German

Detailed Translations for donnern from German to French

donnern:

donnern verbe (donnere, donnerst, donnert, donnerte, donnertet, gedonnert)

  1. donnern (knallen; bumsen; krachen; schmettern; ballern)
    éclater; gronder; faire claquer; tonner; détoner
    • éclater verbe (éclate, éclates, éclatons, éclatez, )
    • gronder verbe (gronde, grondes, grondons, grondez, )
    • tonner verbe (tonne, tonnes, tonnons, tonnez, )
    • détoner verbe (détone, détones, détonons, détonez, )
  2. donnern (blitzen; gewittern; fallen; )
    tonner; faire de l'orage
    • tonner verbe (tonne, tonnes, tonnons, tonnez, )
  3. donnern (brüllen; rasen; wüten)
    tempêter; tonner; hurler
    • tempêter verbe (tempête, tempêtes, tempêtons, tempêtez, )
    • tonner verbe (tonne, tonnes, tonnons, tonnez, )
    • hurler verbe (hurle, hurles, hurlons, hurlez, )
  4. donnern (herausschreien; rasen; schreien; )
    crier; hurler; gueuler; vociférer; japper; faire rage; gronder; tonner; mugir; se déchaîner; tousser fort; bouillonner; brailler; fulminer; tempêter; bêler
    • crier verbe (crie, cries, crions, criez, )
    • hurler verbe (hurle, hurles, hurlons, hurlez, )
    • gueuler verbe (gueule, gueules, gueulons, gueulez, )
    • vociférer verbe (vocifère, vocifères, vociférons, vociférez, )
    • japper verbe (jappe, jappes, jappons, jappez, )
    • faire rage verbe
    • gronder verbe (gronde, grondes, grondons, grondez, )
    • tonner verbe (tonne, tonnes, tonnons, tonnez, )
    • mugir verbe (mugis, mugit, mugissons, mugissez, )
    • tousser fort verbe
    • bouillonner verbe (bouillonne, bouillonnes, bouillonnons, bouillonnez, )
    • brailler verbe (braille, brailles, braillons, braillez, )
    • fulminer verbe (fulmine, fulmines, fulminons, fulminez, )
    • tempêter verbe (tempête, tempêtes, tempêtons, tempêtez, )
    • bêler verbe (bêle, bêles, bêlons, bêlez, )
  5. donnern (brüllen; rasen; toben; schallen)
    tempêter; se déchaîner contre; hurler; gronder; bouillonner; fulminer; mugir; s'emporter; faire rage; râler contre; crier fort; faire du tapage; tonner contre; lâcher des jurons; se fâcher tout rouge
    • tempêter verbe (tempête, tempêtes, tempêtons, tempêtez, )
    • hurler verbe (hurle, hurles, hurlons, hurlez, )
    • gronder verbe (gronde, grondes, grondons, grondez, )
    • bouillonner verbe (bouillonne, bouillonnes, bouillonnons, bouillonnez, )
    • fulminer verbe (fulmine, fulmines, fulminons, fulminez, )
    • mugir verbe (mugis, mugit, mugissons, mugissez, )
    • s'emporter verbe
    • faire rage verbe
    • crier fort verbe

Conjugations for donnern:

Präsens
  1. donnere
  2. donnerst
  3. donnert
  4. donneren
  5. donnert
  6. donneren
Imperfekt
  1. donnerte
  2. donnertest
  3. donnerte
  4. donnerten
  5. donnertet
  6. donnerten
Perfekt
  1. habe gedonnert
  2. hast gedonnert
  3. hat gedonnert
  4. haben gedonnert
  5. habt gedonnert
  6. haben gedonnert
1. Konjunktiv [1]
  1. donnere
  2. donnerest
  3. donnere
  4. donneren
  5. donneret
  6. donneren
2. Konjunktiv
  1. donnerte
  2. donnertest
  3. donnerte
  4. donnerten
  5. donnertet
  6. donnerten
Futur 1
  1. werde donnern
  2. wirst donnern
  3. wird donnern
  4. werden donnern
  5. werdet donnern
  6. werden donnern
1. Konjunktiv [2]
  1. würde donnern
  2. würdest donnern
  3. würde donnern
  4. würden donnern
  5. würdet donnern
  6. würden donnern
Diverses
  1. donner!
  2. donnert!
  3. donneren Sie!
  4. gedonnert
  5. donnerend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for donnern:

VerbRelated TranslationsOther Translations
bouillonner bellen; brüllen; donnern; dröhnen; fegen; grassieren; hausen; herausschreien; heulen; jagen; johlen; kläffen; poltern; rasen; sausen; schallen; schreien; singen; skandieren; toben; tosen; wettern; wüten; zischen aufsprudeln; ausfahren; brüllen; hervorquellen; hervorsprudeln; rasen; schelten; schimpfen; toben; tosen; wüten
brailler bellen; brüllen; donnern; dröhnen; fegen; grassieren; hausen; herausschreien; heulen; jagen; johlen; kläffen; poltern; rasen; sausen; schallen; schreien; singen; skandieren; toben; tosen; wettern; wüten; zischen brüllen; heulen; kreischen; plärren; schmettern; schreien; skandieren; weinen
bêler bellen; brüllen; donnern; dröhnen; fegen; grassieren; hausen; herausschreien; heulen; jagen; johlen; kläffen; poltern; rasen; sausen; schallen; schreien; singen; skandieren; toben; tosen; wettern; wüten; zischen blöken; brüllen; flennen; greinen; herausschreien; heulen; meckern; plärren; schluchzen; schreien; skandieren
crier bellen; brüllen; donnern; dröhnen; fegen; grassieren; hausen; herausschreien; heulen; jagen; johlen; kläffen; poltern; rasen; sausen; schallen; schreien; singen; skandieren; toben; tosen; wettern; wüten; zischen anreden; anrufen; ansprechen; aufschreien; brüllen; herausschreien; heulen; jauchzen; johlen; jubeln; keifen; kläffen; kreiden; kreischen; krähen; lautauf schreien; plärren; rufen; schreien; skandieren; toben; weinen; zurufen
crier fort brüllen; donnern; rasen; schallen; toben ausfahren; brüllen; lärmen; poltern; rasen; schelten; schimpfen; toben; tosen; wüten
détoner ballern; bumsen; donnern; knallen; krachen; schmettern hinschmeißen; schmeißen
faire claquer ballern; bumsen; donnern; knallen; krachen; schmettern
faire de l'orage blitzen; donnern; ertönen; fallen; geifern; gewittern; grollen; grunzen; knallen; schleudern; schmatzen; schmeißen; schmettern; stürzen; tosen; wettern
faire du tapage brüllen; donnern; rasen; schallen; toben ausfahren; ausschimpfen; beschimpfen; brüllen; ferkeln; meckern; rasen; sauen; schelten; schimpfen; toben; tosen; wettern; wüten
faire rage bellen; brüllen; donnern; dröhnen; fegen; grassieren; hausen; herausschreien; heulen; jagen; johlen; kläffen; poltern; rasen; sausen; schallen; schreien; singen; skandieren; toben; tosen; wettern; wüten; zischen ausfahren; ausschimpfen; beschimpfen; brüllen; ferkeln; keifen; maulen; meckern; rasen; sauen; schelten; schimpfen; schmollen; toben; tosen; wettern; wüten; wütend sein
fulminer bellen; brüllen; donnern; dröhnen; fegen; grassieren; hausen; herausschreien; heulen; jagen; johlen; kläffen; poltern; rasen; sausen; schallen; schreien; singen; skandieren; toben; tosen; wettern; wüten; zischen anschnauzen; anschreien; ausfahren; ausschimpfen; beschimpfen; brüllen; ferkeln; fluchen; keifen; maulen; meckern; plärren; rasen; sauen; schelten; schimpfen; schmollen; schreien; toben; tosen; wettern; wüten; wütend sein
gronder ballern; bellen; brüllen; bumsen; donnern; dröhnen; fegen; grassieren; hausen; herausschreien; heulen; jagen; johlen; kläffen; knallen; krachen; poltern; rasen; sausen; schallen; schmettern; schreien; singen; skandieren; toben; tosen; wettern; wüten; zischen ausfahren; bestrafen; blamieren; brodeln; brummeln; brummen; brutzeln; brüllen; dämpfen; entgegenhalten; ermahnen; grunzen; gurren; jemandem etwas nachtragen; knurren; leise kochen; meckern; murren; nachtragen; nachtragend sein; nörgeln; plätschern; pruzeln; rasen; rügen; schelten; schieben; schimpfen; schmoren; schnurren; schwirren; spucken; stottern; summen; surren; tadeln; toben; tosen; verleumden; verweisen; vorhalten; vorrücken; vorwerfen; wüten; zurechtweisen; über etwas meckern
gueuler bellen; brüllen; donnern; dröhnen; fegen; grassieren; hausen; herausschreien; heulen; jagen; johlen; kläffen; poltern; rasen; sausen; schallen; schreien; singen; skandieren; toben; tosen; wettern; wüten; zischen brüllen; herausschreien; heulen; johlen; kläffen; plärren; schreien; skandieren
hurler bellen; brüllen; donnern; dröhnen; fegen; grassieren; hausen; herausschreien; heulen; jagen; johlen; kläffen; poltern; rasen; sausen; schallen; schreien; singen; skandieren; toben; tosen; wettern; wüten; zischen aufschreien; ausfahren; ausschimpfen; beschimpfen; brüllen; flennen; greinen; herausschreien; heulen; jauchzen; johlen; jubeln; keifen; kläffen; kreischen; lautauf schreien; meckern; plärren; rasen; schelten; schimpfen; schluchzen; schreien; sich kranklachen; sich totlachen; skandieren; toben; tosen; weinen; wettern; wüten
japper bellen; brüllen; donnern; dröhnen; fegen; grassieren; hausen; herausschreien; heulen; jagen; johlen; kläffen; poltern; rasen; sausen; schallen; schreien; singen; skandieren; toben; tosen; wettern; wüten; zischen bellen; kläffen
lâcher des jurons brüllen; donnern; rasen; schallen; toben ausfahren; brüllen; fluchen; rasen; schelten; schimpfen; toben; tosen; wüten
mugir bellen; brüllen; donnern; dröhnen; fegen; grassieren; hausen; herausschreien; heulen; jagen; johlen; kläffen; poltern; rasen; sausen; schallen; schreien; singen; skandieren; toben; tosen; wettern; wüten; zischen ausfahren; ausschimpfen; beschimpfen; blöken; brüllen; grölen; herausschreien; heulen; iahen; jauchzen; johlen; jubeln; keifen; kreischen; lautauf schreien; meckern; muhen; rasen; schelten; schimpfen; schreien; toben; tosen; weinen; wettern; wüten
râler contre brüllen; donnern; rasen; schallen; toben ausfahren; ausschimpfen; beschimpfen; brüllen; ferkeln; keifen; meckern; rasen; sauen; schelten; schimpfen; toben; tosen; wettern; wüten
s'emporter brüllen; donnern; rasen; schallen; toben aufwehen; aufwirbeln; ausfahren; brüllen; rasen; schelten; schimpfen; toben; tosen; wüten
se déchaîner bellen; brüllen; donnern; dröhnen; fegen; grassieren; hausen; herausschreien; heulen; jagen; johlen; kläffen; poltern; rasen; sausen; schallen; schreien; singen; skandieren; toben; tosen; wettern; wüten; zischen
se déchaîner contre brüllen; donnern; rasen; schallen; toben ausfahren; brüllen; rasen; schelten; schimpfen; toben; tosen; wüten
se fâcher tout rouge brüllen; donnern; rasen; schallen; toben ausfahren; brüllen; rasen; schelten; schimpfen; toben; tosen; wüten
tempêter bellen; brüllen; donnern; dröhnen; fegen; grassieren; hausen; herausschreien; heulen; jagen; johlen; kläffen; poltern; rasen; sausen; schallen; schreien; singen; skandieren; toben; tosen; wettern; wüten; zischen ausfahren; brüllen; fluchen; keifen; lärmen; maulen; poltern; rasen; schelten; schimpfen; schmollen; stürmen; toben; tosen; wüten; wütend sein
tonner ballern; bellen; blitzen; brüllen; bumsen; donnern; dröhnen; ertönen; fallen; fegen; geifern; gewittern; grassieren; grollen; grunzen; hausen; herausschreien; heulen; jagen; johlen; kläffen; knallen; krachen; poltern; rasen; sausen; schallen; schleudern; schmatzen; schmeißen; schmettern; schreien; singen; skandieren; stürzen; toben; tosen; wettern; wüten; zischen brüllen; lärmen; poltern
tonner contre brüllen; donnern; rasen; schallen; toben ausfahren; brüllen; lärmen; poltern; rasen; schelten; schimpfen; toben; tosen; wüten
tousser fort bellen; brüllen; donnern; dröhnen; fegen; grassieren; hausen; herausschreien; heulen; jagen; johlen; kläffen; poltern; rasen; sausen; schallen; schreien; singen; skandieren; toben; tosen; wettern; wüten; zischen
vociférer bellen; brüllen; donnern; dröhnen; fegen; grassieren; hausen; herausschreien; heulen; jagen; johlen; kläffen; poltern; rasen; sausen; schallen; schreien; singen; skandieren; toben; tosen; wettern; wüten; zischen ausfahren; ausschimpfen; beschimpfen; brüllen; fluchen; keifen; maulen; meckern; rasen; schelten; schimpfen; schmollen; toben; tosen; wettern; wüten; wütend sein
éclater ballern; bumsen; donnern; knallen; krachen; schmettern abspringen; aufbersten; aufbrechen; auflösen; aufspringen; auseinanderplatzen; bersten; brüllen; explodieren; herausbrechen; hervorbrechen; hineinfallen; hinfallen; losbrechen; maulen; platzen; plumpsen; plätschern; rasen; schmollen; springen; toben; tosen; waten; wüten; wütend sein; zerspringen; zerspringen in kleine Stückchen; zusammenbrechen

Synonyms for "donnern":


Wiktionary Translations for donnern:

donnern
verb
  1. unpersönlich, (intransitiv) es donnert: aufgrund eines Blitzes entsteht ein lautes Geräusch
donnern
verb
  1. Retentir comme le tonnerre.
  2. Faire éclater le tonnerre.

Cross Translation:
FromToVia
donnern tonner donderen — het weerklinken van luid gerommel ten gevolge van bliksemontlading.
donnern tonner thunder — to make a noise like thunder

External Machine Translations: