verlassen; vorspringen; wegfahren; weggehen; weglaufen; wegreisen; ölen; überlaufen
tener como resultado resultieren; zur Folge haben enden; kulminieren; münden
terminar en auslaufen; auswirken; erfolgen; erstehen; fließen; folgen; folgern; führen; gipfeln; hervorgehen; kulminieren; münden; sichergeben; zur Folge haben abarten; ausarten; enden; entarten; kulminieren; münden
verter en auslaufen; auswirken; erfolgen; erstehen; fließen; folgen; folgern; führen; gipfeln; hervorgehen; kulminieren; münden; sichergeben; zur Folge haben ausfließen in; münden
OtherRelated TranslationsOther Translations
salir herauskommen; herausströmen

Synonyms for "zur Folge haben":


Wiktionary Translations for zur Folge haben:


Cross Translation:
FromToVia
zur Folge haben implicar imply — to have as a consequence

External Machine Translations:

Related Translations for zur Folge haben