German

Detailed Translations for umranden from German to Spanish

umranden:

umranden verbe (rande um, randest um, randet um, randete um, randetet um, umrandet)

  1. umranden (säumen; einfassen; einsäumen)
  2. umranden (einrahmen)

Conjugations for umranden:

Präsens
  1. rande um
  2. randest um
  3. randet um
  4. randen um
  5. randet um
  6. randen um
Imperfekt
  1. randete um
  2. randetest um
  3. randete um
  4. randeten um
  5. randetet um
  6. randeten um
Perfekt
  1. habe umrandet
  2. hast umrandet
  3. hat umrandet
  4. haben umrandet
  5. habt umrandet
  6. haben umrandet
1. Konjunktiv [1]
  1. rande um
  2. randest um
  3. rande um
  4. randen um
  5. randet um
  6. randen um
2. Konjunktiv
  1. randete um
  2. randetest um
  3. randete um
  4. randeten um
  5. randetet um
  6. randeten um
Futur 1
  1. werde umranden
  2. wirst umranden
  3. wird umranden
  4. werden umranden
  5. werdet umranden
  6. werden umranden
1. Konjunktiv [2]
  1. würde umranden
  2. würdest umranden
  3. würde umranden
  4. würden umranden
  5. würdet umranden
  6. würden umranden
Diverses
  1. rand um!
  2. randet um!
  3. randen Sie um!
  4. umrandet
  5. umrandend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for umranden:

NounRelated TranslationsOther Translations
alzar Aufstecken; in die Höhe stecken
amanecer Anbrechen; Anfangen; Morgendämmerung; Morgenstunde
bordear Navigieren
VerbRelated TranslationsOther Translations
acotar einfassen; einsäumen; säumen; umranden abgrenzen; absperren; abstecken; abzäunen; akzeptieren; begaunern; begrenzen; bemogeln; beschneiden; beschränken; beschummeln; beschwindeln; betrügen; eindämmen; einhegen; einschränken; einsäumen; einzäunen; festlegen; hinnehmen; limitieren; neppen; prellen; trassieren; umzäunen; übervorteilen
alzar einfassen; einsäumen; säumen; umranden Briefkasten leeren; abgrenzen; abheben; abhelfen; absorbieren; abstecken; abstellen; abzäunen; akzelerieren; aneignen; anfügen; angehen; anheben; anlaufen; anlernen; anmachen; anstecken; ansteigen; anziehen; anzünden; aufbrechen; aufbringen; aufdrehen; aufführen; aufheben; aufholen; aufhöhen; aufnehmen; aufragen; aufrollen; aufrücken; aufsaugen; aufstauben; aufsteigen; aufstocken; aufwallen; aufwehen; aufwerfen; aufwickeln; aufwinden; aufwirbeln; aufziehen; ausbleichen; ausheben; ausnehmen; ausschlürfen; begaunern; begrenzen; beheben; beifügen; beigeben; beilegen; beimischen; beisetzen; bemogeln; bescheißen; beschummeln; beschwindeln; betrügen; davontragen; eindrehen; eine Zigarette entzünden; einhegen; einläuten; einpauken; einschnauben; einschnupfen; einzäunen; emporheben; emporkommen; emporragen; emporsteigen; emporziehen; entzünden; erheben; erhöhen; erlernen; erneuern; errichten; ersteigen; festlegen; heben; heraufheben; heraufkommen; heraufsteigen; herausquellen; herstellen; hinaufbringen; hinaufdrehen; hinaufgehen; hinaufkommen; hinaufschrauben; hinaufsteigen; hineintun; hintergehen; hinzufügen; hinzulegen; hinzumengen; hinzumischen; hissen; hochbinden; hochdrehen; hochhalten; hochheben; hochkrempeln; hochnehmen; hochschrauben; hochsteigen; hochziehen; in Brand stecken; kassieren; lernen; neppen; neugestalten; prellen; renovieren; restaurieren; schwellen; sichheben; sprudeln; staken; starten; steigen; steigern; strecken; studieren; trassieren; umzäunen; verkehren; verladen; verwirken; wallen; wiederaufbauen; wiederherstellen; zufügen; zugeben; zulegen; übervorteilen
amanecer einfassen; einsäumen; säumen; umranden abgrenzen; abstecken; abzäunen; anmahnen; anstecken; anzünden; auffordern; ausbleichen; ausnehmen; begaunern; begrenzen; bemogeln; bescheißen; beschummeln; beschwindeln; bestrafen; betrügen; blamieren; dämmern; einhegen; einzäunen; entgegenhalten; entnehmen; entzünden; ermahnen; festlegen; flimmern; fordern; fortführen; fortschaffen; funkeln; glimmen; glitzern; glänzen; hinhalten; hintergehen; hinterhertragen; jemandem einen Vorwurf machen; leuchten; mahnen; nachtragen; neppen; prellen; rügen; scheinen; schelten; schimmern; schätzen; tadeln; tagen; trassieren; umziehen; umzäunen; verketzern; verladen; verleumden; verteufeln; verweisen; vorhalten; vorrücken; vorwerfen; wegschaffen; zirpen; zurechtweisen; übervorteilen
amañar einfassen; einsäumen; säumen; umranden abgrenzen; abstecken; abzäunen; begaunern; begrenzen; bemogeln; beschummeln; beschwindeln; betrügen; einhegen; einzäunen; festlegen; neppen; prellen; schummeln; trassieren; umzäunen; übervorteilen
apear einfassen; einsäumen; säumen; umranden abgrenzen; absperren; abstecken; abzäunen; begaunern; begrenzen; bemogeln; beschneiden; beschränken; beschummeln; beschwindeln; betrügen; eindämmen; einhegen; einschränken; einsäumen; einzäunen; festlegen; limitieren; neppen; prellen; trassieren; umzäunen; übervorteilen
apoyarse en einfassen; einsäumen; säumen; umranden abgrenzen; abstecken; abzäunen; anlehnen; begrenzen; einhegen; einzäunen; festlegen; lehnen gegen; neppen; prellen; trassieren; umzäunen; übervorteilen
atrabancar einfassen; einsäumen; säumen; umranden abgrenzen; abstecken; abzäunen; begaunern; begrenzen; bemogeln; beschummeln; beschwindeln; betrügen; einhegen; einzäunen; festlegen; kleckern; neppen; prellen; schmieren; schweinigeln; sudeln; trassieren; umzäunen; übervorteilen
bordear einfassen; einsäumen; säumen; umranden gegen den Wind einfahren; kreuzigen; lavieren; steuern; überqueren
cercar einfassen; einsäumen; säumen; umranden abdecken; abgrenzen; abschirmen; absperren; abstecken; abzäunen; begaunern; begrenzen; bemogeln; beschneiden; beschränken; beschummeln; beschwindeln; betrügen; eindämmen; einhegen; einkreisen; einpferchen; einrahmen; einschließen; einschränken; einsäumen; einzäunen; festlegen; limitieren; neppen; prellen; trassieren; umfassen; umlegen; umringen; umschließen; umzäunen; übervorteilen
dar salida einfassen; einsäumen; säumen; umranden abgrenzen; absetzen; abstecken; abzäunen; ausnehmen; aussteigen lassen; begaunern; begrenzen; bemogeln; bescheißen; beschummeln; beschwindeln; betrügen; einhegen; einzäunen; festlegen; hintergehen; neppen; prellen; trassieren; umzäunen; verladen; übervorteilen
destituir einfassen; einsäumen; säumen; umranden abgrenzen; ablehnen; abschicken; abschieben; absenden; absperren; abstecken; abweisen; abzäunen; amputieren; ausnehmen; begaunern; begrenzen; bemogeln; bescheißen; beschneiden; beschränken; beschummeln; beschwindeln; betrügen; eindämmen; einhegen; einschicken; einschränken; einsenden; einsäumen; einzäunen; entlassen; festlegen; feuern; hintergehen; limitieren; neppen; prellen; schicken; suspendieren; trassieren; umzäunen; verabschieden; verladen; verschicken; versenden; wegschicken; zum Versand bringen; zurückweisen; zusenden; übervorteilen
emporcarse einfassen; einsäumen; säumen; umranden abgrenzen; abstecken; abzäunen; begaunern; begrenzen; bemogeln; beschummeln; beschwindeln; betrügen; einhegen; einzäunen; festlegen; kleckern; neppen; prellen; schmieren; schweinigeln; sudeln; trassieren; umzäunen; übervorteilen
encuadrar einrahmen; umranden einrahmen
enmarcar einrahmen; umranden einfassen; einrahmen; einsäumen
proveer de un borde einrahmen; umranden

Synonyms for "umranden":


External Machine Translations: