German

Detailed Translations for Antreiben from German to Spanish

Antreiben:

Antreiben [das ~] nom

  1. Antreiben (Anfeuern; Anspornen)
    el impulsar; el propulsar
  2. Antreiben (Anfeuern; Ermutigen; Anreizen)
    la estimular; la animar
  3. Antreiben (Anspornen; Anstoßen; Anreizen; )
    el estimular; el impulsar; el incitar a; el animar; el animar a; el a instancias de
  4. Antreiben (Anfeuern; Anspornung; Anregen; Anspornen)
    el aliento; la estimulación; la animación; el estímulo; la activación; el envalentonamiento; la incitación

Translation Matrix for Antreiben:

NounRelated TranslationsOther Translations
a instancias de Anfeuern; Animieren; Anregen; Anreizen; Anspornen; Anstoßen; Antreiben
activación Anfeuern; Anregen; Anspornen; Anspornung; Antreiben Aktivierung; Steuerfokus
aliento Anfeuern; Anregen; Anspornen; Anspornung; Antreiben Aspiration; Atemzug; Außatmung; Einatmung; Inhalation
animación Anfeuern; Anregen; Anspornen; Anspornung; Antreiben Animation; Anspornung; Anstand; Anständigkeit; Artigkeit; Auferweckung; Ausgelassenheit; Begeisterung; Belebung; Betrieb; Enthusiasmus; Erfreulichkeit; Ermunterung; Ermutigung; Erweckung; Feudenruf; Fleckenlosigkeit; Freude; Freudenfest; Freudentaumel; Frohsinn; Fröhlichkeit; Gedränge; Gedrängtheit; Gefallen; Genuß; Geselligkeit; Getreibe; Glückseligkeit; Heiterkeit; Hilarität; Höflichkeit; Jubel; Keckheid; Keckheit; Lebhaftigkeit; Lust; Lustigkeit; Munterkeit; Ordentlichkeit; Reinheit; Rummel; Schicklichkeit; Seligkeit; Sittlichkeit; Sittsamkeit; Spaß; Unschuld; Unterhaltung; Vergnügen; Wiederbelebung; Zulauf; Zuspruch; reges Leben; starkeVerkehr
animar Anfeuern; Animieren; Anregen; Anreizen; Anspornen; Anstoßen; Antreiben; Ermutigen
animar a Anfeuern; Animieren; Anregen; Anreizen; Anspornen; Anstoßen; Antreiben
envalentonamiento Anfeuern; Anregen; Anspornen; Anspornung; Antreiben
estimulación Anfeuern; Anregen; Anspornen; Anspornung; Antreiben Anregung; Anreiz; Ansporn; Anspornung; Anstoß; Aufschwung; Aufstieg; Ermunterung; Ermutigung; Impuls; Stimulanz; Zuspruch
estimular Anfeuern; Animieren; Anregen; Anreizen; Anspornen; Anstoßen; Antreiben; Ermutigen Anstiften
estímulo Anfeuern; Anregen; Anspornen; Anspornung; Antreiben Ahnung; Alcoholische Getranke gut für Herz; Anregung; Anreiz; Ansporn; Anspornung; Anstoß; Aufheiterung; Aufschwung; Aufstieg; Einfall; Eingebung; Ermunterung; Ermutigung; Herzstärkung; Impuls; Instinkt; Intuition; Reiz; Stimulanz; Stimulation; Stimulierung; Stärkung; Vorgefühl; Zuspruch
impulsar Anfeuern; Animieren; Anregen; Anreizen; Anspornen; Anstoßen; Antreiben
incitación Anfeuern; Anregen; Anspornen; Anspornung; Antreiben Anregung; Anreiz; Ansporn; Anstiften; Anstiftung; Anstoß; Ermunterung; Ermutigung; Impuls; Purren; Reiz; Stimulanz; Stochern; Triebkraft
incitar a Anfeuern; Animieren; Anregen; Anreizen; Anspornen; Anstoßen; Antreiben
propulsar Anfeuern; Anspornen; Antreiben
VerbRelated TranslationsOther Translations
animar aktivieren; anblasen; anfachen; anfeuern; anheizen; animieren; ankurbeln; anregen; anreizen; anschüren; anspitzen; anspornen; antreiben; auffrischen; aufheitern; aufhetzen; aufkratzen; aufmotzen; aufmuntern; aufmöbeln; aufpeitschen; aufpolieren; aufputschen; aufregen; aufreizen; aufrichten; aufstacheln; aufwecken; aufwiegeln; ausbessern; begeistern; bejauchzen; beleben; erblühen; erfrischen; ermuntern; ermutigen; erquicken; erwecken; feiern; fördern; herausfordern; herauslocken; hervorrufen; inspirieren; jemand motivieren; jemanden zu etwas ermuntern; jubeln; komplimentieren; motivieren; neu beleben; neubeleben; provozieren; provuzieren; reanimieren; reizen; schüren; stimulieren; trösten; unterstützen; veranlassen; verbessern; verursachen; wecken; zujauchzen; zujubeln; zusprechen
estimular anblasen; anfachen; anfeuern; anheizen; animieren; ankurbeln; anregen; anreizen; anschüren; anspornen; antreiben; aufhetzen; aufmuntern; aufmöbeln; aufpeitschen; aufpolieren; aufputschen; aufregen; aufreizen; aufstacheln; aufwecken; aufwiegeln; aufwinden; bejauchzen; erhitzen; ermuntern; ermutigen; erregen; erwecken; feiern; fördern; herausfordern; herauslocken; hervorrufen; jemand motivieren; jemanden zu etwas ermuntern; jubeln; kitzeln; knuddeln; komplimentieren; kosen; motivieren; prickeln; provozieren; provuzieren; reizen; schmeicheln; schüren; stimulieren; unterstützen; veranlassen; verbessern; verursachen; zujauchzen; zujubeln; zusprechen
impulsar ankurbeln; anregen; anspornen; antreiben; aufhetzen; aufjagen; aufmuntern; aufmöbeln; aufpeitschen; aufpolieren; aufreizen; aufscheuchen; aufstacheln; auftreiben; aufwirbeln; drängen; ermuntern; ermutigen; forttreiben; hetzen; hochdrehen; hochtreiben; jagen; reizen; stimulieren; verbessern; vor sich hertreiben; vorwärtstreiben; zusprechen
incitar a anfeuern; animieren; anspornen; antreiben; aufhetzen; aufmuntern; aufpeitschen; aufputschen; aufstacheln; aufwiegeln; ermuntern; ermutigen; jemanden zu etwas ermuntern; motivieren; provuzieren; stimulieren; unterstützen
propulsar antreiben; aufstauen; drängen; fortbewegen; forttreiben; stauen; vor sich hertreiben; vorwärtstreiben
OtherRelated TranslationsOther Translations
estímulo Stimulans

External Machine Translations: