German

Detailed Translations for poltern from German to Spanish

poltern:

Conjugations for poltern:

Präsens
  1. poltere
  2. polterst
  3. poltert
  4. polteren
  5. poltert
  6. polteren
Imperfekt
  1. polterte
  2. poltertest
  3. polterte
  4. polterten
  5. poltertet
  6. polterten
Perfekt
  1. habe gepoltert
  2. hast gepoltert
  3. hat gepoltert
  4. haben gepoltert
  5. habt gepoltert
  6. haben gepoltert
1. Konjunktiv [1]
  1. poltere
  2. polterest
  3. poltere
  4. polteren
  5. polteret
  6. polteren
2. Konjunktiv
  1. polterte
  2. poltertest
  3. polterte
  4. polterten
  5. poltertet
  6. polterten
Futur 1
  1. werde poltern
  2. wirst poltern
  3. wird poltern
  4. werden poltern
  5. werdet poltern
  6. werden poltern
1. Konjunktiv [2]
  1. würde poltern
  2. würdest poltern
  3. würde poltern
  4. würden poltern
  5. würdet poltern
  6. würden poltern
Diverses
  1. polter!
  2. poltert!
  3. polteren Sie!
  4. gepoltert
  5. polternd
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for poltern:

NounRelated TranslationsOther Translations
chillar Johlen
encolerizarse Aufbrausen; Auffahren
VerbRelated TranslationsOther Translations
agredir de palabra brüllen; lärmen; poltern ausfahren; ausschimpfen; beschimpfen; brüllen; fluchen; meckern; rasen; schelten; schimpfen; toben; tosen; wettern; wüten
ajear brüllen; lärmen; poltern ausschimpfen; beschimpfen; fluchen; meckern; schelten; schimpfen; wettern
alborotar herumwirtschaften; poltern; rumoren; rumpeln
arrastrar los pies al andar aufwinden; lärmen; poltern; stampfen
blasfemar brüllen; lärmen; poltern ausschimpfen; beleidigen; beschimpfen; düpieren; fluchen; klatschen; kränken; lästern; meckern; schelten; schimpfen; schmähen; tratschen; verletzen; verleumden; wettern
bramar brüllen; lärmen; poltern ausschimpfen; beschimpfen; brüllen; donnern; fluchen; herausschreien; heulen; jauchzen; johlen; jubeln; keifen; kreischen; lautauf schreien; meckern; rasen; schallen; schelten; schimpfen; schreien; skandieren; toben; weinen; wettern
chillar bellen; brüllen; donnern; dröhnen; fegen; grassieren; hausen; herausschreien; heulen; jagen; johlen; kläffen; lärmen; poltern; rasen; sausen; schallen; schreien; singen; skandieren; toben; tosen; wettern; wüten; zischen aufschreien; ausschimpfen; beanstanden; beschimpfen; brüllen; flennen; flüstern; herausschreien; heulen; jammern; jauchzen; johlen; jubeln; jucken; keifen; klagen; knarren; knirschen; kratzen; kreischen; lautauf schreien; lispeln; meckern; piepsen; plärren; quietschen; raunen; rufen; schelten; schimpfen; schluchzen; schmettern; schreien; sich beschweren; sich scheuern; skandieren; toben; tuscheln; weinen; wettern; wimmern; winseln; zischeln
dar gritos bellen; brüllen; donnern; dröhnen; fegen; grassieren; hausen; herausschreien; heulen; jagen; johlen; kläffen; poltern; rasen; sausen; schallen; schreien; singen; skandieren; toben; tosen; wettern; wüten; zischen brüllen; herausschreien; heulen; johlen; kläffen; kreischen; lautauf schreien; plärren; rufen; schreien; skandieren
dar voces bellen; brüllen; donnern; dröhnen; fegen; grassieren; hausen; herausschreien; heulen; jagen; johlen; kläffen; poltern; rasen; sausen; schallen; schreien; singen; skandieren; toben; tosen; wettern; wüten; zischen brüllen; herausschreien; heulen; johlen; kläffen; kreischen; lautauf schreien; plärren; rufen; schreien; skandieren
desentonar brüllen; lärmen; poltern ausschimpfen; beschimpfen; brüllen; fluchen; maulen; meckern; rasen; schelten; schimpfen; schmollen; toben; tosen; wettern; wüten; wütend sein
despotricar brüllen; lärmen; poltern ausschimpfen; beschimpfen; brüllen; donnern; fluchen; meckern; rasen; schallen; schelten; schimpfen; toben; wettern
despotricar contra brüllen; lärmen; poltern ausfahren; ausschimpfen; beschimpfen; brüllen; fluchen; meckern; rasen; schelten; schimpfen; toben; tosen; wettern; wüten
devanar aufwinden; klöppeln; lärmen; poltern; stampfen
encolerizarse brüllen; lärmen; poltern anschnauzen; anschreien; aufwehen; aufwirbeln; ausflippen; austillen; ferkeln; sauen; toben; wettern
enfurecerse brüllen; lärmen; poltern anschnauzen; anschreien; ausschimpfen; beschimpfen; ferkeln; fluchen; meckern; sauen; schelten; schimpfen; sich erbosen; toben; wettern; zürnen
gritar bellen; brüllen; donnern; dröhnen; fegen; grassieren; hausen; herausschreien; heulen; jagen; johlen; kläffen; poltern; rasen; sausen; schallen; schreien; singen; skandieren; toben; tosen; wettern; wüten; zischen aufschreien; ausschimpfen; brüllen; herausschreien; heulen; jauchzen; johlen; jubeln; keifen; kläffen; kreischen; lautauf schreien; plärren; rufen; schreien; skandieren; toben; weinen; zurufen
gritar a voces bellen; brüllen; donnern; dröhnen; fegen; grassieren; hausen; herausschreien; heulen; jagen; johlen; kläffen; poltern; rasen; sausen; schallen; schreien; singen; skandieren; toben; tosen; wettern; wüten; zischen brüllen; herausschreien; johlen; kläffen; schreien
hacer estragos bellen; brüllen; donnern; dröhnen; fegen; grassieren; hausen; herausschreien; heulen; jagen; johlen; kläffen; poltern; rasen; sausen; schallen; schreien; singen; skandieren; toben; tosen; wettern; wüten; zischen ausschimpfen; beschimpfen; fluchen; meckern; schelten; schimpfen; wettern
hacer un ruido sordo aufwinden; klöppeln; lärmen; poltern; stampfen
imprecar brüllen; lärmen; poltern ausschimpfen; beschimpfen; fluchen; meckern; schelten; schimpfen; verdammen; verfluchen; verwünschen; wettern
ladrar bellen; brüllen; donnern; dröhnen; fegen; grassieren; hausen; herausschreien; heulen; jagen; johlen; kläffen; poltern; rasen; sausen; schallen; schreien; singen; skandieren; toben; tosen; wettern; wüten; zischen anfahren; anschnauzen; bellen; kläffen
lanzar blasfemias brüllen; lärmen; poltern anschnauzen; anschreien; ausfahren; ausschimpfen; beschimpfen; brüllen; fluchen; meckern; rasen; schelten; schimpfen; toben; tosen; wettern; wüten
pegar voces bellen; brüllen; donnern; dröhnen; fegen; grassieren; hausen; herausschreien; heulen; jagen; johlen; kläffen; poltern; rasen; sausen; schallen; schreien; singen; skandieren; toben; tosen; wettern; wüten; zischen brüllen; heulen; schreien; skandieren
refunfuñar brüllen; lärmen; poltern abwehren; anschnauzen; anschreien; ausschimpfen; beschimpfen; brummeln; brummen; brüllen; fluchen; grunzen; knurren; langweilig sein; maulen; meckern; murren; rasen; salbadern; schelten; schimpfen; schmollen; sich sträuben; sich wehren; sich widersetzen; toben; tosen; wehren; wettern; wüten; wütend sein
soltar palabrotas brüllen; lärmen; poltern ausfahren; brüllen; fluchen; rasen; schelten; schimpfen; toben; tosen; wüten
soltar un taco brüllen; lärmen; poltern fluchen
tronar brüllen; lärmen; poltern ausschimpfen; ballern; beschimpfen; bumsen; donnern; echoen; erschallen; fluchen; hallen; hinschmeißen; knallen; krachen; meckern; schallen; schelten; schimpfen; schmeißen; schmettern; wettern; widerhallen; widerschallen
vocear bellen; brüllen; donnern; dröhnen; fegen; grassieren; hausen; herausschreien; heulen; jagen; johlen; kläffen; poltern; rasen; sausen; schallen; schreien; singen; skandieren; toben; tosen; wettern; wüten; zischen brüllen; heulen; plärren; quaken; schreien; skandieren
vociferar brüllen; lärmen; poltern anschnauzen; anschreien; ausschimpfen; beschimpfen; brüllen; donnern; fluchen; herausschreien; heulen; jauchzen; johlen; jubeln; keifen; kreischen; lautauf schreien; meckern; plärren; rasen; schallen; schelten; schimpfen; schmettern; schreien; skandieren; toben; weinen; wettern
zarpar brüllen; lärmen; poltern abfahren; abreisen; anschnauzen; anschreien; ausfahren; auslaufen; ausschimpfen; beschimpfen; fluchen; fortfahren; fortreisen; meckern; schelten; schimpfen; wegfahren; wegreisen; wettern

Synonyms for "poltern":


External Machine Translations: