Summary
German to Spanish:   more detail...
  1. herauslösen:


German

Detailed Translations for herauslösen from German to Spanish

herauslösen:

herauslösen verbe (löse heraus, löst heraus, löste heraus, löstet heraus, herausgelöst)

  1. herauslösen (auflösen; trennen; auseinanderfallen; )
  2. herauslösen (nach oben ziehen; entnehmen; herausziehen)

Conjugations for herauslösen:

Präsens
  1. löse heraus
  2. löst heraus
  3. löst heraus
  4. lösen heraus
  5. löst heraus
  6. lösen heraus
Imperfekt
  1. löste heraus
  2. löstest heraus
  3. löste heraus
  4. lösten heraus
  5. löstet heraus
  6. lösten heraus
Perfekt
  1. habe herausgelöst
  2. hast herausgelöst
  3. hat herausgelöst
  4. haben herausgelöst
  5. habt herausgelöst
  6. haben herausgelöst
1. Konjunktiv [1]
  1. herauslöse
  2. herauslösest
  3. herauslöse
  4. herauslösen
  5. herauslöset
  6. herauslösen
2. Konjunktiv
  1. herauslöste
  2. herauslöstest
  3. herauslöste
  4. herauslösten
  5. herauslöstet
  6. herauslösten
Futur 1
  1. werde herauslösen
  2. wirst herauslösen
  3. wird herauslösen
  4. werden herauslösen
  5. werdet herauslösen
  6. werden herauslösen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde herauslösen
  2. würdest herauslösen
  3. würde herauslösen
  4. würden herauslösen
  5. würdet herauslösen
  6. würden herauslösen
Diverses
  1. löse heraus!
  2. löst heraus!
  3. lösen Sie heraus!
  4. herausgelöst
  5. herauslösend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for herauslösen:

NounRelated TranslationsOther Translations
levantar Aufstecken; Aufwerfen; Emporwerfen; in die Höhe stecken
VerbRelated TranslationsOther Translations
deshacerse auflösen; aufteilen; auseinanderfallen; herauslösen; lösen; spalten; trennen; zerfallen; zerlegen; zersetzen abfaulen; bröckeln; sich krümeln; verfallen; vergehen; verkommen; verkrümeln; zerbröckeln; zerbröseln; zerkrümeln; zerkrümmeln; zu Grunde gehen; zusammenbrechen
desintegrarse auflösen; aufteilen; auseinanderfallen; herauslösen; lösen; spalten; trennen; zerfallen; zerlegen; zersetzen verfallen; vergehen; verkommen
levantar entnehmen; herauslösen; herausziehen; nach oben ziehen Briefkasten leeren; abgrenzen; abheben; abhelfen; abstecken; abstellen; abzäunen; akzelerieren; anfeuern; angehen; anheben; anhäufen; anlaufen; anmachen; anordnen; anspornen; anstecken; ansteigen; antreiben; anziehen; anzünden; aufbauen; aufbrechen; aufbringen; aufführen; aufheben; aufholen; aufhöhen; aufleuchten; aufmuntern; aufrichten; aufrollen; aufrücken; aufschütten; aufstauben; aufsteigen; aufstellen; aufwallen; aufwehen; aufwerfen; aufwickeln; aufwinden; aufwirbeln; aufziehen; ausheben; ausrichten; bauen; beauftragen; beeilen; begrenzen; begründen; beheben; blitzen; davontragen; deichseln; eilen; eindrehen; einhegen; einläuten; einrichten; einschnauben; einschnupfen; einzäunen; emporheben; emporsteigen; emporziehen; entbinden; entlassen; entzünden; erbauen; erheben; erhöhen; ermuntern; ermutigen; erneuern; errichten; ersteigen; etablieren; festlegen; freigeben; freilassen; gründen; hasten; heben; heraufheben; heraufkommen; heraufsteigen; herauftragen; herausquellen; herrichten; herstellen; hetzen; hinaufbringen; hinaufführen; hinaufgehen; hinaufkommen; hinaufsteigen; hingeben; hinhalten; hissen; hochbinden; hochhalten; hochheben; hochkrempeln; hochnehmen; hochsteigen; hochwerfen; hochziehen; im Anziehen steigen; in Brand stecken; jagen; kassieren; konstruieren; lernen; leuchten; motivieren; nach oben werfen; neppen; neugestalten; nicht festhalten; organisieren; prellen; regeln; renovieren; restaurieren; setzen; sich beeilen; sich hochziehen an etwas; sichheben; sprudeln; sputen; staken; starten; steigen; steigern; strecken; takeln; trassieren; umziehen; umzäunen; unterstützen; veranstalten; verkehren; verwirken; wallen; wetzen; widmen; wiederaufbauen; wiederherstellen; winden; übertragen; übervorteilen
levantar a tiros entnehmen; herauslösen; herausziehen; nach oben ziehen aufleuchten; blitzen; emporziehen; leuchten
sacar entnehmen; herauslösen; herausziehen; nach oben ziehen Unterricht bekommen; abhängen; abkoppeln; abnehmen; abtrennen; abzapfen; andrehen; aufknoten; auflösen; aufmachen; auftrennen; ausfädeln; ausheben; aushecken; ausholen; ausmisten; ausnehmen; ausschöpfen; ausspielen; beschwindeln; bestrafen; betrügen; blamieren; einen Auszug machen; entgegenhalten; entnehmen; ermahnen; extrahieren; fischen; fortführen; fortschaffen; herausnehmen; hervorbringen; hinhalten; hinterhertragen; klemmen; kneifen; lernen; lockern; loshaken; loskoppeln; loslösen; losmachen; losziehen; lösen; nachtragen; per Pop entfernen; rügen; schelten; schätzen; studieren; tadeln; treiben; verketzern; verleumden; verteufeln; verweisen; vorhalten; vorrücken; vorwerfen; wegschaffen; zapfen; zum Vorschein bringen; zum Vorschein holen; zurechtweisen; zuvorschein ziehen; zwacken; zwicken

Synonyms for "herauslösen":


External Machine Translations: