German

Detailed Translations for aufragen from German to Spanish

aufragen:

Conjugations for aufragen:

Präsens
  1. rage auf
  2. ragst auf
  3. ragt auf
  4. ragen auf
  5. ragt auf
  6. ragen auf
Imperfekt
  1. ragte auf
  2. ragtest auf
  3. ragte auf
  4. ragten auf
  5. ragtet auf
  6. ragten auf
Perfekt
  1. habe aufgeragt
  2. hast aufgeragt
  3. hat aufgeragt
  4. haben aufgeragt
  5. habt aufgeragt
  6. haben aufgeragt
1. Konjunktiv [1]
  1. rage auf
  2. ragest auf
  3. rage auf
  4. ragen auf
  5. raget auf
  6. ragen auf
2. Konjunktiv
  1. ragte auf
  2. ragtest auf
  3. ragte auf
  4. ragten auf
  5. ragtet auf
  6. ragten auf
Futur 1
  1. werde aufragen
  2. wirst aufragen
  3. wird aufragen
  4. werden aufragen
  5. werdet aufragen
  6. werden aufragen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde aufragen
  2. würdest aufragen
  3. würde aufragen
  4. würden aufragen
  5. würdet aufragen
  6. würden aufragen
Diverses
  1. rag auf!
  2. ragt auf!
  3. ragen Sie auf!
  4. aufgeragt
  5. aufragend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for aufragen:

NounRelated TranslationsOther Translations
alzar Aufstecken; in die Höhe stecken
VerbRelated TranslationsOther Translations
alzar ansteigen; aufragen; aufsteigen; emporkommen; emporragen; emporsteigen; ersteigen; heraufkommen; heraufsteigen; hochsteigen; schwellen; steigen Briefkasten leeren; abgrenzen; abheben; abhelfen; absorbieren; abstecken; abstellen; abzäunen; akzelerieren; aneignen; anfügen; angehen; anheben; anlaufen; anlernen; anmachen; anstecken; ansteigen; anziehen; anzünden; aufbrechen; aufbringen; aufdrehen; aufführen; aufheben; aufholen; aufhöhen; aufnehmen; aufrollen; aufrücken; aufsaugen; aufstauben; aufsteigen; aufstocken; aufwallen; aufwehen; aufwerfen; aufwickeln; aufwinden; aufwirbeln; aufziehen; ausbleichen; ausheben; ausnehmen; ausschlürfen; begaunern; begrenzen; beheben; beifügen; beigeben; beilegen; beimischen; beisetzen; bemogeln; bescheißen; beschummeln; beschwindeln; betrügen; davontragen; eindrehen; eine Zigarette entzünden; einfassen; einhegen; einläuten; einpauken; einschnauben; einschnupfen; einsäumen; einzäunen; emporheben; emporsteigen; emporziehen; entzünden; erheben; erhöhen; erlernen; erneuern; errichten; ersteigen; festlegen; heben; heraufheben; heraufkommen; heraufsteigen; herausquellen; herstellen; hinaufbringen; hinaufdrehen; hinaufgehen; hinaufkommen; hinaufschrauben; hinaufsteigen; hineintun; hintergehen; hinzufügen; hinzulegen; hinzumengen; hinzumischen; hissen; hochbinden; hochdrehen; hochhalten; hochheben; hochkrempeln; hochnehmen; hochschrauben; hochsteigen; hochziehen; in Brand stecken; kassieren; lernen; neppen; neugestalten; prellen; renovieren; restaurieren; sichheben; sprudeln; staken; starten; steigen; steigern; strecken; studieren; säumen; trassieren; umranden; umzäunen; verkehren; verladen; verwirken; wallen; wiederaufbauen; wiederherstellen; zufügen; zugeben; zulegen; übervorteilen
alzarse ansteigen; aufragen; aufsteigen; emporkommen; emporragen; emporsteigen; ersteigen; heraufkommen; heraufsteigen; hochsteigen; schwellen; steigen abheben; anschwellen; aufgehen; eintreten; emporheben; emporsteigen; enstehen; entkeimen; entspringen; entstehen; erstehen; gelangen; hinaufsteigen; hochhalten; schwellen; sich erheben; sicherheben; steigen; wachsen; werden
elevarse ansteigen; aufragen; aufsteigen; emporkommen; emporragen; emporsteigen; ersteigen; heraufkommen; heraufsteigen; hochsteigen; schwellen; steigen Preisen hochtreiben; abheben; akzelerieren; angehen; anlaufen; ansteigen; anziehen; aufarbeiten; aufbrechen; aufführen; aufrücken; aufstauben; aufsteigen; aufwallen; aufwehen; aufwerfen; aufwirbeln; aufziehen; davontragen; einläuten; einschnauben; einschnupfen; emporsteigen; erheben; errichten; ersteigen; heben; heraufkommen; heraufsteigen; herausquellen; hinaufgehen; hinaufkommen; hinaufsteigen; hissen; hochkrempeln; hochsteigen; hochtreiben; hochziehen; im Anziehen steigen; sich hinauf arbeiten; sichheben; sprudeln; starten; steigen; steigern; verkehren; verwirken; wallen
escalar ansteigen; aufragen; aufsteigen; emporkommen; emporragen; emporsteigen; ersteigen; heraufkommen; heraufsteigen; hochsteigen; schwellen; steigen abheben; außer Kontrolle geraten; besteigen; einbrechen; emporsteigen; erklettern; erklimmen; ersteigen; escalieren; hinaufsteigen; hineinklettern; skalieren
inclinarse hacia arriba ansteigen; aufragen; aufsteigen; emporkommen; emporragen; emporsteigen; ersteigen; heraufkommen; heraufsteigen; hochsteigen; schwellen; steigen abheben; anschwellen; aufgehen; eintreten; emporsteigen; entkeimen; entspringen; entstehen; erstehen; gelangen; hinaufsteigen; schwellen; sicherheben; steigen; wachsen; werden
levantarse ansteigen; aufragen; aufsteigen; emporkommen; emporragen; emporsteigen; ersteigen; heraufkommen; heraufsteigen; hochsteigen; schwellen; steigen abheben; akzelerieren; angehen; anlaufen; anschwellen; ansteigen; anziehen; aufbrechen; aufführen; aufgehen; aufrichten; aufrücken; aufstauben; aufsteigen; auftauchen; aufwallen; aufwehen; aufwerfen; aufwirbeln; aufziehen; ausbrechen; ausrücken; aussteigen; davontragen; durchbrennen; einläuten; einschnauben; einschnupfen; eintreten; emporsteigen; entfahren; entfallen; entfliehen; entkeimen; entkommen; entrinnen; entschlüpfen; entspringen; entstehen; entwischen; erheben; errichten; erscheinen; erstehen; ersteigen; fliehen; gelangen; heben; heraufkommen; heraufsteigen; herausquellen; hinaufgehen; hinaufkommen; hinaufsteigen; hissen; hochkrempeln; hochsteigen; hochziehen; schwellen; sicherheben; sichheben; sprudeln; starten; steigen; steigern; verkehren; verwirken; wachsen; wallen; werden
venir hacia arriba ansteigen; aufragen; aufsteigen; emporkommen; emporragen; emporsteigen; ersteigen; heraufkommen; heraufsteigen; hochsteigen; schwellen; steigen abheben; emporsteigen; hinaufsteigen
AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
escalar Skalar

Synonyms for "aufragen":


External Machine Translations: