German

Detailed Translations for hineindringen from German to Spanish

hineindringen:

hineindringen verbe (dringe hinein, dringst hinein, dringt hinein, drang hinein, drangt hinein, hineingedrungen)

  1. hineindringen (eindringen)
  2. hineindringen (eindringen; durchdringen; durchbohren; )
  3. hineindringen (durchbohren; eindringen; durchdringen; )
  4. hineindringen (durchbohren; perforieren; durchlöchern; durchstoßen; durchstechen)
  5. hineindringen (Hafen einlaufen; schneien; hineinfallen)
  6. hineindringen (infiltrieren; eindringen)
  7. hineindringen (hineinfallen; einfallen; einrücken; )
  8. hineindringen (penetrieren; durchdringen; lochen; )
  9. hineindringen

Conjugations for hineindringen:

Präsens
  1. dringe hinein
  2. dringst hinein
  3. dringt hinein
  4. dringen hinein
  5. dringt hinein
  6. dringen hinein
Imperfekt
  1. drang hinein
  2. drangst hinein
  3. drang hinein
  4. drangen hinein
  5. drangt hinein
  6. drangen hinein
Perfekt
  1. bin hineingedrungen
  2. bist hineingedrungen
  3. ist hineingedrungen
  4. sind hineingedrungen
  5. seid hineingedrungen
  6. sind hineingedrungen
1. Konjunktiv [1]
  1. dringe hinein
  2. dringest hinein
  3. dringe hinein
  4. dringen hinein
  5. dringet hinein
  6. dringen hinein
2. Konjunktiv
  1. dränge hinein
  2. drängest hinein
  3. dränge hinein
  4. drängen hinein
  5. dränget hinein
  6. drängen hinein
Futur 1
  1. werde hineindringen
  2. wirst hineindringen
  3. wird hineindringen
  4. werden hineindringen
  5. werdet hineindringen
  6. werden hineindringen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde hineindringen
  2. würdest hineindringen
  3. würde hineindringen
  4. würden hineindringen
  5. würdet hineindringen
  6. würden hineindringen
Diverses
  1. dringe hinein!
  2. dringt hinein!
  3. dringen Sie hinein!
  4. hineingedrungen
  5. hineindringend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for hineindringen:

NounRelated TranslationsOther Translations
derrumbarse Fallen; Stürzen
descolgarse Hereinplatzen; Hineinplatzen
entrar Eindringen; Eintreten; Hineingehen
invadir Hereinplatzen; Hineinplatzen
VerbRelated TranslationsOther Translations
acceder durchbohren; durchdringen; durchlöchern; durchstechen; einbrechen; eindringen; einschneiden; erstechen; hineindringen; lochen; penetrieren abgeben; abhören; anfügen; angelangen; ankommen; arrivieren; auf eine neue Fahrbar wechseln; ausforschen; ausfragen; ausstellen; austeilen; befragen; beifügen; beigeben; beilegen; beimischen; beipflichten; beisetzen; beistimmen; bejahen; bewilligen; eindringen; einfahren; einfügen; eingehen; eingestehen; einkommen; einlassen; einlaufen; einlenken; einliefern; einordnen; einreichen; einräumen; einschalten; einschieben; einsehen; einsenden; einsetzen; einsteigen; eintreffen; eintreten; einweisen; einwilligen; entgegenkommen; erlauben; genehmigen; gestatten; gestehen; gewähren; gutheißen; gönnen; hereinkommen; hereinkriegen; hereinlaufen; hineingehen; hineinlaufen; hineintun; hinkommen; hinzufügen; hinzukommen; hinzulegen; hinzumengen; hinzumischen; inKrafttreten; schalten; steuern; verhören; zuerkennen; zufügen; zugeben; zugestehen; zulegen; zustimmen; zustimmen in; zuteilen; zuweisen; überreichen
adentrar durchbohren; durchdringen; durchlöchern; durchstechen; einbrechen; eindringen; einschneiden; erstechen; hineindringen; infiltrieren; lochen; penetrieren einpferchen; einschließen; einsperren; festhalten; festsetzen; gefangen halten; in Haft behalten; internieren; verhaften; verschließen
caer en durchbohren; durchdringen; durchlöchern; durchstechen; einbrechen; eindringen; einschneiden; erstechen; hineindringen; lochen; penetrieren eindringen; einfahren; eingehen; einkommen; einlassen; einlaufen; einsteigen; eintreten; hereinkommen; hereinkriegen; hereinlaufen; herumdrehen; herumwirbeln; hinein fallen; hinein stürzen; hineingehen; hineinlaufen; hinzukommen; inKrafttreten; kreiseln; sich drehen; steuern; wirbeln
caerse durchbohren; durchdringen; durchlöchern; durchstechen; einbrechen; eindringen; einschneiden; erstechen; hineindringen; lochen; penetrieren abbrechen; abknacken; abnehmen; abstürzen; auf den Boden fallen; brechen; einenPurzelbaumschlagen; einsacken; einsinken; einstürzen; fallen; fliegen; herabfallen; herunterstürzen; hinabstürzen; hinfallen; hinuntenfallen; hinunterfallen; hinunterstürzen; implodieren; kippen; knacken; knicken; niederstürzen; purzeln; rücklaufen; stürzen; taumeln; umfallen; umkippen; umschütten; umstoßen; umstürzen; umwerfen; zerbrechen; zusammenbrechen; zusammensinken
chusmear durchbohren; durchdringen; eindringen; hereinbrechen; hineindringen; hineinstecken; penetrieren
derrumbarse durchbohren; durchdringen; durchlöchern; durchstechen; einbrechen; eindringen; einschneiden; erstechen; hineindringen; lochen; penetrieren abbrechen; abknacken; abnehmen; abrutschen; abstürzen; aus Zink; brechen; durchfallen; durchrasseln; einnicken; einpacken; einsacken; einschlafen; einschlummern; einsinken; einstürzen; erliegen; explodieren; fallen; galvanisieren; herabsacken; herunterrutschen; herunterstürzen; hinabstürzen; hineinfallen; hinfallen; hinunterstürzen; implodieren; kaputtgehen; knacken; knicken; niederstürzen; platzen; plumpsen; rücklaufen; sausen; segeln; senken; setzen; sickern; sinken; stark im Wert fallen; stürzen; umkommen; untergehen; verfallen; vergehen; verkommen; versenken; versinken; verzinken; waten; zerbrechen; zinken; zu Grunde gehen; zugrunde gehen; zusammenbrechen; zusammenfallen; zusammensinken; zusammenstürzen
descolgarse Hafen einlaufen; einbrechen; einfallen; einholen; einrücken; einwandern; einziehen; hereinschneien; hereinziehen; hineindringen; hineinfallen; schneien
entrar durchbohren; durchdringen; durchlöchern; durchstechen; einbrechen; eindringen; einschneiden; erstechen; hineindringen; lochen; penetrieren angelangen; ankommen; antreten; arrivieren; auffahren; einbringen; eindringen; einfahren; einfliegen; eingehen; einkommen; einlassen; einlaufen; einreiten; einsteigen; einstürmen; eintreffen; eintreten; hereinbrechen; hereinfahren; hereinfliegen; hereinkommen; hereinkriegen; hereinlaufen; hereinreiten; hineinfahren; hineinfliegen; hineingehen; hineinlaufen; hineintun; hinkommen; hinzukommen; inKrafttreten; sich Zugang verschaffen; steuern; stürmen; zutreten
entrar de paso durchbohren; durchdringen; durchlöchern; durchstechen; einbrechen; eindringen; einschneiden; erstechen; hineindringen; lochen; penetrieren
entrar en Hafen einlaufen; durchbohren; durchdringen; durchlöchern; durchstechen; einbrechen; eindringen; einfallen; einholen; einrücken; einschneiden; einwandern; einziehen; erstechen; hereinschneien; hereinziehen; hineindringen; hineinfallen; infiltrieren; lochen; penetrieren; schneien anfangen; angelangen; anheben; ankommen; arrivieren; auffahren; aufnehmen; beginnen; einbauen; einbetten; eindringen; einfahren; einfallen; einflechten; einfädeln; einfügen; einführen; eingehen; eingliedern; einkommen; einlassen; einlaufen; einlegen; einmarschieren; einordnen; einpassen; einreiten; einrücken; einschalten; einschließen; einsetzen; einsteigen; einströmen; eintreffen; eintreten; einweben; einziehen; herbeiströmen; hereinfahren; hereinkommen; hereinkriegen; hereinlaufen; hereinreiten; hereinströmen; hineinfahren; hineingehen; hineinlaufen; hineinpassen; hinkommen; hinzukommen; inKrafttreten; schalten; starten; steuern
entrometerse en lo ajeno hineindringen
filtrarse durchbohren; durchdringen; durchlöchern; durchstechen; einbrechen; eindringen; einschneiden; erstechen; hineindringen; lochen; penetrieren abtropfen; auslecken; betreiben; durchdringen; durchhalten; durchsetzen; durchsickern; einimpfen; einpfeffern; einprägen; einschneiden; einschärfen; festhaken; filtern; filtrieren; fortsetzen; hämmern
infiltrarse eindringen; hineindringen; infiltrieren
intrusarse en eindringen; hineindringen
intrusiar durchbohren; durchdringen; eindringen; einnisten; hereinbrechen; hineindringen; hineinstecken; infiltrieren; penetrieren
invadir Hafen einlaufen; einbrechen; eindringen; einfallen; einholen; einrücken; einwandern; einziehen; hereinschneien; hereinziehen; hineindringen; hineinfallen; infiltrieren; schneien ein Gefühl kriegen; einfallen; einmarschieren; einrücken; einziehen; überfallen
irrumpir Hafen einlaufen; hineindringen; hineinfallen; schneien einfallen; einmarschieren; einrücken; einziehen
penetrar durchbohren; durchdringen; durchlöchern; durchstechen; einbrechen; eindringen; einnisten; einschneiden; erstechen; hereinbrechen; hineindringen; hineinstecken; lochen; penetrieren angelangen; bereichen; davontragen; durchdringen; erreichen; erzielen
penetrar en Hafen einlaufen; eindringen; hineindringen; hineinfallen; infiltrieren; schneien einfallen; einmarschieren; einrücken; einziehen
perforar durchbohren; durchdringen; durchlöchern; durchstechen; durchstoßen; einbrechen; eindringen; einschneiden; erstechen; hineindringen; lochen; penetrieren; perforieren durchstechen; durchstoßen; lochen; punzen; stanzen
perforarse durchbohren; durchdringen; durchlöchern; durchstechen; durchstoßen; einbrechen; eindringen; einschneiden; erstechen; hineindringen; lochen; penetrieren; perforieren
pinchar durchbohren; durchlöchern; durchstechen; durchstoßen; hineindringen; perforieren abschneiden; anbeißen; anfressen; anregen; anreizen; anstechen; aufhetzen; aufmuntern; aufpicken; aufputschen; aufregen; aufreizen; aufstacheln; aufstechen; aufwecken; beißen; ermuntern; erwecken; herausfordern; herauslocken; hervorrufen; provozieren; reizen; schneiden; stechen; stimulieren; veranlassen; verursachen; zubeißen

External Machine Translations: