German

Detailed Translations for gebrochen from German to Spanish

gebrochen:


Translation Matrix for gebrochen:

NounRelated TranslationsOther Translations
descontento Differenz; Mißbehagen; Mißfallen; Streit; Streitigkeit; Unbehagen; Uneinigkeit; Unfriede; Ungehaltenheit; Unlust; Unmut; Unwille; Unzufriedenheit; Verdrießlichkeit; Verstimmung; Zwiespältigkeit
malhumorado Sauertopf
AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
dañado angeschlagen; beschädigt; defekt; durchgebrochen; entzwei; gebrochen; kaputt; kaputtgebrochen; ramponiert; schadhaft; zerbrochen; zerrissen angeschlagen; beschädigt; eingerissen; gerissen; geschunden; havariert; pockennarbig; ramponiert; schadhaft; verwundet; zerrissen
ModifierRelated TranslationsOther Translations
a pedazos angeschlagen; beschädigt; defekt; durchgebrochen; entzwei; gebrochen; kaputt; kaputtgebrochen; ramponiert; schadhaft; zerbrochen; zerrissen eingerissen; gerissen; kaputt; zerbrochen; zerrissen
atravesado durchbrochen; gebrochen arg; bösartig; böse; doppelzüngig; durchgehakt; durchgehauen; falsch; handelen mit schlechten Gedanken; hinterlistig; schlecht; schlimm; tückisch; zornig; übel; überarbeitet; überreizt
averiado angeschlagen; außer Gebrauch; beschädigt; defekt; durchgebrochen; entzwei; gebrochen; kaputt; kaputtgebrochen; ramponiert; schadhaft; zerbrochen; zerrissen bankrott; pockennarbig; ruiniert
de mal humor aufgebracht; gebrochen; glücklos; grimmig; kribbelig; mißmutig; mißvergnügt; sauer; säuerlich; unwillig; unzufrieden; verdrießlich; verstimmt; verärgert; ärgerlich agitiert; aufgebracht; aufgeregt; erhitzt; erregt; kribbelig; mißmutig; mißvergnügt; pikiert; sauer; schlechtgelaunt ohne Grund; säuerlich; unwillig; unzufrieden; verdrießlich; verstimmt; verärgert; ärgerlich
defectuoso außer Gebrauch; defekt; gebrochen; kaputt fragwürdig; imperfekt; mangelhaft; trüb; trübe; undeutlich; ungewiß; unklar; unvollkommen; unvollständig; vage; verworren
desagradado aufgebracht; gebrochen; glücklos; grimmig; kribbelig; mißmutig; mißvergnügt; sauer; säuerlich; unwillig; unzufrieden; verdrießlich; verstimmt; verärgert; ärgerlich
desanimado aufgebracht; gebrochen; glücklos; grimmig; kribbelig; mißmutig; mißvergnügt; sauer; säuerlich; unwillig; unzufrieden; verdrießlich; verstimmt; verärgert; ärgerlich arbeitsscheu; bedrückt; betrübt; denkfaul; elend; entmutigt; erbärmlich; faul; flau; freudlos; gedrückt; jämmerlich; kläglich; lahm; langsam; lustlos; lässig; matt; miserabel; mißmutig; mißvergnügt; müde; nachlässig; niedergeschlagen; pessimistisch; schlaff; schlapp; schleppend; schwerfällig; schwül; teilnahmslos; traurig; träge; trödelig; trübselig; trübsinnig; unzufrieden; verdrießlich; verdrossen; verstimmt; ärgerlich; übler Laune
desarreglado außer Gebrauch; defekt; gebrochen; kaputt chaotisch; durcheinander; fahrlässig; gedankenlos; kunterbunt; lässig; nachlässig; schlampig; sorglos; säumig; unachtsam; unbändig; ungeordnet; ungeregelt; unordentlich; unregelmäßig; unsorgfältig; verwildert; wüst; zerzaust
descontento aufgebracht; gebrochen; glücklos; grimmig; kribbelig; mißmutig; mißvergnügt; sauer; säuerlich; unwillig; unzufrieden; verdrießlich; verstimmt; verärgert; ärgerlich afgelöst; ehrenamtlich; mißvergnügt; nicht abgetragen; unbefriedigt; unbesoldet; unbezahlt; ungesättigt; unzufrieden; verdrießlich; verstimmt; ärgerlich
desgustado aufgebracht; gebrochen; glücklos; grimmig; kribbelig; mißmutig; mißvergnügt; sauer; säuerlich; unwillig; unzufrieden; verdrießlich; verstimmt; verärgert; ärgerlich
destemplado aufgebracht; gebrochen; glücklos; grimmig; kribbelig; mißmutig; mißvergnügt; sauer; säuerlich; unwillig; unzufrieden; verdrießlich; verstimmt; verärgert; ärgerlich pikiert; verstimmt; verärgert
en pedazos defekt; entzwei; gebrochen; in Stücken; kaputt; schadhaft; zerbrochen; zerrissen
enfadado aufgebracht; gebrochen; glücklos; grimmig; kribbelig; mißmutig; mißvergnügt; sauer; säuerlich; unwillig; unzufrieden; verdrießlich; verstimmt; verärgert; ärgerlich Haßerfüllt; agitiert; angebrannt; arg; aufgebracht; aufgeregt; bitterböse; borstig; boshaft; bösartig; böse; doppelzüngig; eifersüchtig; empört; erbost; ergrimmt; erhitzt; erregt; erzürnt; falsch; fuchsteufelswild; garstig; gehässig; geladen; gereizt; giftig; grimmig; handelen mit schlechten Gedanken; haßerfüllt; hinterlistig; irritiert; jähzornig; kribbelig; mißmutig; mißvergnügt; neidisch; rasend; reizbar; sauer; schlecht; schlechtgelaunt ohne Grund; schlimm; sehr böse; säuerlich; tückisch; ungestüm; unwillig; unwirsch; unzufrieden; verbissen; verdrießlich; verstimmt; verärgert; wütend; zornig; ärgerlich; übel
enojado aufgebracht; gebrochen; glücklos; grimmig; kribbelig; mißmutig; mißvergnügt; sauer; säuerlich; unwillig; unzufrieden; verdrießlich; verstimmt; verärgert; ärgerlich Haßerfüllt; angebrannt; arg; aufgebracht; aufgeregt; bitterböse; borstig; bösartig; böse; doppelzüngig; eifersüchtig; ergrimmt; erregt; erzürnt; falsch; fuchsteufelswild; garstig; gehässig; geladen; gereizt; giftig; grimmig; handelen mit schlechten Gedanken; hinterlistig; irritiert; jähzornig; neidisch; rasend; reizbar; sauer; schlecht; schlimm; sehr böse; tückisch; ungestüm; unwillig; unwirsch; verbissen; verstimmt; verärgert; wütend; zornig; ärgerlich; übel
estropeado außer Gebrauch; defekt; gebrochen; kaputt abgelebt; abgenutzt; angeschlagen; beschädigt; geschunden; havariert; kaputt; pockennarbig; ramponiert; schadhaft; verseucht; verwundet; zerbrochen; zerrissen
fracturado defekt; durchgebrochen; gebrochen; kaputt; kaputtgebrochen; zerbrochen eingerissen; gerissen; zerbrochen; zerrissen
hecho añicos defekt; durchgebrochen; gebrochen; kaputt; kaputtgebrochen; zerbrochen eingerissen; gerissen; zerbrochen; zerrissen; zerschmetterd; zertrümmerd
hecho trizas defekt; durchgebrochen; gebrochen; kaputt; kaputtgebrochen; zerbrochen beschädigt; eingerissen; gerissen; in Scherben; kaputt; zerbrochen; zerrissen
insatisfecho aufgebracht; gebrochen; glücklos; grimmig; kribbelig; mißmutig; mißvergnügt; sauer; säuerlich; unwillig; unzufrieden; verdrießlich; verstimmt; verärgert; ärgerlich afgelöst; ehrenamtlich; nicht abgetragen; unbefriedigt; unbesoldet; unbezahlt; ungesättigt
iracundo aufgebracht; gebrochen; glücklos; grimmig; kribbelig; mißmutig; mißvergnügt; sauer; säuerlich; unwillig; unzufrieden; verdrießlich; verstimmt; verärgert; ärgerlich brünstig; erregt; feurig; heftig; heißblütig; hitzig; hitzköpfig; kolerisch; leidenschaftlich; temperamentvoll
irritado aufgebracht; gebrochen; glücklos; grimmig; kribbelig; mißmutig; mißvergnügt; sauer; säuerlich; unwillig; unzufrieden; verdrießlich; verstimmt; verärgert; ärgerlich abgehetzt; agitiert; angebrannt; aufgebracht; aufgeregt; brenzlich; erhitzt; erregt; gereizt; giftig; heftig; hitzig; hitzköpfig; irritiert; kribbelig; mißmutig; mißvergnügt; pikiert; reizbar; sauer; schlecht gelaunt; schlechtgelaunt; säuerlich; unwillig; unzufrieden; verdrießlich; verstimmt; verärgert; ärgerlich
malhumorado aufgebracht; gebrochen; glücklos; grimmig; kribbelig; mißmutig; mißvergnügt; sauer; säuerlich; unwillig; unzufrieden; verdrießlich; verstimmt; verärgert; ärgerlich agitiert; aufgebracht; aufgeregt; barsch; brummig; brüsk; erhitzt; erregt; griesgrämig; grimmig; irritiert; knurrig; kribbelig; launenhaft; launisch; mißmutig; mißvergnügt; mürrisch; nörgelig; nörglerisch; pikiert; sauer; sauertöpfisch; schlecht gelaunt; schlechtgelaunt; schlechtgelaunt ohne Grund; säuerlich; unwillig; unwirsch; unzufrieden; verdrießlich; verstimmt; verärgert; ärgerlich; übellaunig
no funciona außer Gebrauch; defekt; gebrochen; kaputt
rencilloso aufgebracht; gebrochen; glücklos; grimmig; kribbelig; mißmutig; mißvergnügt; sauer; säuerlich; unwillig; unzufrieden; verdrießlich; verstimmt; verärgert; ärgerlich streitsüchtig; zanksüchtig; zänkisch
resentido aufgebracht; gebrochen; glücklos; grimmig; kribbelig; mißmutig; mißvergnügt; sauer; säuerlich; unwillig; unzufrieden; verdrießlich; verstimmt; verärgert; ärgerlich beißend; bissig; bitter entäuscht; bitterböse; geharnischt; gellend; grell; grimmig; haarig; hart; haßerfüllt; heftig; hell; höllisch; klirrend; mißmutig; nachtragend; rachsüchtig; rasend; roh; rüde; scharf; schneidig; schnippisch; stürmisch; tobend; tüchtig; unwillig; verbittert; verdrießlich; wild; wüst; wütend; öde
roto außer Gebrauch; defekt; durchbrochen; gebrochen; kaputt; zerbrochen abgebrochen; beschädigt; eingerissen; gerissen; in Scherben; in Trümmern; kaputt; niedergerissen; vernichtet; verwüstet; zerbrochen; zerrissen; zerstört; zu nichte gemacht

Wiktionary Translations for gebrochen:

gebrochen
adjective
  1. Zahlen: eine Bruchzahl darstellend

Cross Translation:
FromToVia
gebrochen quebrado; roto broken — fragmented

brechen:

brechen verbe (breche, brichst, bricht, brach, bracht, gebrochen)

  1. brechen (in Stücke brechen; zerbrechen; entzwei gehen)
  2. brechen (zerbrechen; entzwei gehen; entzwei reißen)
  3. brechen (auflösen; abbrechen; entbinden; )
  4. brechen (kaputtmachen; beschädigen; entweihen; zerbrechen; aufbrechen)
  5. brechen (abknacken; zerbrechen; knacken; abbrechen; knicken)
  6. brechen (knacken; beschädigen; aufbrechen; kaputtmachen)
  7. brechen (speien; spucken; übergeben; )
  8. brechen (kaputtschlagen; zerschlagen; zertrümmern; zerbrechen)

Conjugations for brechen:

Präsens
  1. breche
  2. brichst
  3. bricht
  4. brechen
  5. brecht
  6. brechen
Imperfekt
  1. brach
  2. brachst
  3. brach
  4. brachen
  5. bracht
  6. brachen
Perfekt
  1. habe gebrochen
  2. hast gebrochen
  3. hat gebrochen
  4. haben gebrochen
  5. habt gebrochen
  6. haben gebrochen
1. Konjunktiv [1]
  1. breche
  2. brechest
  3. breche
  4. brechen
  5. brechet
  6. brechen
2. Konjunktiv
  1. bräche
  2. brächest
  3. bräche
  4. brächen
  5. brächet
  6. brächen
Futur 1
  1. werde brechen
  2. wirst brechen
  3. wird brechen
  4. werden brechen
  5. werdet brechen
  6. werden brechen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde brechen
  2. würdest brechen
  3. würde brechen
  4. würden brechen
  5. würdet brechen
  6. würden brechen
Diverses
  1. brech!
  2. brecht!
  3. brechen Sie!
  4. gebrochen
  5. brechend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for brechen:

NounRelated TranslationsOther Translations
dañar Beschädigen; Verletzen
derrumbarse Fallen; Stürzen
escupir Spucken
extinguirse Aussterben; Erlöschen
fracasar Anschwemmen
hundirse Abrutschen; Einsinken; Sinken; Wegsacken; Zurückfallen; stark im Wert fallen
quebrar Brüche
romper Abbruch; Abreißen; Abriß; Brüche; Demontage; Verschrottung; Zerreißen; Zerstörung
separar Abkoppeln; Auseinandergehen; Ausnehmen
vencer Verfallen; Verstreichen
VerbRelated TranslationsOther Translations
abusar de aufbrechen; beschädigen; brechen; entweihen; kaputtmachen; knacken; zerbrechen abbauen; ausbeuten; ausnehmen; ausnutzen; benutzen; enthüllen; inBetriebsetzen; misbrauchen; schaffen
arruinarse abbrechen; abknacken; brechen; knacken; knicken; zerbrechen untergehen; zugrunde gehen
caer brechen; entzwei gehen; entzwei reißen; zerbrechen Streit verlieren; abrutschen; aus Zink; ausrutschen; das Verfahren einstellen; den kürzeren ziehen; durchfallen; durchrasseln; einenPurzelbaumschlagen; einnicken; einpacken; einsacken; einschlafen; einschlummern; einsinken; einstürzen; entschlafen; erliegen; fallen; fliegen; galvanisieren; herabsacken; herunterrutschen; hinfallen; im Sterben liegen; kippen; purzeln; sausen; scheitern; schmeißen; segeln; senken; seponieren; setzen; sickern; sinken; sterben; stolpern; straucheln; stürzen; taumeln; umfallen; umkippen; umkommen; umstürzen; untergehen; unterliegen; vergehen; versenken; versinken; verzinken; werfen; zinken; zu den Akten legen; zugrunde gehen
caer en ruina abbrechen; abknacken; brechen; knacken; knicken; zerbrechen baufällig werden; verfallen; vergehen; verkommen; zerfallen; zu Grunde gehen; zusammenbrechen; zusammenfallen
caerse abbrechen; abknacken; brechen; knacken; knicken; zerbrechen abnehmen; abstürzen; auf den Boden fallen; durchbohren; durchdringen; durchlöchern; durchstechen; einbrechen; eindringen; einenPurzelbaumschlagen; einsacken; einschneiden; einsinken; einstürzen; erstechen; fallen; fliegen; herabfallen; herunterstürzen; hinabstürzen; hineindringen; hinfallen; hinuntenfallen; hinunterfallen; hinunterstürzen; implodieren; kippen; lochen; niederstürzen; penetrieren; purzeln; rücklaufen; stürzen; taumeln; umfallen; umkippen; umschütten; umstoßen; umstürzen; umwerfen; zusammenbrechen; zusammensinken
cascar aufbrechen; beschädigen; brechen; kaputtmachen; knacken Häuser aufbrechen; Unsinn reden; abwandeln; abändern; anprangern; aufbrechen; beanstanden; bemäkeln; bemängeln; beugen; deklinieren; dekodieren; ein krackendes Gelaut machen; entschlüsseln; entziffern; faseln; heruntermachen; irre reden; jemandem zurichten; jucken; konjugieren; kratzen; kritisieren; phantasieren; plappern; quasseln; quatschen; schnattern; schwatzen; schwätzen; sich scheuern; verbeugen
craquear aufbrechen; beschädigen; brechen; kaputtmachen; knacken Häuser aufbrechen; anprangern; aufbrechen; beanstanden; bemäkeln; bemängeln; dekodieren; ein krackendes Gelaut machen; entschlüsseln; entziffern; heruntermachen; knarren; knirschen; kritisieren; quietschen
dañar aufbrechen; beschädigen; brechen; entweihen; kaputtmachen; zerbrechen beeinträchtigen; behindern; beleidigen; benachteiligen; beschädigen; düpieren; entzweireißen; jemandem schaden; kränken; lästern; quetschen; schaden; schmähen; schwächen; schädigen; sichverwunden; verletzen; verprügeln; verwunden; zerbrechen; zerschlagen; zertrümmern
decaer abbrechen; abknacken; brechen; knacken; knicken; zerbrechen abbauen; abschwächen; fallen; fortnehmen; herabmindern; herabsetzen; kürzen; mindern; nachlassen; reduzieren; schmälern; schrumpfen; schwinden; schwächen; setzen; sinken; sparen; verfallen; vergehen; verknappen; verkommen; verkommen lassen; verlottern; vermindern; verringern; versiegen; verwahrlosen lassen; wegnehmen; zu Grunde gehen; zurückgehen; zusammenbrechen; zusammengehen
deformar aufbrechen; beschädigen; brechen; entweihen; kaputtmachen; zerbrechen entarten; entstellen; schänden; sichverformen; umbilden; umformen; verstümmeln; verunstalten; verzeichnen; verzerren; verziehen
derrumbarse abbrechen; abknacken; brechen; knacken; knicken; zerbrechen abnehmen; abrutschen; abstürzen; aus Zink; durchbohren; durchdringen; durchfallen; durchlöchern; durchrasseln; durchstechen; einbrechen; eindringen; einnicken; einpacken; einsacken; einschlafen; einschlummern; einschneiden; einsinken; einstürzen; erliegen; erstechen; explodieren; fallen; galvanisieren; herabsacken; herunterrutschen; herunterstürzen; hinabstürzen; hineindringen; hineinfallen; hinfallen; hinunterstürzen; implodieren; kaputtgehen; lochen; niederstürzen; penetrieren; platzen; plumpsen; rücklaufen; sausen; segeln; senken; setzen; sickern; sinken; stark im Wert fallen; stürzen; umkommen; untergehen; verfallen; vergehen; verkommen; versenken; versinken; verzinken; waten; zinken; zu Grunde gehen; zugrunde gehen; zusammenbrechen; zusammenfallen; zusammensinken; zusammenstürzen
desfigurar aufbrechen; beschädigen; brechen; entweihen; kaputtmachen; knacken; zerbrechen entarten; entstellen; herumdrehen; schänden; sich umdrehen; sichverformen; umbilden; umdrehen; umformen; umkehren; verdrehen; verstümmeln; verunstalten; verzeichnen; verzerren; verziehen
desilusionar abbrechen; abknacken; brechen; knacken; knicken; zerbrechen enttäuschen; ernüchtern; frustrieren
disociar abbrechen; abreißen; anbrechen; aufdröseln; aufknoten; aufknöpfen; auflösen; aufmachen; auseinanderfasern; ausfasern; ausfransen; ausfädeln; beenden; brechen; entbinden; entfesseln; entknoten; entkoppeln; enträtseln; entwirren; freilassen; lösen; scheiden; trennen; unterbrechen; zerbrechen; zerlegen; zerreißen
doblar brechen; entzwei gehen; entzwei reißen; zerbrechen auseinandernehmen; beugen; biegen; falten; falzen; flektieren; hinneigen; knicken; krümmen; niederschlagen; sich neigen; sichbeugen; sichverbeugen; sichverneigen; sichvorüberbeugen; synchronisieren; umbiegen; umfalten; umkippen; umknicken; umschlagen; verbeugen; verbiegen; verneigen; zu Boden schlagen; zusammenfalten; zusammenklappen; zusammenlegen
escupir brechen; erbrechen; kotzen; sich erbrechen; sich übergeben; speien; spucken; übergeben anmelden; ausspucken; einschreiben; eintragen; spucken
estropearse abbrechen; abknacken; brechen; knacken; knicken; zerbrechen abfaulen; außer Gebrauch geraten; beeinträchtigen; beschädigen; entzweireißen; zerbrechen; zerschlagen; zertrümmern
extinguirse brechen; entzwei gehen; entzwei reißen; zerbrechen abbrechen; ablöschen; absterben; aufhören; auslöschen; ausmachen; ausschalten; aussterben; beenden; beruhigen; beschließen; beschwichtigen; besänftigen; dahingehen; drosseln; dämpfen; eingehen; enden; entschlafen; erlöschen; ersticken; fertigbringen; fertigkriegen; fertigmachen; fertigstellen; halten; hingehen; hinscheiden; löschen; schlichten; schließen; schmoren; sterben; umkommen; verscheiden; versterben; vollenden; zur Ruhe mahnen
fliparse abbrechen; abknacken; brechen; knacken; knicken; zerbrechen kaputtgehen
fracasar abbrechen; abknacken; brechen; knacken; knicken; zerbrechen abgehen; auffliegen; ausrutschen; danebengehen; danebengreifen; fallen; fehlgreifen; fehlschlagen; fliegen; hinfallen; irren; kaputtgehen; mißlingen; mißraten; purzeln; scheitern; schiefgehen; sinken; stolpern; straucheln; stürzen; untergehen; vergehen
fracturar aufbrechen; beschädigen; brechen; entweihen; entzwei gehen; entzwei reißen; in Stücke brechen; kaputtmachen; zerbrechen aufspringen; bersten; entzwei gehen; kaputt gehen; platzen; sabotieren; vorsätzlich kaputtmachen; zerbrechen; zerstören
hacer pedazos aufbrechen; beschädigen; brechen; entzwei gehen; in Stücke brechen; kaputtmachen; kaputtschlagen; knacken; zerbrechen; zerschlagen; zertrümmern angeben; aufgeben; aufreißen; aufschlagen; aufschneiden; auftragen; bedienen; beeinträchtigen; beschädigen; einschlagen; einwerfen; entzweireißen; erdrücken; feinmachen; feinmahlen; hacken; häufen; in Fetzen zerreißen; in Stücke hacken; kaputtschlagen; kaputtziehen; kleinmachen; schneiden; servieren; sichbedienen; spleißen; splissen; tönen; verreiben; verschnippeln; walzen; wegreißen; zerbrechen; zerfetzen; zerhacken; zerkleinern; zerlegen; zermahlen; zermalmen; zerquetschen; zerreißen; zerschlagen; zerschmeissen; zerschmettern; zerstückeln; zertrümmern
hundirse abbrechen; abknacken; brechen; knacken; knicken; zerbrechen abfüllen; abkühlen; abnehmen; abrutschen; aufbrauchen; aufzehren; aus Zink; ausbeuteln; ausgeben; aushalten; ausharren; bestehen; dulden; durchbiegen; durchfallen; durchhalten; durchmachen; durchrasseln; durchzechen; einbrechen; einnicken; einpacken; einsacken; einschlafen; einschlummern; einsinken; einstürzen; erdulden; erfahren; erkalten; erleben; erleiden; ertragen; fallen; fühlen; galvanisieren; herabsacken; herabstürzen; herunterrutschen; herunterstürzen; hinunterstürzen; kühlen; kühler werden; leiden; rücklaufen; sausen; segeln; senken; setzen; sich abkühlen; sich beruhigen; sich fassen; sickern; sinken; standhalten; stehlen; tragen; untergehen; verbrauchen; verdauen; verfallen; vergehen; verkommen; versenken; versinken; vertragen; verzehren; verzinken; zehren; zinken; zusammenbrechen; zusammensinken; überdauern; überlaufen; überstehen
interrumpir abbrechen; abreißen; anbrechen; aufdröseln; aufknoten; aufknöpfen; auflösen; aufmachen; auseinanderfasern; ausfasern; ausfransen; ausfädeln; beenden; brechen; entbinden; entfesseln; entknoten; entkoppeln; enträtseln; entwirren; freilassen; lösen; scheiden; trennen; unterbrechen; zerbrechen; zerlegen; zerreißen anrühren; antupfen; beeinträchtigen; berühren; erledigen; ermorden; fertigmachen; hindern; ins Wort fallen; leicht berühren; streifen; stören; tippen; touchieren; tupfen; töten; umbringen; unterbrechen; verstimmen
llevarse un chasco abbrechen; abknacken; brechen; knacken; knicken; zerbrechen kaputtgehen
llevarse un corte abbrechen; abknacken; brechen; knacken; knicken; zerbrechen kaputtgehen
malograrse abbrechen; abknacken; brechen; knacken; knicken; zerbrechen ausrutschen; fallen; fliegen; hinfallen; purzeln; stolpern; straucheln; stürzen
morir brechen; entzwei gehen; entzwei reißen; zerbrechen abkratzen; absterben; aussterben; dahingehen; eingehen; einschlafen; einschlummern; entschlafen; erliegen; fortgehen; hingehen; hinscheiden; im Krieg umkommen; im Sterben liegen; sterben; umkommen; untergehen; unterliegen; verscheiden; versterben; zugrunde gehen
petardear aufbrechen; beschädigen; brechen; kaputtmachen; knacken hinschmeißen; knabberen; knistern; rascheln; reißen; schmeißen
quebrantar aufbrechen; beschädigen; brechen; entweihen; kaputtmachen; knacken; zerbrechen Gewalt gebrauchen; aufspringen; bersten; entzwei gehen; erzwingen; kaputt gehen; kaputtgehen; notzüchtigen; platzen; vergewaltigen; verprügeln; zerbrechen
quebrar abbrechen; abreißen; anbrechen; aufbrechen; aufdröseln; aufknoten; aufknöpfen; auflösen; aufmachen; auseinanderfasern; ausfasern; ausfransen; ausfädeln; beenden; beschädigen; brechen; entbinden; entfesseln; entknoten; entkoppeln; enträtseln; entwirren; entzwei gehen; entzwei reißen; freilassen; in Stücke brechen; kaputtmachen; knacken; lösen; scheiden; trennen; unterbrechen; zerbrechen; zerlegen; zerreißen aufspringen; bersten; einwerfen; entzwei gehen; kaputt gehen; kaputtgehen; platzen; sabotieren; vorsätzlich kaputtmachen; zerbrechen; zerstören
quedar desengañado abbrechen; abknacken; brechen; knacken; knicken; zerbrechen
quedar eliminado abbrechen; abknacken; brechen; knacken; knicken; zerbrechen abfallen; abhängen; abkoppeln; abtrennen; ausfallen; ausscheiden; entkoppeln; loshaken; loskoppeln
quedar sin efecto abbrechen; abknacken; brechen; knacken; knicken; zerbrechen
refractar aufbrechen; beschädigen; brechen; entweihen; entzwei gehen; entzwei reißen; kaputtmachen; knacken; zerbrechen aufspringen; bersten; entzwei gehen; kaputt gehen; kaputtgehen; platzen; zerbrechen
romper abbrechen; abreißen; anbrechen; aufbrechen; aufdröseln; aufknoten; aufknöpfen; auflösen; aufmachen; auseinanderfasern; ausfasern; ausfransen; ausfädeln; beenden; beschädigen; brechen; entbinden; entfesseln; entknoten; entkoppeln; enträtseln; entweihen; entwirren; entzwei gehen; entzwei reißen; freilassen; in Stücke brechen; kaputtmachen; lösen; scheiden; trennen; unterbrechen; zerbrechen; zerlegen; zerreißen abbrechen; abreißen; abtragen; abwracken; aufreißen; aufspringen; ausschalten; bersten; demolieren

Synonyms for "brechen":


Wiktionary Translations for brechen:

brechen
  1. mit etwas brechen: die bestehende Verbindung zu etwas lösen
  2. mit jemandem brechen: die bestehende Beziehung zu jemandem abbrechen, nicht mehr mit ihm verkehren
  3. (Regeln, Gesetze, Üblichkeiten und ähnliches) übertreten, nicht einhalten
  4. umgangssprachlich: sich übergeben; sich erbrechen
  5. ein (abstraktes) Hindernis zunichte machen
  6. (intransitiv) äußerer Belastung nicht mehr standhalten können
  7. (transitiv) etwas zerkleinern, durch Kraft in mehrere Stücke zerlegen
  8. (Strahlen) etwas Gerichtetes in einem Winkel ablenken

Cross Translation:
FromToVia
brechen romperse break — intransitive: to separate into (to end up in) two or more pieces
brechen quebrar; romper break — transitive: to separate into (to cause to end up in) two or more pieces
brechen romper break — intransitive, of a bone: to crack
brechen romper break — transitive: to cause (a bone) to crack
brechen romper doorbreken — het ontstaan van een doorgang
brechen romper; cascar; quebrar; quebrantar; fracturar breken — in stukken uiteen doen vallen
brechen quebrarse; estrellarse; estrellar; romperse breken — in stukken uiteenvallen
brechen quebrar; romper; quebrantar briserrompre, mettre en pièces.
brechen romper; quebrar casser — Briser, rompre
brechen fracturar fracturerrompre, briser avec violence.
brechen violar violer — Enfreindre, porter atteinte à, attenter à