Summary


German

Detailed Translations for hinüberspringen from German to Spanish

hinüberspringen:

hinüberspringen verbe (springe hinüber, springst hinüber, springt hinüber, sprang hinüber, sprangt hinüber, hinübergesprungen)

  1. hinüberspringen (überspringen)
  2. hinüberspringen (überspringen; springen; herüberspringen)
  3. hinüberspringen (zur anderen Seite springen)

Conjugations for hinüberspringen:

Präsens
  1. springe hinüber
  2. springst hinüber
  3. springt hinüber
  4. springen hinüber
  5. springt hinüber
  6. springen hinüber
Imperfekt
  1. sprang hinüber
  2. sprangst hinüber
  3. sprang hinüber
  4. sprangen hinüber
  5. sprangt hinüber
  6. sprangen hinüber
Perfekt
  1. habe hinübergesprungen
  2. hast hinübergesprungen
  3. hat hinübergesprungen
  4. haben hinübergesprungen
  5. habt hinübergesprungen
  6. haben hinübergesprungen
1. Konjunktiv [1]
  1. springe hinüber
  2. springest hinüber
  3. springe hinüber
  4. springen hinüber
  5. springet hinüber
  6. springen hinüber
2. Konjunktiv
  1. spränge hinüber
  2. sprängest hinüber
  3. spränge hinüber
  4. sprängen hinüber
  5. spränget hinüber
  6. sprängen hinüber
Futur 1
  1. werde hinüberspringen
  2. wirst hinüberspringen
  3. wird hinüberspringen
  4. werden hinüberspringen
  5. werdet hinüberspringen
  6. werden hinüberspringen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde hinüberspringen
  2. würdest hinüberspringen
  3. würde hinüberspringen
  4. würden hinüberspringen
  5. würdet hinüberspringen
  6. würden hinüberspringen
Diverses
  1. springe hinüber!
  2. springt hinüber!
  3. springen Sie hinüber!
  4. hinübergesprungen
  5. hinüberspringend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for hinüberspringen:

VerbRelated TranslationsOther Translations
estallar hinüberspringen; überspringen aneignen; anfahren; anlernen; anschnauzen; aufbersten; aufbrechen; aufspringen; auseinanderplatzen; ausfallen gegen; ballern; bersten; brennend òffnen; bumsen; donnern; einpauken; erlernen; explodieren; herausbrechen; hervorbrechen; hinabspringen; hineinfallen; hinfallen; hinschmeißen; hinunterspringen; knallen; krachen; lernen; losbrechen; platzen; plumpsen; sabotieren; schmeißen; schmettern; springen; studieren; vorsätzlich kaputtmachen; waten; zerbrechen; zerspringen; zerstören; zusammenbrechen
pasar por alto herüberspringen; hinüberspringen; springen; überspringen auslassen; aussetzen; einschießen; verbergen; verfehlen; verheimlichen; verpassen; verschweigen; verstecken; vorbeisehen; weglassen; zurückhalten; übergehen; überschlagen; übersehen; überspringen
reventar hinüberspringen; überspringen auseinanderplatzen; beeinträchtigen; bersten; beschädigen; durchwühlen; entzweireißen; explodieren; hinabspringen; hinunterspringen; klettern; krepieren; springen; steigen; verenden; zerbrechen; zerschlagen; zerspringen; zertrümmern
saltar herüberspringen; hinüberspringen; springen; überspringen auffallen; aufspringen; ausstechen; bersten; einen Sprung machen; einsinken; eintauchen; hacken; hinabspringen; hinausragen; hinken; hinunterspringen; hüpfen; klappern; klimpern; klingeln; klingen; klirren; platzen; rasseln; rattern; rumpeln; rütteln; schnipsen; springen; vorspringen; zur Schau stellen; überragen
saltar al otro lado hinüberspringen; zur anderen Seite springen
saltar por encima herüberspringen; hinüberspringen; springen; überspringen

External Machine Translations: