Spanish

Detailed Translations for resultarse from Spanish to German

resultarse:

resultarse verbe

  1. resultarse (deducirse de; resultar; salir; )
    erfolgen; erscheinen; erweisen; sichherausstellen; hervorgehen; aufkommen; sichzeigen; vorkommen; folgen; sichergeben; auswirken; folgern; zur Folge haben; eintreffen; führen; erstehen; gipfeln; sicherweisen
    • erfolgen verbe (erfolge, erfolgst, erfolgt, erfolgte, erfolgtet, erfolgt)
    • erscheinen verbe
    • erweisen verbe (erweise, erweist, erwies, erwiest, erwiesen)
    • hervorgehen verbe (gehe hervor, gehst hervor, geht hervor, ging hervor, gingt hervor, hervorgegangen)
    • aufkommen verbe (komme auf, kommst auf, kommt auf, kam auf, kamt auf, aufgekommen)
    • sichzeigen verbe
    • vorkommen verbe (komme vor, kommst vor, kommt vor, kam vor, kamet vor, vorgekommen)
    • folgen verbe (folge, folgst, folgt, folgte, folgtet, gefolgt)
    • sichergeben verbe
    • auswirken verbe (wirke aus, wirkst aus, wirkt aus, wirkte aus, wirktet aus, ausgewirkt)
    • folgern verbe (folgre, folgerst, folgert, folgerte, folgertet, gefolgert)
    • zur Folge haben verbe (habe zur Folge, hast zur Folge, hat zur Folge, hatte zur Folge, habt zur Folge, zur Folge gehabt)
    • eintreffen verbe (treffe ein, triffst ein, trifft ein, traf ein, traft ein, eingetroffen)
    • führen verbe (führe, führst, führt, führte, führtet, geführt)
    • erstehen verbe
    • gipfeln verbe (gipfle, gipfelst, gipfelt, gipfelte, gipfeltet, gegipfelt)
    • sicherweisen verbe

Translation Matrix for resultarse:

VerbRelated TranslationsOther Translations
aufkommen deducirse de; derivarse de; desprenderse de; resultar; resultar de; resultarse; salir arreglárselas; ocurrirsele a uno; ponerse de moda
auswirken deducirse de; derivarse de; desprenderse de; resultar; resultar de; resultarse; salir alterar; alternar; cambiar; cambiar por; convertir; convertirse en; culminar; desarrollar; desarrollarse; desembocar en; desplegar; elaborar; evolucionar; extraer; fabricar; instruir; modificar; reformar; remendar; reparar; resultar en; revelar; terminar en; transformar; variar; verter en
eintreffen deducirse de; derivarse de; desprenderse de; resultar; resultar de; resultarse; salir acceder; acercarse; alcanzar; allegarse; apearse; aproximarse; entrar; entrar en; hacer su entrada; llegar; venir
erfolgen deducirse de; derivarse de; desprenderse de; resultar; resultar de; resultarse; salir continuar; continuar con una; culminar; dejar prolongar; desembocar en; pasar por; procesar; proseguir; resultar en; seguir; terminar en; verter en
erscheinen deducirse de; derivarse de; desprenderse de; resultar; resultar de; resultarse; salir acontecer; acudir; aparecer; comparecer; emerger; erguirse; levantarse; mostrarse; ocurrir; presentarse; resucitar; resultar; surgir
erstehen deducirse de; derivarse de; desprenderse de; resultar; resultar de; resultarse; salir acaparar; acontecer; acopiar; adquirir; alzarse; aprobar; ascender; buscar; comprar; convertirse en; culminar; dar lugar a; desembocar en; efectuarse; emerger; empezar; encontrar; enseñar; entablarse; erguirse; fermentar; formarse; ganar; hacer acopio de; hacerse; inclinarse hacia arriba; levantarse; mercar; mostrar; mostrarse; obtener; ocurrir; pasar; ponerse; presentarse; producirse; resucitar; resultar en; sacar del agua; subir; suceder; surgir; terminar en; verter en; volverse
erweisen deducirse de; derivarse de; desprenderse de; resultar; resultar de; resultarse; salir ahorrar; comprobar; conceder; dar; dar importancia; darse; demostrar; donar; echar; enseñar; entregar; evidenciar; exhibir; exponer; expresar; favorecer; hacer postura; manifestar; mostrar; obsequiar con; otorgar; perdonar; preferir; presentar; prestar; privilegiar; proporcionar; regalar; servir; verter
folgen deducirse de; derivarse de; desprenderse de; resultar; resultar de; resultarse; salir atender; atender a; culminar; cumplir; desembocar en; escuchar; hacer caso; ir tras de; obedecer; perseguir; resultar en; seguir; suceder; tener cuidado; terminar en; verter en
folgern deducirse de; derivarse de; desprenderse de; resultar; resultar de; resultarse; salir concluir; culminar; deducir; desembocar en; inferir; resultar en; sacar en conclusión; sacar en consecuencia; terminar en; verter en
führen deducirse de; derivarse de; desprenderse de; resultar; resultar de; resultarse; salir acompañar; acondicionar; arrojar; barrer; conducir; convoyar; coordinar; culminar; dar orden de; decretar; desembocar en; dirigir; echar; encabezar; escoltar; estar en cabeza; formar; gobernar; guiar; hacer referencia; indiciar; instalar; ir a la cabeza; ir delante; liderar; llevar; mandar; ordenar; pasar; pilotar; preceder; presidir; resultar en; ser primero; terminar en; verter en
gipfeln deducirse de; derivarse de; desprenderse de; resultar; resultar de; resultarse; salir culminar; desembocar en; resultar en; terminar en; verter en
hervorgehen deducirse de; derivarse de; desprenderse de; resultar; resultar de; resultarse; salir brotar; culminar; derivar; derivarse de; descender de; desembocar en; proceder; resultar; resultar en; ser originario de; terminar en; verter en
sichergeben deducirse de; derivarse de; desprenderse de; resultar; resultar de; resultarse; salir culminar; desembocar en; resultar en; terminar en; verter en
sicherweisen deducirse de; derivarse de; desprenderse de; resultar; resultar de; resultarse; salir
sichherausstellen deducirse de; derivarse de; desprenderse de; resultar; resultar de; resultarse; salir
sichzeigen deducirse de; derivarse de; desprenderse de; resultar; resultar de; resultarse; salir
vorkommen deducirse de; derivarse de; desprenderse de; resultar; resultar de; resultarse; salir eliminar un inconveniente; evitar; prevenir un problema
zur Folge haben deducirse de; derivarse de; desprenderse de; resultar; resultar de; resultarse; salir culminar; desembocar en; resultar en; tener como resultado; terminar en; verter en

External Machine Translations: