Summary


German

Detailed Translations for Erscheinungsform from German to Spanish

Erscheinungsform:

Erscheinungsform [die ~] nom

  1. die Erscheinungsform (Gestalt; Erscheinung; Aussehen)
    el aspecto; el semblante; el aire; la expresión; la cara; la figura
  2. die Erscheinungsform (Aussehen; Ansicht; Äußere; )
    la apariencia
  3. die Erscheinungsform (Statur; Figur; Form; Erscheinung; Erscheinen)
    la forma; la figura
  4. die Erscheinungsform (Allüren; Statur; Ansicht; Aussehen; Erscheinung)
    el estilo
  5. die Erscheinungsform (Erscheinung; Erscheinungsbild; Erscheinen)
    la aparición; la forma de aparecer

Translation Matrix for Erscheinungsform:

NounRelated TranslationsOther Translations
aire Aussehen; Erscheinung; Erscheinungsform; Gestalt Ansehen; Außenluft; Freiluft; Melodie; Weise
aparición Erscheinen; Erscheinung; Erscheinungsbild; Erscheinungsform Abbildung; Ansehen; Anzahl teilnehmender Personen; Auftritt; Aussehen; Bekanntgabe; Bekanntmachung; Bild; Erscheinen; Erscheinung; Figur; Form; Gebilde; Geist; Geistererscheinung; Gespenstererscheinung; Gestalt; Hirngespinst; Meldung; Mitteilung; Offenbarung; Proklamation; Publikation; Schatten; Schemen; Statur; Teilnahme; Verlautbarung; Veröffentlichung; Vision; Wuchs; Äußere
apariencia Ansicht; Aussehen; Erscheinung; Erscheinungsform; Gestalt; Statur; Äußere Anschein; Ansehen; Aussehen; Deckmantel; Ehre; Fassade; Illusion; Name; Reputation; Ruf; Schrei; Vorschützung; Vortäuschung; Äußere
aspecto Aussehen; Erscheinung; Erscheinungsform; Gestalt Anblick; Anschauung; Ansicht; Ansichtsweise; Aspekt; Ausblick; Aussicht; Betreff; Blick; Blickpunkt; Blickwinkel; Denkweise; Fall; Fernsicht; Gesichtspunkt; Gesichtswinkel; Hinsicht; Sache; Sicht; Streitfrage; Warte; Zeitpunkt; ansicht; kleinePunkt
cara Aussehen; Erscheinung; Erscheinungsform; Gestalt Absonderung; Abtrennung; Anblick; Ansicht; Antlitz; Asthma; Ausblick; Aussicht; Blick; Fassade; Fernsicht; Front; Gesicht; Schauspiel; Sicht; Szene; Trennung; Vorderseite; vordere Ende
estilo Allüren; Ansicht; Aussehen; Erscheinung; Erscheinungsform; Statur Art; Formatvorlage; Methode; Stil
expresión Aussehen; Erscheinung; Erscheinungsform; Gestalt Ausdruck; Aussprache; Aüsserung; Bekanntgabe; Bezeichnung; Blick; Erklärung; Formulierung; Gesichtsausdruck; Information; Mitteilung; Redensart; Redewendung; Sprichwort; Urteil; Zeugenaussage; Äußerung
figura Aussehen; Erscheinen; Erscheinung; Erscheinungsform; Figur; Form; Gestalt; Statur Einzelwesen; Erscheinen; Erscheinung; Figur; Form; Gebilde; Geist; Gestalt; Hirngespinst; Mensch; Menschenkind; Person; Schatten; Schemen; Statur; Typ; Wesen; Wuchs
forma Erscheinen; Erscheinung; Erscheinungsform; Figur; Form; Statur Abdruck; Anstand; Anstandslehre; Art; Art und Weise; Bedingung; Beschaffenheit; Bildung; Ehrlichkeit; Eikleidung; Erscheinen; Erscheinung; Figur; Form; Geldkurs; Geldsorte; Geldsorten; Geldwährung; Gestalt; Gestaltung; Gießform; Gips; Guß; Gußform; Handlungsweise; Hirngespinst; Höflichkeit; Kondition; Kurs; Methode; Münzsorte; Paßform; Schatten; Schemen; Schick; Schnitt; Sittlichkeit; Sittsamkeit; Sitz; Statur; Umrechnungskurs; Valuta; Verfassung; Verhaltensmaßregel; Vorstellungsweise; Wechselgebühr; Wechselkurs; Wuchs; Währung; Währungseinheit; in Form sein
forma de aparecer Erscheinen; Erscheinung; Erscheinungsbild; Erscheinungsform
semblante Aussehen; Erscheinung; Erscheinungsform; Gestalt Ansehen; Aussehen; Äußere
Not SpecifiedRelated TranslationsOther Translations
expresión Ausdruck
forma Form; Shape

Synonyms for "Erscheinungsform":