German

Detailed Translations for gerieben from German to French

gerieben:


Translation Matrix for gerieben:

NounRelated TranslationsOther Translations
bas Kniestrumpf; Strumpf
hypocrite Angeber; Heuchler; Heuchlerin; Scheinheilige; Schlawiner; Schleicher; Simulant
malin Falschheit; Gerissenheit; Gewiegtheit; Hinterlist; Klugheit; Könner; List; Listigkeit; Niederträchtigkeit; Pfiffigkeit; Scharfsichtigkeit; Scharfsinn; Schlagfertigkeit; Schlauberger; Schlauheit; Schlauigkeit; Schlaukopf; Schlaumeier
méchant Bengel; Dreckskerl; Flegel; Frechdachs; Gauner; Grobian; Halunke; Lausbube; Lausejunge; Lump; Lümmel; Racker; Rüpel; Schelm; Schuft; Schurke; Straßenjunge; Taugenichts
roublard Angeber; Schlawiner; Schleicher
rusé Falschheit; Gerissenheit; Gewiegtheit; Hinterlist; Klugheit; Listigkeit; Niederträchtigkeit; Pfiffigkeit; Pfiffikus; Scharfsichtigkeit; Scharfsinn; Schlagfertigkeit; Schlauberger; Schlauheit; Schlauigkeit; Schlaumeier
sournois Angeber; Schlawiner; Schleicher
traître Landesverräter; Verräter
vilain Bengel; Flegel; Frechdachs; Gauner; Lausbube; Lausejunge; Lümmel; Racker; Rüpel; Schelm; Straßenjunge; Taugenichts
ModifierRelated TranslationsOther Translations
bas ausgekocht; bösartig; böse; doppelzüngig; durchtrieben; falsch; gehässig; gemein; gerieben; gerissen; geschliffen; gewandt; gewichst; glatt; heimtückisch; hinterhältig; hinterlistig; listig; niederträchtig; raffiniert; schlau; schuftig; schurkisch; tückisch; verräterisch; verschlagen; verstohlen abgestanden; alltäglich; banal; bäuerisch; derb; dick; dumpf; dumpfig; dürftig; einfach; ekelhaft; falsch; faul; fett; fettartig; fettig; fingiert; fühllos; garstig; gehässig; gemein; gering; grob; gängig; halblaut; heimtückisch; hinterhältig; hinterlistig; kleinlich; landläufig; mies; nicht adlig; niederträchtig; niedrig; obszön; platt; rüde; schal; schamlos; schelmisch; scheußlich; schlecht; schlimm; schlüpfrig; schmierig; schmuddelig; schmutzig; schmählich; schofel; schuftig; schurkisch; schwach; schweinisch; schwächlich; schäbig; schändlich; seicht; tief; tiefhängend; trivial; tückisch; unedel; ungeschlacht; verbrecherisch; verrucht; von niedrigem Niveau; winzig; öffentlich
bassement ausgekocht; bösartig; böse; doppelzüngig; durchtrieben; falsch; gehässig; gemein; gerieben; gerissen; geschliffen; gewandt; gewichst; glatt; heimtückisch; hinterhältig; hinterlistig; listig; niederträchtig; raffiniert; schlau; schuftig; schurkisch; tückisch; verräterisch; verschlagen; verstohlen abgestanden; alltäglich; banal; bäuerisch; derb; dick; dumpf; dumpfig; dürftig; einfach; ekelhaft; falsch; faul; fett; fettartig; fettig; fingiert; fühllos; garstig; gehässig; gemein; gering; grob; gängig; heimtückisch; hinterhältig; hinterlistig; kleinlich; landläufig; mies; nicht adlig; niederträchtig; niedrig; obszön; platt; rüde; schal; schamlos; schelmisch; scheußlich; schlecht; schlimm; schlüpfrig; schmierig; schmuddelig; schmutzig; schmählich; schofel; schuftig; schurkisch; schwach; schweinisch; schwächlich; schäbig; schändlich; seicht; tief; trivial; tückisch; unedel; ungeschlacht; verbrecherisch; verrucht; winzig; öffentlich
fieffé ausgekocht; bösartig; böse; doppelzüngig; durchtrieben; falsch; gehässig; gemein; gerieben; gerissen; geschliffen; gewandt; gewichst; glatt; heimtückisch; hinterhältig; hinterlistig; listig; niederträchtig; raffiniert; schlau; schuftig; schurkisch; tückisch; verräterisch; verschlagen; verstohlen
futé ausgekocht; bösartig; böse; doppelzüngig; durchtrieben; falsch; gehässig; gemein; gerieben; gerissen; geschliffen; gewandt; gewichst; glatt; heimtückisch; hinterhältig; hinterlistig; listig; niederträchtig; raffiniert; schlau; schuftig; schurkisch; tückisch; verräterisch; verschlagen; verstohlen aufgeweckt; ausgekocht; ausgeschlafen; behende; clever; dreist; durchtrieben; flink; flott; gerissen; gescheit; geschickt; gewandt; gewichst; gewieft; gewiegt; geübt; glatt; helle; hinterlistig; intelligent; klug; listig; nett; pfiffig; scharfsinnig; schlagfertig; schlau; schneidig; spitzfindig; verschlagen; verschmitzt; witzig
hypocrite ausgekocht; bösartig; böse; doppelzüngig; durchtrieben; falsch; gehässig; gemein; gerieben; gerissen; geschliffen; gewandt; gewichst; glatt; heimtückisch; hinterhältig; hinterlistig; listig; niederträchtig; raffiniert; schlau; schuftig; schurkisch; tückisch; verräterisch; verschlagen; verstohlen doppelzüngig; geheim; geheuchelt; heimlich; heimtückisch; heuchlerisch; hinterfotzig; hinterhältig; hinterlistig; im geheimen; nicht ehrlich; scheinheilig; tückisch; unaufrecht; unaufrichtig; versteckt; verstohlen; vorgeschützt
malin ausgekocht; bösartig; böse; doppelzüngig; durchtrieben; falsch; gehässig; gemein; gerieben; gerissen; geschliffen; gewandt; gewichst; glatt; heimtückisch; hinterhältig; hinterlistig; listig; niederträchtig; raffiniert; schlau; schuftig; schurkisch; tückisch; verräterisch; verschlagen; verstohlen abgefeimt; aufgeweckt; ausgekocht; ausgeschlafen; behende; berechnend; clever; demonisch; diabolisch; dreist; durchtrieben; eigennützig; einsichtsvoll; erfinderisch; fabelhaft; fachmännisch; falsch; flink; flott; gekonnt; genial; gerissen; gescheit; geschickt; gewandt; gewichst; gewieft; gewiegt; gewitzt; geübt; glatt; großartig; helle; hinterhältig; hinterlistig; intelligent; klug; kundig; link; listig; nett; pfiffig; raffiniert; sachverständig; satanisch; scharfsinnig; schlagfertig; schlau; schneidig; spitzfindig; teuflisch; toll; vernünftig; verschlagen; verschmitzt; witzig
minable ausgekocht; bösartig; böse; doppelzüngig; durchtrieben; falsch; gehässig; gemein; gerieben; gerissen; geschliffen; gewandt; gewichst; glatt; heimtückisch; hinterhältig; hinterlistig; listig; niederträchtig; raffiniert; schlau; schuftig; schurkisch; tückisch; verräterisch; verschlagen; verstohlen armselig; armutig; dürr; elend; erbärmlich; heimtückisch; hinterfotzig; hinterhältig; hinterlistig; jämmerlich; karg; knapp; kärglich; lumpig; mager; miserabel; mittellos; schlottrig; schäbig; trocken; unansehnlich; verlottert; verludert; zerlumpt; ärmlich
miteux ausgekocht; bösartig; böse; doppelzüngig; durchtrieben; falsch; gehässig; gemein; gerieben; gerissen; geschliffen; gewandt; gewichst; glatt; heimtückisch; hinterhältig; hinterlistig; listig; niederträchtig; raffiniert; schlau; schuftig; schurkisch; tückisch; verräterisch; verschlagen; verstohlen armselig; armutig; elend; mittellos; schlottrig; schäbig; unansehnlich; verlottert; verludert; zerlumpt; ärmlich
méchant ausgekocht; bösartig; böse; doppelzüngig; durchtrieben; falsch; gehässig; gemein; gerieben; gerissen; geschliffen; gewandt; gewichst; glatt; heimtückisch; hinterhältig; hinterlistig; listig; niederträchtig; raffiniert; schlau; schuftig; schurkisch; tückisch; verräterisch; verschlagen; verstohlen abgestanden; alltäglich; arg; banal; bitterböse; boshaft; bäuerisch; bösartig; böse; demonisch; derb; diabolisch; dick; doppelzüngig; dubios; dumpf; dumpfig; dürftig; einfach; ekelhaft; falsch; faul; fett; fettartig; fettig; fingiert; fraglich; fragwürdig; fühllos; garstig; gehässig; gemein; gering; gespenstisch; giftig; glitschig; grob; gruselig; gängig; handelen mit schlechten Gedanken; heimtückisch; hinterhältig; hinterlistig; häßlich; hündisch; jähzornig; kleinlich; landläufig; mies; niederträchtig; obskur; obszön; platt; rüde; satanisch; schal; schamlos; schikanös; schlangenartig; schlecht; schlimm; schmierig; schmuddelig; schmutzig; schmählich; schofel; schuftig; schweinisch; schäbig; schändlich; teuflisch; trivial; tückisch; ungeschlacht; unheimlich; unwirsch; verdächtig; verrucht; winzig; zornig; übel
perfide ausgekocht; bösartig; böse; doppelzüngig; durchtrieben; falsch; gehässig; gemein; gerieben; gerissen; geschliffen; gewandt; gewichst; glatt; heimtückisch; hinterhältig; hinterlistig; listig; niederträchtig; raffiniert; schlau; schuftig; schurkisch; tückisch; verräterisch; verschlagen; verstohlen abgefeimt; arg; ausgekocht; berechnend; boshaft; bösartig; böse; demonisch; diabolisch; doppelzüngig; durchtrieben; ehebrecherisch; falsch; fingiert; geheim; gemein; gerissen; gewandt; gewichst; giftig; handelen mit schlechten Gedanken; heimlich; heimtückisch; hinterfotzig; hinterhältig; hinterlistig; im geheimen; jähzornig; link; listig; mies; niederträchtig; raffiniert; satanisch; schlau; schlecht; schlimm; schofel; schuftig; schweinisch; schäbig; spitzfindig; teuflisch; treulos; tückisch; untreu; unwirsch; verschlagen; verschmitzt; versteckt; verstohlen; zornig; übel
perfidement ausgekocht; bösartig; böse; doppelzüngig; durchtrieben; falsch; gehässig; gemein; gerieben; gerissen; geschliffen; gewandt; gewichst; glatt; heimtückisch; hinterhältig; hinterlistig; listig; niederträchtig; raffiniert; schlau; schuftig; schurkisch; tückisch; verräterisch; verschlagen; verstohlen demonisch; diabolisch; doppelzüngig; ehebrecherisch; falsch; fingiert; geheim; gemein; heimlich; heimtückisch; hinterfotzig; hinterhältig; hinterlistig; im geheimen; mies; niederträchtig; satanisch; schofel; schuftig; schweinisch; schäbig; teuflisch; treulos; tückisch; untreu; versteckt; verstohlen
roublard gerieben; schlau aufgeweckt; ausgekocht; ausgeschlafen; behende; berechnend; clever; durchtrieben; eigennützig; flink; flott; gerissen; gescheit; geschickt; gewandt; gewichst; gewieft; gewiegt; geübt; hinterlistig; intelligent; klug; listig; nett; pfiffig; scharfsinnig; schlagfertig; schlau; spitzfindig; verschlagen; verschmitzt; witzig
roué ausgekocht; bösartig; böse; doppelzüngig; durchtrieben; falsch; gehässig; gemein; gerieben; gerissen; geschliffen; gewandt; gewichst; glatt; heimtückisch; hinterhältig; hinterlistig; listig; niederträchtig; raffiniert; schlau; schuftig; schurkisch; tückisch; verräterisch; verschlagen; verstohlen demonisch; diabolisch; heimtückisch; hinterfotzig; hinterhältig; hinterlistig; satanisch; teuflisch
rusé ausgekocht; bösartig; böse; doppelzüngig; durchtrieben; falsch; gehässig; gemein; gerieben; gerissen; geschliffen; gewandt; gewichst; glatt; heimtückisch; hinterhältig; hinterlistig; listig; niederträchtig; raffiniert; schlau; schuftig; schurkisch; tückisch; verräterisch; verschlagen; verstohlen abgefeimt; aufgeweckt; ausgekocht; ausgeschlafen; behende; berechnend; clever; demonisch; diabolisch; dreist; durchtrieben; eigennützig; falsch; flink; flott; gerissen; gescheit; geschickt; gewandt; gewichst; gewieft; gewiegt; geübt; glatt; heimtückisch; helle; hinterfotzig; hinterhältig; hinterlistig; intelligent; klug; link; listig; nett; pfiffig; raffiniert; satanisch; scharfsinnig; schlagfertig; schlau; schneidig; spitzfindig; teuflisch; verschlagen; verschmitzt; witzig
sournois ausgekocht; bösartig; böse; doppelzüngig; durchtrieben; falsch; gehässig; gemein; gerieben; gerissen; geschliffen; gewandt; gewichst; glatt; heimtückisch; hinterhältig; hinterlistig; listig; niederträchtig; raffiniert; schlau; schuftig; schurkisch; tückisch; verräterisch; verschlagen; verstohlen doppelzüngig; geheim; heimlich; heimtückisch; hinterfotzig; hinterhältig; hinterlistig; im geheimen; tückisch; versteckt; verstohlen
sournoisement ausgekocht; bösartig; böse; doppelzüngig; durchtrieben; falsch

Wiktionary Translations for gerieben:

gerieben
adjective
  1. littéraire|fr péjoratif|fr Qui est plein d’artifice, de ruse.
  2. Qui a de l’astuce.
  3. Qui a de la ruse, qui est plein de ruses.

gerieben form of reiben:

reiben verbe (reibe, reibst, reibt, rieb, riebt, gerieben)

  1. reiben (raspeln)
    râper; frotter; polir; grincer; raboter; craquer; crisser; racler; croasser; piquer; irriter
    • râper verbe (râpe, râpes, râpons, râpez, )
    • frotter verbe (frotte, frottes, frottons, frottez, )
    • polir verbe (polis, polit, polissons, polissez, )
    • grincer verbe (grince, grinces, grinçons, grincez, )
    • raboter verbe (rabote, rabotes, rabotons, rabotez, )
    • craquer verbe (craque, craques, craquons, craquez, )
    • crisser verbe (crisse, crisses, crissons, crissez, )
    • racler verbe (racle, racles, raclons, raclez, )
    • croasser verbe (croasse, croasses, croassons, croassez, )
    • piquer verbe (pique, piques, piquons, piquez, )
    • irriter verbe (irrite, irrites, irritons, irritez, )

Conjugations for reiben:

Präsens
  1. reibe
  2. reibst
  3. reibt
  4. reiben
  5. reibt
  6. reiben
Imperfekt
  1. rieb
  2. riebst
  3. rieb
  4. rieben
  5. riebt
  6. rieben
Perfekt
  1. habe gerieben
  2. hast gerieben
  3. hat gerieben
  4. haben gerieben
  5. habt gerieben
  6. haben gerieben
1. Konjunktiv [1]
  1. reibe
  2. reibest
  3. reibe
  4. reiben
  5. reibet
  6. reiben
2. Konjunktiv
  1. riebe
  2. riebest
  3. riebe
  4. rieben
  5. riebt
  6. rieben
Futur 1
  1. werde reiben
  2. wirst reiben
  3. wird reiben
  4. werden reiben
  5. werdet reiben
  6. werden reiben
1. Konjunktiv [2]
  1. würde reiben
  2. würdest reiben
  3. würde reiben
  4. würden reiben
  5. würdet reiben
  6. würden reiben
Diverses
  1. reib!
  2. reibt!
  3. reiben Sie!
  4. gerieben
  5. reibend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for reiben:

VerbRelated TranslationsOther Translations
craquer raspeln; reiben aufbrechen; auseinanderreißen; bersten; beschädigen; brechen; dekodieren; ein krackendes Gelaut machen; entschlüsseln; entziffern; entzweireißen; erliegen; in Fetzen zerreißen; kaputtmachen; kaputtziehen; knacken; knistern; prasseln; umkommen; untergehen; zerfetzen; zerreißen; zerspringen; zugrunde gehen; zusammenbrechen
crisser raspeln; reiben knarren; knirschen; knistern; quietschen; rascheln
croasser raspeln; reiben
frotter raspeln; reiben abscheuern; abstreichen; anzünden; aufpolieren; aufputzen; ausrüsten; feilen; glattstreichen; glätten; herausputzen; jucken; kratzen; polieren; schaben; scheuern; schleifen; schlichten; schmirgeln; schrubben; sich scheuern
grincer raspeln; reiben knarren; knirschen; piepsen; quietschen
irriter raspeln; reiben auf die Nerven gehen; belästigen; erregen; hindern; irritieren; piesacken; prickeln; provozieren; reizen; schikanieren; striezen; stören; triezen; vergiften; vergällen; verleiden; verstimmen; zusetzen; ärgern
piquer raspeln; reiben abhandenmachen; abschmeicheln; abstauben; abstäuben; anbeißen; anfressen; anregen; anreizen; anspornen; auf die Nerven gehen; aufreizen; aufwinden; beißen; belästigen; einstechen; einstecken; enteignen; entwenden; erbetteln; erfassen; ergreifen; erhitzen; erregen; ertappen; erwischen; fangen; fassen; genießen; grapschen; hinterziehen; irritieren; kitzeln; klauen; klemmen; knuddeln; kosen; krallen; prickeln; rauben; reizen; schleckern; schlemmen; schmausen; schmeicheln; schnappen; spritzen; stechen; stecken; stehlen; sticheln; stimulieren; strecken; stören; verletzen; veruntreuen; wegkappern; wegnehmen; wegschnappen; zubeißen; ärgern
polir raspeln; reiben abscheuern; abschleifen; aufpolieren; ausbügeln; ausrüsten; ausschleifen; ausstreichen; bügeln; ebnen; egalisieren; feilen; florieren; flächen; funkeln; glatthobeln; glattstreichen; glimmen; glitzern; glätten; herausputzen; polieren; schaben; scheuern; schimmern; schleifen; schlichten; schmirgeln; schärfen; wegschleifen; wetzen
raboter raspeln; reiben abhobeln; raspeln
racler raspeln; reiben abhobeln; abkratzen; abscheuern; jucken; kratzen; raspeln; schaben; sich scheuern
râper raspeln; reiben

Synonyms for "reiben":


Wiktionary Translations for reiben:

reiben
  1. mit einem Gegenstand oder Körperteil unter Druck an einem anderen entlangfahren
  2. mit einer Reibe zerkleinern
reiben
verb
  1. passer une chose sur une autre à plusieurs reprises, en appuyer, en pressant.

Cross Translation:
FromToVia
reiben râper grate — shred
reiben frotter rub — to move one object while maintaining contact with another object over some area
reiben raboter schaven — gladmaken door middel van een schaaf.
reiben frotter wrijven — handeling