Summary


German

Detailed Translations for Drückebergerin from German to Spanish

Drückebergerin:

Drückebergerin [die ~] nom

  1. die Drückebergerin (Trödler; Faulpelz; Quasselstrippe; )
    el cotorra; el charlatán; la remolona; el parlanchín; el parlanchines; el tardón; la tardona; el remolón
  2. die Drückebergerin (Faulpelz; Drückeberger)
    la remolona
  3. die Drückebergerin (Nichtsnutz; Müßiggänger; Faulenzer; )
    el trasto; el inútil

Translation Matrix for Drückebergerin:

NounRelated TranslationsOther Translations
charlatán Drückeberger; Drückebergerin; Faseler; Faselhans; Faulenzer; Faulpelz; Nachzügler; Nörgler; Quasselstrippe; Salzsack; Trödelliese; Trödler; Zauderer Angeber; Anreißer; Aufschneider; Dicktuer; Faseler; Faselhans; Faseltante; Großmaul; Großsprecher; Großtuer; Klatschbase; Kurpfuscher; Luftikus; Marktschreier; Pfuscher; Plapperer; Prahler; Quacksalber; Quasselstrippe; Quatschkopf; Scharlatan; Schwätzer; Stümper; Wichtigtuer; Windbeutel; Wunderarzt; jemand der sehr viel Unsinn redet
cotorra Drückeberger; Drückebergerin; Faseler; Faselhans; Faulenzer; Faulpelz; Nachzügler; Nörgler; Quasselstrippe; Salzsack; Trödelliese; Trödler; Zauderer Faseler; Faselhans; Faseltante; Klatschbase; Klatschmaul; Plapperer; Quasselstrippe; Quasseltante; Quatschkopf; Schwätzerin
inútil Bummelant; Drückeberger; Drückebergerin; Faulenzer; Faulpelz; Flasche; Müßiggänger; Nichtsnutz; Taugenichts; gescheiterte Existenz Nichtsnutz; Taugenichts
parlanchines Drückeberger; Drückebergerin; Faseler; Faselhans; Faulenzer; Faulpelz; Nachzügler; Nörgler; Quasselstrippe; Salzsack; Trödelliese; Trödler; Zauderer Klatschbase; Quasselfritzen; Quassler; Quatschköpfe; Schwätzer; Schwätzerinnen; jemand der sehr viel Unsinn redet
parlanchín Drückeberger; Drückebergerin; Faseler; Faselhans; Faulenzer; Faulpelz; Nachzügler; Nörgler; Quasselstrippe; Salzsack; Trödelliese; Trödler; Zauderer Angeber; Aufschneider; Dicktuer; Erzähler; Faseler; Faselhans; Großmaul; Großsprecher; Großtuer; Klatschbase; Plauderer; Quasselstrippe; Quasseltante; Schwätzer; Sprechwasserfall; Wichtigtuer; jemand der sehr viel Unsinn redet
remolona Drückeberger; Drückebergerin; Faseler; Faselhans; Faulenzer; Faulpelz; Nachzügler; Nörgler; Quasselstrippe; Salzsack; Trödelliese; Trödler; Zauderer Trödelliese; Trödler; Zauderer
remolón Drückeberger; Drückebergerin; Faseler; Faselhans; Faulenzer; Faulpelz; Nachzügler; Nörgler; Quasselstrippe; Salzsack; Trödelliese; Trödler; Zauderer Drückeberger; Faseler; Faselhans; Faulenzer; Faulpelz; Faultier; Lustlosig Person; Quasselstrippe; Salzsack; Trödler; Zauderer
tardona Drückeberger; Drückebergerin; Faseler; Faselhans; Faulenzer; Faulpelz; Nachzügler; Nörgler; Quasselstrippe; Salzsack; Trödelliese; Trödler; Zauderer Nachzügler; Trödelliese
tardón Drückeberger; Drückebergerin; Faseler; Faselhans; Faulenzer; Faulpelz; Nachzügler; Nörgler; Quasselstrippe; Salzsack; Trödelliese; Trödler; Zauderer Nachzügler; Salzsack; Spätkommer
trasto Bummelant; Drückeberger; Drückebergerin; Faulenzer; Faulpelz; Flasche; Müßiggänger; Nichtsnutz; Taugenichts; gescheiterte Existenz Flegel; Frevler; Galgengesicht; Gangster; Gauner; Halunke; Kriminelle; Lausbube; Nichtsnutz; Racker; Schalk; Schelm; Scheusal; Schlingel; Schuft; Schurke; Spitzbube; Strolch; Taugenichts; Unding; Verbrecher; wertloze Zeug; Übeltäter
ModifierRelated TranslationsOther Translations
inútil abgespannt; bäuerisch; dünn; eckig; entspannt; erfolglos; flau; flegelhaft; fruchtlos; gebrechlich; grob; grobschlächtig; heillos; hilflos; hinfällig; kantig; kraftlos; krankhaft; kränklich; lahm; lasch; lustlos; lästig; mißlich; nutzlos; schlacksig; schlaff; schlapp; schwerfällig; schwächlich; sinnlos; stelzbeinig; stümperhaft; taktlos; tapprig; tapsig; täppisch; tölpelhaft; umbequem; umsonst; unbehaglich; unbeholfen; unbrauchbar; ungehobelt; ungelenk; ungeschickt; ungeschlacht; unhandlich; unnütz; unverwertbar; vergebens; weich; welk; wertlos; wässerig; zwecklos; überflüssig
parlanchín geschwätzig; indiskret; schwatzhaft
remolón langsam; schleppend; träge; trödelig; unentschlossen; unschlüssig; zauderhaft; zögernd
tardón langsam; schleppend; träge; trödelig; unentschlossen; unschlüssig; zauderhaft; zögernd