German

Detailed Translations for Widerwärtigkeiten from German to French

Widerwärtigkeiten:

Widerwärtigkeiten [die ~] nom

  1. die Widerwärtigkeiten (Mißgeschick; Pech)
    la malchance; l'échec; le contretemps; la difficultés; l'infortune; le malheur; le revers; la calamité; le contre-temps; l'adversité; la déveine; la détresse; l'ennuis; la misère; la catastrophe; la mésaventure; le désastre; la mauvaise fortune; le besoin; le danger; le déboires
  2. die Widerwärtigkeiten (Unfall; Unglücksfall; Schicksalsschläge; Schicksalsschlag)
    l'accident

Translation Matrix for Widerwärtigkeiten:

NounRelated TranslationsOther Translations
accident Schicksalsschlag; Schicksalsschläge; Unfall; Unglücksfall; Widerwärtigkeiten
adversité Mißgeschick; Pech; Widerwärtigkeiten Armut; Bedürftigkeit; Druck; Elend; Gegenwind; Hilfsbedürftigkeit; Katastrophe; Luftwiderstand; Mißgeschick; Not; Rückschläge; Schicksalsschlag; Schicksalsschläge; Seuche; Unglück; Ärmlichkeit
besoin Mißgeschick; Pech; Widerwärtigkeiten Alarm; Armut; Bedarf; Bedürftigkeit; Defekt; Defizit; Elend; Ermangelung; Gebrechen; Hilfsbedürftigkeit; Jammer; Kargheit; Knappheit; Mangel; Not; Notzustand; Schwäche; Spärlichkeit; Wende; Wendepunkt; Ärmlichkeit
calamité Mißgeschick; Pech; Widerwärtigkeiten Elend; Katastrophe; Malheur; Not; Pech; Schicksalsschlag; Schicksalsschläge; Tragödie; Unglück; Unglücksfall; Unheil; Zusammenbruch
catastrophe Mißgeschick; Pech; Widerwärtigkeiten Drohung; Elend; Gefahr; Katastrophe; Malheur; Not; Pech; Schicksalsschlag; Schicksalsschläge; Tragödie; Unglück; Unglücksfall; Unheil; Zusammenbruch
contre-temps Mißgeschick; Pech; Widerwärtigkeiten
contretemps Mißgeschick; Pech; Widerwärtigkeiten Gegenwind; Luftwiderstand; Mißgeschick; Rückschläge
danger Mißgeschick; Pech; Widerwärtigkeiten Drohung; Feindlichkeit; Fährnis; Gefahr
difficultés Mißgeschick; Pech; Widerwärtigkeiten Defekte; Elend; Not; Schlamassel; Schwierigkeit; Sorge
déboires Mißgeschick; Pech; Widerwärtigkeiten
désastre Mißgeschick; Pech; Widerwärtigkeiten Drohung; Elend; Gefahr; Katastrophe; Malheur; Not; Pech; Schicksalsschlag; Schicksalsschläge; Tragödie; Unglück; Unglücksfall; Unheil
détresse Mißgeschick; Pech; Widerwärtigkeiten Armut; Bedürftigkeit; Bekümmernis; Betrübnis; Druck; Elend; Folter; Gram; Hilfebedürftigkeit; Hilfsbedürftigkeit; Katastrophe; Kummer; Mißgeschick; Not; Qual; Quälerei; Rückschläge; Schicksalsschlag; Schicksalsschläge; Seuche; Trauer; Traurigkeit; Trübsal; Unglück; Ärmlichkeit
déveine Mißgeschick; Pech; Widerwärtigkeiten
ennuis Mißgeschick; Pech; Widerwärtigkeiten Beschaffenheit; Elend; Gemecker; Geschwatze; Getratsche; Getue; Grübelei; Kondition; Kram; Kummer; Last; Lästigkeit; Mühe; Mühsal; Not; Plackerei; Problem; Probleme; Schererei; Scherereien; Schlamassel; Schwierigkeit; Sorge; Umstände; Unannehmlichkeit; Unbequemlichkeit; Ungemach; Verfassung; Zustand; viel Mühe; Ärger; Ärgernis
infortune Mißgeschick; Pech; Widerwärtigkeiten Armut; Bedürftigkeit; Defizit; Ermangelung; Hilfsbedürftigkeit; Kargheit; Knappheit; Mangel; Spärlichkeit; Ärmlichkeit
malchance Mißgeschick; Pech; Widerwärtigkeiten
malheur Mißgeschick; Pech; Widerwärtigkeiten Besorgnis; Besorgtheit; Betrübnis; Elend; Gram; Katastrophe; Kummer; Leid; Malheur; Misere; Mißgeschick; Not; Pech; Rückschläge; Schererei; Scherereien; Schicksalsschlag; Schicksalsschläge; Schlamassel; Trauer; Traurigkeit; Unannehmlichkeit; Unglück; Unglücksfall; Unheil; Verdrießlichkeit; Verdruß; Ärger; Ärgernis
mauvaise fortune Mißgeschick; Pech; Widerwärtigkeiten
misère Mißgeschick; Pech; Widerwärtigkeiten Armut; Bedürftigkeit; Betrübnis; Defekt; Defizit; Druck; Elend; Ermangelung; Gebrechen; Gram; Hilfebedürftigkeit; Hilfsbedürftigkeit; Kargheit; Katastrophe; Knappheit; Leid; Magerheit; Mangel; Misere; Mißgeschick; Not; Rückschläge; Schicksalsschlag; Schicksalsschläge; Schlamassel; Schwierigkeit; Schwäche; Seuche; Sorge; Spärlichkeit; Tragödie; Trauer; Traurigkeit; Unglück; miserabeler Zustand; sehr schlechter Zustand; Ärmlichkeit
mésaventure Mißgeschick; Pech; Widerwärtigkeiten Elend; Katastrophe; Malheur; Not; Pech; Schicksalsschlag; Schicksalsschläge; Unglück; Unglücksfall; Unheil
revers Mißgeschick; Pech; Widerwärtigkeiten Aufschlag; Hinterseite; Kehrseite; Rand der Gesellschaft; Revers; Rückenseite; Rückenstück; Rückseite; Schattenseite; Umschwung; Wende; Wendung; Überzüge
échec Mißgeschick; Pech; Widerwärtigkeiten Auslassung; Blamage; Fehler; Fehlgriff; Fehlschlag; Fehlschläge; Fehlschuß; Fehlschüsse; Fiasko; Mißerfolg; Mißlingen; Niederlage; Pleite; Reinfall; Scheitern; Schlappe; Vereitelung; Verlieren; Verlust; ausgefallen; fehlerhaft

External Machine Translations: