German

Detailed Translations for Einschnitt from German to Spanish

Einschnitt:

Einschnitt [der ~] nom

  1. der Einschnitt (Kerbe; Spalte; Riß)
    la muesca; escopladura; la entalladura
  2. der Einschnitt (Trennung; Scheidung; Unterbrechung; Bruch; Teilung)
    la segregatión
  3. der Einschnitt (Einkerbung; Schnitt; Schnitte; )
    la incisión; la cuchillada; la cesura; el corte; la muesca; la entalladura
  4. der Einschnitt (Nute; Spalt; Falz; )
    la culisa; el avivador; la guía; la ranura
  5. der Einschnitt (Strich; Kratzer; Schnörkel; Zug; Federstrich)
    la raya; la línea; el arañazo; el trazo
  6. der Einschnitt (Einkerbung; Kerbung; Kerbe)
    el filo; la mella; la muesca; la cesura; la entalladura; el corte; la rebanada; la cortada; el tajo; la tajada; la cuchillada; la cortadura; la incisión; el chirlo; la quebradura; la escopleadura
  7. der Einschnitt (Furche; Nut; Rinne; Rille)
    la mina; la canaladura; la arruga; el canal; la cantera; la fosa; el surco; la ranura; la rendija
  8. der Einschnitt (Schnittwunde; Schnitt; Schneide)
    la rebanada de pan; la cortadura; el corte; la rebanada; el tajo; la incisión
  9. der Einschnitt (Brandschneise; Brandgasse)
    el cortafuego; el canal; la zanja

Translation Matrix for Einschnitt:

NounRelated TranslationsOther Translations
arañazo Einschnitt; Federstrich; Kratzer; Schnörkel; Strich; Zug Kratzer; Schramme
arruga Einschnitt; Furche; Nut; Rille; Rinne Abnehmen; Ende; Eselsohr; Falte; Furche; Gerade; Gesichtsfalte; Hautfalte; Kräuselung; Leine; Leitung; Linie; Rille; Rinne; Runzel; Runzeln; Schnur; Strichelchen; Strichlein; Wurf; Zeile; kleine Linie
avivador Einschnitt; Falz; Fuge; Furche; Nute; Schlitz; Spalt
canal Brandgasse; Brandschneise; Einschnitt; Furche; Nut; Rille; Rinne Abgrund; Channel; Fahrrinne; Fahrt; Fahrtroute; Fahrwasser; Felsenschlucht; Felsspalt; Felsspalte; Furche; Gracht; Kanal; Kommunikationschannel; Kommunikationskanal; Lauf; Rille; Rinne; Schlucht; Spalt; Spalte; Stadtgraben; Stadtkanal
canaladura Einschnitt; Furche; Nut; Rille; Rinne Fahrrinne; Fahrwasser; Falz; Furche; Kannelüre; Rille; Rinne
cantera Einschnitt; Furche; Nut; Rille; Rinne Bergwerk; Bruch; Furche; Grube; Hohlräume; Höhlung; Mine; Schacht; Steinbruch
cesura Einkerbung; Einschnitt; Kerbe; Kerbung; Scheibe; Schneide; Schneiden; Schnitt; Schnitte Zäsur
chirlo Einkerbung; Einschnitt; Kerbe; Kerbung
cortada Einkerbung; Einschnitt; Kerbe; Kerbung Absatz; Schlitz; Schmiß; Schnitt; kleineSchnitt
cortadura Einkerbung; Einschnitt; Kerbe; Kerbung; Schneide; Schnitt; Schnittwunde Schnittchen; Schnitte; Schnittwunde; Schnittwündchen
cortafuego Brandgasse; Brandschneise; Einschnitt
corte Einkerbung; Einschnitt; Kerbe; Kerbung; Scheibe; Schneide; Schneiden; Schnitt; Schnitte; Schnittwunde Absatz; Abschnitt; Anschnittfläche; Ausschnitt; Auswirkung; Beschneidung; Durchschnitt; Ergebnis; Fasson; Folge; Gefolge; Herabsetzung; Hinterhof; Hof; Hofgefolge; Hofhaltung; Hofstaat; Innenhof; Knipschen; Konsequenz; Lohnverminderung; Paßform; Riegel; Schlitz; Schloß; Schmiß; Schneiden; Schnitt; Schnitzen; Schrumpfung; Schändung; Senkung; Sitz; Troß; Unterkante; Verminderung; Verringerung; Viereck; kleineSchnitt; untere Ende
cuchillada Einkerbung; Einschnitt; Kerbe; Kerbung; Scheibe; Schneide; Schneiden; Schnitt; Schnitte Absatz; Messerstich; Schlitz; Schmiß; Schnitt; Stich; Stichwunde; kleineSchnitt
culisa Einschnitt; Falz; Fuge; Furche; Nute; Schlitz; Spalt
entalladura Einkerbung; Einschnitt; Kerbe; Kerbung; Riß; Scheibe; Schneide; Schneiden; Schnitt; Schnitte; Spalte Absatz; Einkerbung; Kerbe; Kerbung; Schlitz; Schmiß; Schnitt; Schnitzerei; kleineSchnitt
escopladura Einschnitt; Kerbe; Riß; Spalte
escopleadura Einkerbung; Einschnitt; Kerbe; Kerbung Einkerbung; Kerbe; Kerbung; Rändelung; Zähnung
filo Einkerbung; Einschnitt; Kerbe; Kerbung Schnittkante; Schärfe; scharfe Biegung
fosa Einschnitt; Furche; Nut; Rille; Rinne Delle; Friedhöfe; Grab; Grabgewölbe; Grabhügel; Grabkammer; Grabmal; Grabstelle; Grabstätte; Gruft; Gräber; Krypta; Ruheort; Schlafstätte; Vertiefung
guía Einschnitt; Falz; Fuge; Furche; Nute; Schlitz; Spalt Ausbilder; Begleiterin; Doktorvater; Fahrplan; Fahrpläne; Flugplan; Flugpläne; Fremdenführer; Förderer; Führer; Führerin; Gebrauchsanweisung; Handbuch; Hauptmann; Kursbuch; Lehrmeister; Leitfaden; Lotse; Nachschlagewerk; Promotor; Reisebuch; Reiseführer; Reiseleiter; Wegweiser; Zeitplan
incisión Einkerbung; Einschnitt; Kerbe; Kerbung; Scheibe; Schneide; Schneiden; Schnitt; Schnitte; Schnittwunde
línea Einschnitt; Federstrich; Kratzer; Schnörkel; Strich; Zug Abnehmen; Anschluß; Beziehung; Bindung; Einheitlichkeit; Ende; Falte; Gemeinschaft; Gerade; Gesichtsfalte; Kette; Kräuselung; Leine; Leitung; Linie; Reihe; Schlange; Schnur; Schreiblinie; Serie; Strich; Strichelchen; Strichlein; Verband; Verbindung; Zeile; Zusammenhang; kleine Linie
mella Einkerbung; Einschnitt; Kerbe; Kerbung
mina Einschnitt; Furche; Nut; Rille; Rinne Bergwerk; Grube; Steinbrecher; Steinbruch
muesca Einkerbung; Einschnitt; Kerbe; Kerbung; Riß; Scheibe; Schneide; Schneiden; Schnitt; Schnitte; Spalte Einkerbung; Kerbe; Kerbung
quebradura Einkerbung; Einschnitt; Kerbe; Kerbung Anteil; Bruch; Bruchteil; Glied; Knacks; Riß; Segment; Sprung; Stück; Teil; Teilchen
ranura Einschnitt; Falz; Fuge; Furche; Nut; Nute; Rille; Rinne; Schlitz; Spalt Abgrund; Einschubfach; Fahrrinne; Fahrwasser; Falz; Felsenschlucht; Felsspalt; Felsspalte; Fuge; Furche; Kannelüre; Naht; Riefe; Rille; Rinne; Schlitz; Schlucht; Schweißnaht; Spalt; Spalte; Steckplatz
raya Einschnitt; Federstrich; Kratzer; Schnörkel; Strich; Zug Abnehmen; Absonderung; Abtrennung; Anteil; Auflage; Auflegung; Ausgabe; Band; Bande; Binde; Bindung; Bund; Decke; Diele; Drahtgitter; Druck; Einzäunung; Ende; Falte; Gatter; Gerade; Gesichtsfalte; Gitter; Gitterzaun; Haarbänder; Haarschleife; Kette; Kordel; Kräuselung; Lautstärke; Leine; Leitung; Linie; Reihe; Riegel; Rochen; Roggen; Schlange; Schleife; Schnur; Schokolade; Schokoladenriegel; Serie; Spalte; Spannung; Strich; Trennung; Umzäunung; Vergitterung; Zaun; Zeile; Zwischenmauer
rebanada Einkerbung; Einschnitt; Kerbe; Kerbung; Schneide; Schnitt; Schnittwunde
rebanada de pan Einschnitt; Schneide; Schnitt; Schnittwunde Absatz; Schlitz; Schmiß; Schnitt; kleineSchnitt
rendija Einschnitt; Furche; Nut; Rille; Rinne Abgrund; Fahrrinne; Fahrwasser; Falz; Felsenschlucht; Felsspalt; Felsspalte; Furche; Kannelüre; Rille; Rinne; Schlitz; Schlucht; Spalt; Spalte
segregatión Bruch; Einschnitt; Scheidung; Teilung; Trennung; Unterbrechung
surco Einschnitt; Furche; Nut; Rille; Rinne Abgrund; Falz; Felsenschlucht; Felsspalt; Felsspalte; Furche; Kannelüre; Rille; Rinne; Schlucht; Spalt; Spalte
tajada Einkerbung; Einschnitt; Kerbe; Kerbung Gedenkstein am Giebel; Giebelstein; Medaille; Orden
tajo Einkerbung; Einschnitt; Kerbe; Kerbung; Schneide; Schnitt; Schnittwunde Hackblock; Hackklotz; Holzblock; Holzklotz; Schlachtblock
trazo Einschnitt; Federstrich; Kratzer; Schnörkel; Strich; Zug Abnehmen; Ende; Falte; Gerade; Gesichtsfalte; Kräuselung; Leine; Leitung; Pinselstrich; Schnur; Spur; Strich; Zeile
zanja Brandgasse; Brandschneise; Einschnitt Abgrund; Falz; Felsenschlucht; Felsspalt; Felsspalte; Furche; Graben; Kannelüre; Rille; Rinne; Schlucht; Spalt; Spalte
Not SpecifiedRelated TranslationsOther Translations
guía Führungslinie

Synonyms for "Einschnitt":


Wiktionary Translations for Einschnitt:


Cross Translation:
FromToVia
Einschnitt incisión incision — cut
Einschnitt chirlo balafre — Longue entaille, plaie faite particulièrement au visage.
Einschnitt incisión incisionaction d’inciser ou résultat de cette action.
Einschnitt ranura; hendidura rainure — mécanique|fr Petite entaille faite en long sur l’épaisseur d’une pièce mécanique, pour y assembler une autre pièce, ou pour servir à une coulisse.

External Machine Translations: