German

Detailed Translations for gerecht from German to Spanish

gerecht:


Translation Matrix for gerecht:

NounRelated TranslationsOther Translations
claro Helle; Helligkeit
honesto Ehrliche; Rechtschaffene; Redliche
honrado Ehrliche; Rechtschaffene; Redliche
justo Ehrliche; Gerechte; Rechtschaffene; Redliche
AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
abierto aufrichtig; fair; fein; freigegeben; geradeheraus; gerecht; geöffnet; herzlich; offen; offenherzig; pur; rein; treu; treugesinnt; treuherzig; unverblühmt; unverblümt; unverfälscht; unverhohlen; öffentlich angebrochen; aufgeschlossen; aufgesprungen; aufrichtig; aus vollem Halse; aus voller Kehle; empfänglich; frei; freigegeben; freimütig; freisinnig; freizügig; gerade; geradeheraus; geöffnet; höflich; nicht dicht; nicht verschlossen; offen; offengesprungen; rundheraus; unbefangen; unumwunden; unverblümt; unverhohlen; vollmundig; zugänglich; öffentlich
válido begründet; berechtigt; geltend; gerecht; gesetzlich; gesetzmäßig; gültig; rechtmäßig; rechtsgültig sein; rechtskräftig; stichhaltig; wohlbegründet; zustehend auf stichhaltiger Basis beruhend; begründet; berechtigt; geltend; gesetzlich; gesund; gültig; plausibel; rechtsgültig; rechtsgültig sein; rechtskräftig; stichhaltig
Not SpecifiedRelated TranslationsOther Translations
justo recht; richtig
ModifierRelated TranslationsOther Translations
abiertamente aufrichtig; fair; fein; freigegeben; geradeheraus; gerecht; geöffnet; herzlich; offen; offenherzig; pur; rein; treu; treugesinnt; treuherzig; unverblühmt; unverblümt; unverfälscht; unverhohlen; öffentlich aufrecht; aufrichtig; beschaulich; direkt; echt; ehrlich; fidel; geradeheraus; glattweg; höflich; kontemplativ; nicht dicht; offen; rundheraus; unumwunden; unverblümt
claramente aufrichtig; fair; fein; freigegeben; geradeheraus; gerecht; geöffnet; herzlich; offen; offenherzig; pur; rein; treu; treugesinnt; treuherzig; unverblühmt; unverblümt; unverfälscht; unverhohlen; öffentlich glattweg; unumwunden; unverblümt
claro aufrichtig; fair; fein; freigegeben; geradeheraus; gerecht; geöffnet; herzlich; offen; offenherzig; pur; rein; treu; treugesinnt; treuherzig; unverblühmt; unverblümt; unverfälscht; unverhohlen; öffentlich abgespannt; allerdings; anschaulich; anständig; aufgeweckt; aufschlußreich; ausgeschlafen; bar; begreiflich; behende; blank; blaß; bleich; das ist klar wie Klosbrühe; das stimmt; derb; deutlich; durchschaut; echt; ehrlich; eindeutig; einfach; eingesehen; einleuchtend; entschieden; erkennbar; fahl; faßlich; ganz offensichtlich; geistreich; gemeinverständlich; geradlinig; gescheit; geschickt; glashell; glatt; glockenrein; gläsern; heiter; hell; in der Tat; kerzengerade; keusch; klar; klar wie Klosbrühe; lauter; leuchtend; licht; luminös; natürlich; nicht dunkel; nicht verschnitten; offensichtlich; pfiffig; pur; rein; sauber; scharfsinnig; schier; schlau; schnurgerade; selbstverständlich; sicher; sichtbar; sittsam; sonnenklar; spitzfindig; unbewölkt; unlackiert; unumwunden; unverblümt; unverfälscht; unverkennbar; unverschnitten; vernehmbar; vernehmlich; verständlich; wahr; wahrhaftig; welk; wolkenlos; züchtig; übersichtlich
con franqueza aufrichtig; fair; fein; freigegeben; geradeheraus; gerecht; geöffnet; herzlich; offen; offenherzig; pur; rein; treu; treugesinnt; treuherzig; unverblühmt; unverblümt; unverfälscht; unverhohlen; öffentlich geradeheraus; unumwunden; unverblümt
correcto anständig; aufrichtig; ehrenwert; ehrlich; fair; fein; gerade; geradeheraus; gerecht; korrekt; offen; offenherzig; pur; recht; redlich; treugesinnt; treuherzig achtenswert; akkurat; angemessen; anmutig; ansehnlich; anständig; apart; artig; beträchtlich; ehrbar; ehrenwert; einwandfrei; elegant; erheblich; fehlerfrei; fehlerlos; fein; fleckenlos; galant; gebildet; gehörig; genau; gepflegt; geschmacksvoll; geschmeidig; gewissenhaft; geziemend; glockenrein; grazil; graziös; gründlich; gut; haargenau; herb; höflich; korrekt; lauter; makellos; minuziös; netto; nicht verschnitten; ordentlich; passend; peinlich genau; perfekt; pur; rein; richtig; sauber; schicklich; sittsam; stilvoll; tadellos; tugendhaft; unverfälscht; unverschnitten; wohlanständig; wohlerzogen; ziemlich; zivilisiert
decente anständig; aufrichtig; ehrenwert; ehrlich; fair; gerecht; korrekt; recht; redlich achtenswert; angemessen; angenehm; ansehnlich; anständig; artig; aufgeräumt; bedeutend; beträchtlich; brav; dezent; ehrbar; ehrenwert; einwandfrei; erfreulich; erheblich; erträglich; fehlerfrei; fleckenlos; freundlich; freundschaftlich; galant; gebildet; gefällig; geordnet; gepflegt; gesellig; geziemend; gutartig; herb; hygienisch; höflich; jungfraulich; kameradschaftlich; korrekt; leidlich; liebenswürdig; makellos; nett; ordentlich; passend; rein; reinlich; respektabel; sauber; sauber und rein; schicklich; sittsam; sympathisch; tadellos; tugendhaft; umgänglich; unberührt; wichtig; wohlanständig; wohlerzogen; ziemlich; zivilisiert; züchtig
directamente aufrichtig; fair; fein; freigegeben; geradeheraus; gerecht; geöffnet; herzlich; offen; offenherzig; pur; rein; treu; treugesinnt; treuherzig; unverblühmt; unverblümt; unverfälscht; unverhohlen; öffentlich aufrichtig; freimütig; geradeheraus; offen; offenherzig; rundheraus; unverblümt; unverhohlen
equitativo anständig; aufrichtig; ehrenwert; ehrlich; fair; gerecht; korrekt; recht; redlich
francamente aufrichtig; fair; fein; freigegeben; geradeheraus; gerecht; geöffnet; herzlich; offen; offenherzig; pur; rein; treu; treugesinnt; treuherzig; unverblühmt; unverblümt; unverfälscht; unverhohlen; öffentlich alltäglich; aufrecht; aufrichtig; banal; bar; direkt; dürftig; ehrlich; einfach; ernsthaft; fair; falsch; fidel; fühllos; gehässig; gemein; geradeheraus; geradeweg; gering; glatt; glattweg; glockenrein; gängig; heimtückisch; hinterhältig; hinterlistig; kleinlich; landläufig; lauter; mies; niederträchtig; offen; pur; rein; rundheraus; sauber; schamlos; schier; schmählich; schnurgerade; schuftig; unumwunden; unverblümt; unverfälscht; unverstellt; verrucht; wahr; winzig; üblich
fundado begründet; berechtigt; geltend; gerecht; gesetzlich; gesetzmäßig; gültig; rechtmäßig; rechtsgültig sein; rechtskräftig; stichhaltig; wohlbegründet; zustehend auf stichhaltiger Basis beruhend; begründet; berechtigt; errichtet; fundiert; gegründet; plausibel; stichhaltig
honesto anständig; aufrichtig; ehrenwert; ehrlich; fair; fein; gerade; geradeheraus; gerecht; korrekt; offen; offenherzig; pur; recht; redlich; treugesinnt; treuherzig achtenswert; angemessen; angenehm; ansehnlich; anständig; artig; aufrichtig; dauerhaft; dezent; effektiv; ehrbar; ehrenwert; ehrlich; erfreulich; fest; fidel; freundlich; freundschaftlich; galant; gediegen; gefällig; gesellig; geziemend; gründlich; gutartig; handfest; höflich; integer; kameradschaftlich; keusch; kräftig; liebenswürdig; nett; ordentlich; rechtschaffen; rein; respektabel; robust; schicklich; sittsam; solid; solide; stabil; sympathisch; tauglich; tugendhaft; tüchtig; umgänglich; wahrhaft; wohlanständig; wohlerzogen; zuverlässig; züchtig
honrado anständig; aufrichtig; ehrenwert; ehrlich; fair; fein; gerade; geradeheraus; gerecht; korrekt; offen; offenherzig; pur; recht; redlich; treugesinnt; treuherzig achtenswert; angemessen; ansehnlich; anständig; artig; aufrecht; aufrichtig; beschaulich; direkt; echt; ehrbar; ehrenwert; ehrlich; fidel; galant; geradeheraus; höflich; kontemplativ; loyal; offen; ordentlich; rechtschaffen; respektabel; rundheraus; schicklich; sittsam; treu; treugesinnt; tugendhaft; wohlanständig; wohlerzogen
justo anständig; aufrichtig; begründet; berechtigt; ehrenwert; ehrlich; fair; geltend; gerecht; gesetzlich; gesetzmäßig; gültig; korrekt; recht; rechtmäßig; rechtsgültig sein; rechtskräftig; redlich; stichhaltig; wohlbegründet; zustehend abgemessen; akkurat; angemessen; anständig; aufrecht; aufrichtig; beharrlich; berechtigt; beschaulich; beständig; dauerhaft; direkt; echt; ehrlich; einwandfrei; eisern; fair; fidel; genau; gerade noch; geradeheraus; gesetzlich; gesetzmäßig; gewissenhaft; geziemend; gründlich; gut; haargenau; keusch; kontemplativ; korrekt; minuziös; offen; passend; peinlich genau; rechtmäßig; redlich; rein; richtig; rundheraus; schicklich; sicher; sittsam; standhaft; tadellos; unerschütterlich; zu recht; züchtig
legítimo begründet; berechtigt; geltend; gerecht; gesetzlich; gesetzmäßig; gültig; rechtmäßig; rechtsgültig sein; rechtskräftig; stichhaltig; wohlbegründet; zustehend auf stichhaltiger Basis beruhend; autorisiert; bar; befugt; begründet; berechtigt; einfach; geltend; gesetzlich; gesetzmäßig; glatt; gültig; legal; legitim; plausibel; pur; rechtmäßig; rechtsgültig; rechtsgültig sein; rechtskräftig; rein; sauber; schier; stichhaltig; unverfälscht; wahr
sin reserva aufrichtig; fair; fein; freigegeben; geradeheraus; gerecht; geöffnet; herzlich; offen; offenherzig; pur; rein; treu; treugesinnt; treuherzig; unverblühmt; unverblümt; unverfälscht; unverhohlen; öffentlich unumwunden; unverblümt
sincero anständig; aufrichtig; ehrenwert; ehrlich; fair; fein; gerade; geradeheraus; gerecht; korrekt; offen; offenherzig; pur; recht; redlich; treugesinnt; treuherzig aufrecht; aufrichtig; ehrlich; fidel; gemeint; geradeheraus; gewaltig; gutgemeint; heftig; herzlich; inbrünstig; innig; intensiv; intim; rechtschaffen; tief; unumwunden; unverblümt; vertraulich; vertraut; vollmundig; wahrhaft; wohlgemeint; zärtlich
íntegro aufrichtig; ehrlich; fair; fein; gerade; geradeheraus; gerecht; offen; offenherzig; pur; treugesinnt; treuherzig ehrlich; einwandfrei; fehlerfrei; fidel; freistehend; frisch; ganz; gelassen; gleichgültig; heil; intakt; integer; jungfräulich; klasse; ledig; leer; makellos; neu; nichtig; pur; rein; schief; spitze; tadellos; unangetastet; unbefleckt; unbenutzt; unberührt; unbeschädigt; unbewegt; ungebraucht; ungekünstelt; ungekürzt; ungerührt; unverfälscht; unversehrt; verkehrt

Synonyms for "gerecht":


Wiktionary Translations for gerecht:

gerecht
Cross Translation:
FromToVia
gerecht francamente; abiertamente fairly — in a fair manner
gerecht con razón; justamente justly — In a just or fair manner
gerecht correcto; bienhechor; justo righteous — justified morally
gerecht equitativo; justo rechtvaardig — in overeenstemming met bepaalde ethische beginselen
gerecht correcto; exacto juste — Qui est conforme au droit, à la raison et à la justice.

gerecht form of rechen:

rechen verbe (reche, rechst, recht, rechte, rechtet, gerecht)

  1. rechen (harken; zusammenharken)

Conjugations for rechen:

Präsens
  1. reche
  2. rechst
  3. recht
  4. rechen
  5. recht
  6. rechen
Imperfekt
  1. rechte
  2. rechtest
  3. rechte
  4. rechten
  5. rechtet
  6. rechten
Perfekt
  1. habe gerecht
  2. hast gerecht
  3. hat gerecht
  4. haben gerecht
  5. habt gerecht
  6. haben gerecht
1. Konjunktiv [1]
  1. reche
  2. rechest
  3. reche
  4. rechen
  5. rechet
  6. rechen
2. Konjunktiv
  1. rechte
  2. rechtest
  3. rechte
  4. rechten
  5. rechtet
  6. rechten
Futur 1
  1. werde rechen
  2. wirst rechen
  3. wird rechen
  4. werden rechen
  5. werdet rechen
  6. werden rechen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde rechen
  2. würdest rechen
  3. würde rechen
  4. würden rechen
  5. würdet rechen
  6. würden rechen
Diverses
  1. rech!
  2. recht!
  3. rechen Sie!
  4. gerecht
  5. rechend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for rechen:

VerbRelated TranslationsOther Translations
rastrillar harken; rechen; zusammen rechen; zusammenharken

External Machine Translations: