German

Detailed Translations for ausfahren from German to French

ausfahren:

ausfahren verbe (fahre aus, fährst aus, fährt aus, fuhr aus, fuhret aus, ausgefahren)

  1. ausfahren (abfahren; abreisen; losfahren; )
    partir; quitter; s'envoler; s'en aller
    • partir verbe (pars, part, partons, partez, )
    • quitter verbe (quitte, quittes, quittons, quittez, )
    • s'envoler verbe
    • s'en aller verbe
  2. ausfahren
  3. ausfahren (auslaufen)
  4. ausfahren (brüllen; rasen; wüten; )
    tempêter; fulminer; vociférer; hurler; gronder; insulter; bouillonner; injurier; mugir; s'emporter; faire rage; râler contre; crier fort; faire du tapage; tonner contre; lâcher des jurons; se fâcher tout rouge; se déchaîner contre
    • tempêter verbe (tempête, tempêtes, tempêtons, tempêtez, )
    • fulminer verbe (fulmine, fulmines, fulminons, fulminez, )
    • vociférer verbe (vocifère, vocifères, vociférons, vociférez, )
    • hurler verbe (hurle, hurles, hurlons, hurlez, )
    • gronder verbe (gronde, grondes, grondons, grondez, )
    • insulter verbe (insulte, insultes, insultons, insultez, )
    • bouillonner verbe (bouillonne, bouillonnes, bouillonnons, bouillonnez, )
    • injurier verbe (injurie, injuries, injurions, injuriez, )
    • mugir verbe (mugis, mugit, mugissons, mugissez, )
    • s'emporter verbe
    • faire rage verbe
    • crier fort verbe

Conjugations for ausfahren:

Präsens
  1. fahre aus
  2. fährst aus
  3. fährt aus
  4. fahren aus
  5. fahrt aus
  6. fahren aus
Imperfekt
  1. fuhr aus
  2. fuhrest aus
  3. fuhr aus
  4. fuhren aus
  5. fuhret aus
  6. fuhren aus
Perfekt
  1. bin ausgefahren
  2. bist ausgefahren
  3. ist ausgefahren
  4. sind ausgefahren
  5. seid ausgefahren
  6. sind ausgefahren
1. Konjunktiv [1]
  1. fahre aus
  2. fahrest aus
  3. fahre aus
  4. fahren aus
  5. fahret aus
  6. fahren aus
2. Konjunktiv
  1. führe aus
  2. führest aus
  3. führe aus
  4. führen aus
  5. führet aus
  6. führen aus
Futur 1
  1. werde ausfahren
  2. wirst ausfahren
  3. wird ausfahren
  4. werden ausfahren
  5. werdet ausfahren
  6. werden ausfahren
1. Konjunktiv [2]
  1. würde ausfahren
  2. würdest ausfahren
  3. würde ausfahren
  4. würden ausfahren
  5. würdet ausfahren
  6. würden ausfahren
Diverses
  1. fahr aus!
  2. fahrt aus!
  3. fahren Sie aus!
  4. ausgefahren
  5. ausfahrend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for ausfahren:

VerbRelated TranslationsOther Translations
aller jusqu'au bout ausfahren
bouillonner ausfahren; brüllen; rasen; schelten; schimpfen; toben; tosen; wüten aufsprudeln; bellen; brüllen; donnern; dröhnen; fegen; grassieren; hausen; herausschreien; hervorquellen; hervorsprudeln; heulen; jagen; johlen; kläffen; poltern; rasen; sausen; schallen; schreien; singen; skandieren; toben; tosen; wettern; wüten; zischen
crier fort ausfahren; brüllen; rasen; schelten; schimpfen; toben; tosen; wüten brüllen; donnern; lärmen; poltern; rasen; schallen; toben
faire du tapage ausfahren; brüllen; rasen; schelten; schimpfen; toben; tosen; wüten ausschimpfen; beschimpfen; brüllen; donnern; ferkeln; meckern; rasen; sauen; schallen; schelten; schimpfen; toben; wettern
faire rage ausfahren; brüllen; rasen; schelten; schimpfen; toben; tosen; wüten ausschimpfen; bellen; beschimpfen; brüllen; donnern; dröhnen; fegen; ferkeln; grassieren; hausen; herausschreien; heulen; jagen; johlen; keifen; kläffen; maulen; meckern; poltern; rasen; sauen; sausen; schallen; schelten; schimpfen; schmollen; schreien; singen; skandieren; toben; tosen; wettern; wüten; wütend sein; zischen
fulminer ausfahren; brüllen; rasen; schelten; schimpfen; toben; tosen; wüten anschnauzen; anschreien; ausschimpfen; bellen; beschimpfen; brüllen; donnern; dröhnen; fegen; ferkeln; fluchen; grassieren; hausen; herausschreien; heulen; jagen; johlen; keifen; kläffen; maulen; meckern; plärren; poltern; rasen; sauen; sausen; schallen; schelten; schimpfen; schmollen; schreien; singen; skandieren; toben; tosen; wettern; wüten; wütend sein; zischen
gronder ausfahren; brüllen; rasen; schelten; schimpfen; toben; tosen; wüten ballern; bellen; bestrafen; blamieren; brodeln; brummeln; brummen; brutzeln; brüllen; bumsen; donnern; dröhnen; dämpfen; entgegenhalten; ermahnen; fegen; grassieren; grunzen; gurren; hausen; herausschreien; heulen; jagen; jemandem etwas nachtragen; johlen; kläffen; knallen; knurren; krachen; leise kochen; meckern; murren; nachtragen; nachtragend sein; nörgeln; plätschern; poltern; pruzeln; rasen; rügen; sausen; schallen; schelten; schieben; schimpfen; schmettern; schmoren; schnurren; schreien; schwirren; singen; skandieren; spucken; stottern; summen; surren; tadeln; toben; tosen; verleumden; verweisen; vorhalten; vorrücken; vorwerfen; wettern; wüten; zischen; zurechtweisen; über etwas meckern
hurler ausfahren; brüllen; rasen; schelten; schimpfen; toben; tosen; wüten aufschreien; ausschimpfen; bellen; beschimpfen; brüllen; donnern; dröhnen; fegen; flennen; grassieren; greinen; hausen; herausschreien; heulen; jagen; jauchzen; johlen; jubeln; keifen; kläffen; kreischen; lautauf schreien; meckern; plärren; poltern; rasen; sausen; schallen; schelten; schimpfen; schluchzen; schreien; sich kranklachen; sich totlachen; singen; skandieren; toben; tosen; weinen; wettern; wüten; zischen
injurier ausfahren; brüllen; rasen; schelten; schimpfen; toben; tosen; wüten ausschimpfen; benachteiligen; beschimpen; beschimpfen; düpieren; fluchen; keifen; kränken; meckern; quetschen; schaden; schelten; schimpfen; schädigen; sichverwunden; verletzen; verwunden; wettern
insulter ausfahren; brüllen; rasen; schelten; schimpfen; toben; tosen; wüten ausschimpfen; beleidigen; beschimpen; beschimpfen; düpieren; fluchen; keifen; kränken; lästern; meckern; schelten; schimpfen; schimpfen auf; schmähen; spotten; verhöhnen; verletzen; verspotten; verächtlich oder hönisch reden von; wettern
lever l'ancre ausfahren; auslaufen ausbrechen; ausreißen; ausrücken; aussteigen; davoneilen; durchbrennen; entfahren; entfallen; entfliehen; entkommen; entrinnen; entschlüpfen; entwischen; fliehen; flüchten; fortrennen
lâcher des jurons ausfahren; brüllen; rasen; schelten; schimpfen; toben; tosen; wüten brüllen; donnern; fluchen; rasen; schallen; toben
mugir ausfahren; brüllen; rasen; schelten; schimpfen; toben; tosen; wüten ausschimpfen; bellen; beschimpfen; blöken; brüllen; donnern; dröhnen; fegen; grassieren; grölen; hausen; herausschreien; heulen; iahen; jagen; jauchzen; johlen; jubeln; keifen; kläffen; kreischen; lautauf schreien; meckern; muhen; poltern; rasen; sausen; schallen; schelten; schimpfen; schreien; singen; skandieren; toben; tosen; weinen; wettern; wüten; zischen
partir abfahren; abreisen; aufbrechen; ausfahren; einfetten; einschiffen; einschmieren; fetten; fortfahren; fortreisen; losfahren; schmieren; wegfahren; wegreisen; ölen abfahren; abreisen; absegeln; anfangen; anheben; aufbrechen; aufnehmen; aus dem amt treten; ausreißen; ausscheiden; aussegeln; austreten; beginnen; davoneilen; einsetzen; entkommen; entschlafen; fliehen; flüchten; fortfahren; fortgehen; fortreisen; fortrennen; gehen; im Sterben liegen; losfahren; seineZelteabbrechen; sich aufmachen; starten; sterben; umkommen; verlassen; wegfahren; weggehen; weglaufen; wegreisen; zugrunde gehen
prendre la mer ausfahren; auslaufen abfahren; abreisen; fortfahren; fortreisen; losfahren; wegfahren; wegreisen
prendre le large ausfahren; auslaufen abfahren; abreisen; fortfahren; fortreisen; wegfahren; wegreisen
quitter abfahren; abreisen; aufbrechen; ausfahren; einfetten; einschiffen; einschmieren; fetten; fortfahren; fortreisen; losfahren; schmieren; wegfahren; wegreisen; ölen abfahren; abreisen; aufbrechen; aus dem amt treten; ausscheiden; austreten; beenden; fortfahren; fortgehen; fortreisen; im Stich lassen; seineZelteabbrechen; verlassen; wegfahren; weggehen; wegreisen
quitter le port ausfahren; auslaufen abfahren; abreisen; fortfahren; fortreisen; wegfahren; wegreisen
râler contre ausfahren; brüllen; rasen; schelten; schimpfen; toben; tosen; wüten ausschimpfen; beschimpfen; brüllen; donnern; ferkeln; keifen; meckern; rasen; sauen; schallen; schelten; schimpfen; toben; wettern
s'emporter ausfahren; brüllen; rasen; schelten; schimpfen; toben; tosen; wüten aufwehen; aufwirbeln; brüllen; donnern; rasen; schallen; toben
s'en aller abfahren; abreisen; aufbrechen; ausfahren; einfetten; einschiffen; einschmieren; fetten; fortfahren; fortreisen; losfahren; schmieren; wegfahren; wegreisen; ölen abfahren; abhauen; abkratzen; abreisen; abzischen; abzwitschen; aufbrechen; aus dem amt treten; ausreißen; ausscheiden; austreten; davoneilen; desertieren; durchbrennen; durchgehen; entkommen; entweichen; entwischen; fliehen; flüchten; fortfahren; fortgehen; fortreisen; fortrennen; losfahren; seineZelteabbrechen; sich zum Teufel scheren; verlassen; wegfahren; weggehen; weglaufen; wegreisen
s'envoler abfahren; abreisen; aufbrechen; ausfahren; einfetten; einschiffen; einschmieren; fetten; fortfahren; fortreisen; losfahren; schmieren; wegfahren; wegreisen; ölen abfliegen; abheben; abspringen; akzelerieren; angehen; anlaufen; ansteigen; anziehen; aufbrechen; auffliegen; aufführen; aufrücken; aufstauben; aufsteigen; aufwachsen; aufwallen; aufwehen; aufwerfen; aufwirbeln; aufziehen; ausfliegen; brausen um; davoneilen; davontragen; einläuten; einschnauben; einschnupfen; emporsteigen; erheben; errichten; ersteigen; flattern; fortfliegen; heben; heranwachsen; heraufkommen; heraufsteigen; herausquellen; herumvliegen; hinauffliegen; hinaufgehen; hinaufkommen; hinaufsteigen; hissen; hochkrempeln; hochsteigen; hochziehen; sausen um; sichheben; sprudeln; starten; steigen; steigern; umherfliegen; verkehren; verwehen; verwirken; wachsen; wallen; wappern; wegfliegen; wegsausen; wegwehen
se déchaîner contre ausfahren; brüllen; rasen; schelten; schimpfen; toben; tosen; wüten brüllen; donnern; rasen; schallen; toben
se fâcher tout rouge ausfahren; brüllen; rasen; schelten; schimpfen; toben; tosen; wüten brüllen; donnern; rasen; schallen; toben
tempêter ausfahren; brüllen; rasen; schelten; schimpfen; toben; tosen; wüten bellen; brüllen; donnern; dröhnen; fegen; fluchen; grassieren; hausen; herausschreien; heulen; jagen; johlen; keifen; kläffen; lärmen; maulen; poltern; rasen; sausen; schallen; schelten; schimpfen; schmollen; schreien; singen; skandieren; stürmen; toben; tosen; wettern; wüten; wütend sein; zischen
tonner contre ausfahren; brüllen; rasen; schelten; schimpfen; toben; tosen; wüten brüllen; donnern; lärmen; poltern; rasen; schallen; toben
vociférer ausfahren; brüllen; rasen; schelten; schimpfen; toben; tosen; wüten ausschimpfen; bellen; beschimpfen; brüllen; donnern; dröhnen; fegen; fluchen; grassieren; hausen; herausschreien; heulen; jagen; johlen; keifen; kläffen; maulen; meckern; poltern; rasen; sausen; schallen; schelten; schimpfen; schmollen; schreien; singen; skandieren; toben; tosen; wettern; wüten; wütend sein; zischen

External Machine Translations: