German

Detailed Translations for erklären from German to French

erklären:

erklären verbe (erkläre, erklärst, erklärt, erklärte, erklärtet, erklärt)

  1. erklären (begreiflich machen; auseinandersetzen; erläutern; aufklären; deuten)
    expliquer; éclaircir; clarifier; préciser; illustrer; tirer au clair
    • expliquer verbe (explique, expliques, expliquons, expliquez, )
    • éclaircir verbe (éclaircis, éclaircit, éclaircissons, éclaircissez, )
    • clarifier verbe (clarifie, clarifies, clarifions, clarifiez, )
    • préciser verbe (précise, précises, précisons, précisez, )
    • illustrer verbe (illustre, illustres, illustrons, illustrez, )
  2. erklären (melden; erwähnen; ausschreiben; )
    mentionner; citer; faire mention de; nommer; informer; mettre au courant
    • mentionner verbe (mentionne, mentionnes, mentionnons, mentionnez, )
    • citer verbe (cite, cites, citons, citez, )
    • nommer verbe (nomme, nommes, nommons, nommez, )
    • informer verbe (informe, informes, informons, informez, )
  3. erklären (verdeutlichen; erläutern; auseinandersetzen; )
    clarifier; expliquer; élucider; éclaircir; commenter
    • clarifier verbe (clarifie, clarifies, clarifions, clarifiez, )
    • expliquer verbe (explique, expliques, expliquons, expliquez, )
    • élucider verbe
    • éclaircir verbe (éclaircis, éclaircit, éclaircissons, éclaircissez, )
    • commenter verbe (commente, commentes, commentons, commentez, )
  4. erklären (verdeutlichen; klären; aufklären; )
    éclaircir; exposer; commenter; expliquer
    • éclaircir verbe (éclaircis, éclaircit, éclaircissons, éclaircissez, )
    • exposer verbe (expose, exposes, exposons, exposez, )
    • commenter verbe (commente, commentes, commentons, commentez, )
    • expliquer verbe (explique, expliques, expliquons, expliquez, )
  5. erklären (verdeutlichen; auseinandersetzen; deuten; )
    expliquer; éclaircir; faire comprendre
    • expliquer verbe (explique, expliques, expliquons, expliquez, )
    • éclaircir verbe (éclaircis, éclaircit, éclaircissons, éclaircissez, )
  6. erklären (wiedergeben; beschreiben)
    refléter; exprimer; reproduire; rendre; interpréter; traduire
    • refléter verbe (reflète, reflètes, reflétons, reflétez, )
    • exprimer verbe (exprime, exprimes, exprimons, exprimez, )
    • reproduire verbe (reproduis, reproduit, reproduisons, reproduisez, )
    • rendre verbe (rends, rend, rendons, rendez, )
    • interpréter verbe (interprète, interprètes, interprétons, interprétez, )
    • traduire verbe (traduis, traduit, traduisons, traduisez, )
  7. erklären (sein Meinung geben)
    annoncer; donner son opinion
    • annoncer verbe (annonce, annonces, annonçons, annoncez, )

Conjugations for erklären:

Präsens
  1. erkläre
  2. erklärst
  3. erklärt
  4. erklären
  5. erklärt
  6. erklären
Imperfekt
  1. erklärte
  2. erklärtest
  3. erklärte
  4. erklärten
  5. erklärtet
  6. erklärten
Perfekt
  1. habe erklärt
  2. hast erklärt
  3. hat erklärt
  4. haben erklärt
  5. habt erklärt
  6. haben erklärt
1. Konjunktiv [1]
  1. erkläre
  2. erklärest
  3. erkläre
  4. erklären
  5. erkläret
  6. erklären
2. Konjunktiv
  1. erklärte
  2. erklärtest
  3. erklärte
  4. erklärten
  5. erklärtet
  6. erklärten
Futur 1
  1. werde erklären
  2. wirst erklären
  3. wird erklären
  4. werden erklären
  5. werdet erklären
  6. werden erklären
1. Konjunktiv [2]
  1. würde erklären
  2. würdest erklären
  3. würde erklären
  4. würden erklären
  5. würdet erklären
  6. würden erklären
Diverses
  1. erklär!
  2. erklärt!
  3. erklären Sie!
  4. erklärt
  5. erklärend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for erklären:

VerbRelated TranslationsOther Translations
annoncer erklären; sein Meinung geben ankündigen; anmelden; annoncieren; anordnen; ansagen; anzeigen; ausposaunen; ausrufen; befehlen; bekanntgeben; bekanntmachen; benachrichtigen; berichten; bestimmen; dekretieren; diktieren; erläutern; etwas ankündigen; informieren; inserieren; kundgeben; melden; meldungmachen; mitteilen; sagen; verkünden; verkündigen; verlesen; verordnen; veröffentlichen; von etwas in Kenntnis setzen; vorschreiben; warnen; wiedergeben
citer ausschreiben; bekanntgeben; benennen; erklären; erwähnen; informieren; melden; mitteilen; nennen; titulieren auffordern; aufrufen; aufs Tapet bringen; benennen; dämmern; einberufen; ernennen; herbefehlen; herbeirufen; nennen; tagen; vor Gericht laden; vorladen; zitieren; zur Sprache bringen
clarifier aufklären; auseinandersetzen; begreiflich machen; darlegen; deuten; erklären; erläutern; erörtern; klären; verdeutlichen beleuchten; belichten
commenter aufklären; auseinandersetzen; auslegen; darlegen; erklären; erläutern; erörtern; interpretieren; klären; verdeutlichen kommentieren
donner son opinion erklären; sein Meinung geben
expliquer aufklären; aufschließen; auseinandersetzen; auslegen; begreiflich machen; darlegen; deuten; erklären; erläutern; erörtern; illustrieren; interpretieren; klären; schildern; verdeutlichen benachrichtigen; erzählen; mitteilen; schildern
exposer aufklären; auseinandersetzen; auslegen; erklären; interpretieren; klären; verdeutlichen anbieten; aufdecken; aufmachen; aufschlagen; aufschließen; aufweisen; ausgraben; aushängen; ausstellen; belegen; beweisen; bloßlegen; darbieten; darstellen; entriegeln; enttarnen; erweisen; feilbieten; freilegen; nachweisen; präsentieren; sehen lassen; verfügbar machen; vorführen; vorstellen; vorweisen; vorzeigen; zeigen; zur Schau stellen; öffnen
exprimer beschreiben; erklären; wiedergeben ausdrücken; auspressen; ausquetschen; bekunden; formulieren; in Worte fassen; mitteilen; sich aus drücken; verbalisieren; zum Ausdruck bringen; äußern; übersetzen
faire comprendre aufschließen; auseinandersetzen; darlegen; deuten; erklären; erläutern; erörtern; illustrieren; schildern; verdeutlichen
faire mention de ausschreiben; bekanntgeben; benennen; erklären; erwähnen; informieren; melden; mitteilen; nennen; titulieren Meldung machen von; erwähnen
illustrer aufklären; auseinandersetzen; begreiflich machen; deuten; erklären; erläutern anschaulich machen; bebildern; eineKundgebungabhalten; eineKundgebunghalten; illustrieren; veranschaulichen
informer ausschreiben; bekanntgeben; benennen; erklären; erwähnen; informieren; melden; mitteilen; nennen; titulieren ankündigen; annoncieren; ansagen; etwas ankündigen; kundgeben; melden
interpréter beschreiben; erklären; wiedergeben aktieren; auffassen; auftreten; ausdrücken; begreifen; benachrichtigen; darstellen; dolmetschen; eine Rolle spielen; einsehen; erzählen; in Worte fassen; interpretieren; mitteilen; schauspielen; schildern; sich aus drücken; spielen; uebersetzen; verstehen; wiedergeben; äußern; übersetzen
mentionner ausschreiben; bekanntgeben; benennen; erklären; erwähnen; informieren; melden; mitteilen; nennen; titulieren Meldung machen von; Versetz antragen; anmelden; antragen; benennen; ernennen; erwähnen; immatrikulieren; melden; nennen
mettre au courant ausschreiben; bekanntgeben; benennen; erklären; erwähnen; informieren; melden; mitteilen; nennen; titulieren anzeigen; bekanntgeben; benachrichtigen; einarbeiten; einführen; einweisen; informieren; melden; mitteilen
nommer ausschreiben; bekanntgeben; benennen; erklären; erwähnen; informieren; melden; mitteilen; nennen; titulieren anheuern; anstellen; anziehen; aufführen; aufzählen; bei die nahme nennen; benennen; einsetzen; einstellen; empfehlen; engagieren; ernennen; nennen; raten; vorbringen; vorschlagen; vortragen
préciser aufklären; auseinandersetzen; begreiflich machen; deuten; erklären; erläutern abgrenzen; abstecken; abzäunen; begrenzen; beschreiben; bestimmen; definieren; einhegen; einzäunen; festlegen; festsetzen; neppen; näher beschreiben; näher umschreiben; prellen; trassieren; umzäunen; übervorteilen
refléter beschreiben; erklären; wiedergeben reflektieren; spiegeln; widerspiegeln; übersetzen
rendre beschreiben; erklären; wiedergeben abgeben; abgehen; darreichen; einliefern; einreichen; einsenden; erbrechen; ergeben; herauswürgen; herüberreichen; hinhalten; hinüberreichen; kotzen; loslassen; reichen; rückerstatten; sich erbrechen; sich übergeben; speien; spucken; zurückbringen; zurückerstatten; zurückschaffen; zurückschicken; zurücksenden; zürückschicken; übergeben; überliefern; übersetzen
reproduire beschreiben; erklären; wiedergeben fortpflanzen; fälschen; kopieren; multiplizieren; nachahmen; nachbilden; reproduzieren; verdoppeln; vermehren; vervielfachen; vervielfältigen; übersetzen
tirer au clair aufklären; auseinandersetzen; begreiflich machen; deuten; erklären; erläutern einschnupfen
traduire beschreiben; erklären; wiedergeben ausdrücken; in Worte fassen; interpretieren; mitteilen; sich aus drücken; uebersetzen; vor Gericht laden; vorladen; äußern; übersetzen
éclaircir aufklären; aufschließen; auseinandersetzen; auslegen; begreiflich machen; darlegen; deuten; erklären; erläutern; erörtern; illustrieren; interpretieren; klären; schildern; verdeutlichen ausdünnen; ausleuchten; beleuchten; belichten; bescheinen; bestrahlen; entwalden; erleuchten
élucider aufklären; auseinandersetzen; darlegen; erklären; erläutern; erörtern; klären; verdeutlichen

Synonyms for "erklären":


Wiktionary Translations for erklären:

erklären
verb
  1. (transitiv) etwas (offiziell) verkünden
  2. (transitiv) jemandem etwas lehrend beschreiben, erläutern, verlautbaren; auf eine Ursache zurückführen
erklären
Cross Translation:
FromToVia
erklären déclarer declare — to announce one's support, choice, opinion, etc
erklären déclarer declare — to affirm or state something emphatically
erklären élucider; expliquer elucidate — make clear
erklären expliquer explain — report
erklären abroger rescind — repeal, annul, or declare void
erklären déclarer state — declare to be a fact
erklären déclarer verklaren — een officieel standpunt uitspreken
erklären expliquer verklaren — duidelijk maken
erklären expliquer uitleggen — iets doen begrijpen
erklären éclairir ophelderen — duidelijkheid scheppen in iets

External Machine Translations:

Related Translations for erklären