German

Detailed Translations for schlittern from German to French

schlittern:

schlittern verbe (schlittere, schlitterst, schlittert, schlitterte, schlittertet, geschlittert)

  1. schlittern (ausgleiten; rutschen; gleiten; glitschen)
    échapper; glisser; glisser entre les mains
    • échapper verbe (échappe, échappes, échappons, échappez, )
    • glisser verbe (glisse, glisses, glissons, glissez, )
  2. schlittern (ausrutschen; rutschen; glitschen; gleiten; ausgleiten)
    glisser; déraper
    • glisser verbe (glisse, glisses, glissons, glissez, )
    • déraper verbe (dérape, dérapes, dérapons, dérapez, )
  3. schlittern (ausgleiten; rutschen; glitschen; )
    perdre; échapper; échapper à; glisser; s'échapper; glisser entre les mains
    • perdre verbe (perds, perd, perdons, perdez, )
    • échapper verbe (échappe, échappes, échappons, échappez, )
    • échapper à verbe
    • glisser verbe (glisse, glisses, glissons, glissez, )
    • s'échapper verbe
  4. schlittern (rutschen; gleiten; glitschen)
    glisser; faire des glissades
    • glisser verbe (glisse, glisses, glissons, glissez, )
  5. schlittern (schnitzeren; glitschen; gleiten; ausrutschen; ausgleiten)
    gaffer; commettre une bévue
    • gaffer verbe (gaffe, gaffes, gaffons, gaffez, )
  6. schlittern (schaukeln; fließen; wallen; )
    secouer; osciller; balancer; chanceler; tituber; se balancer; être bercé; vaciller; être houleux
    • secouer verbe (secoue, secoues, secouons, secouez, )
    • osciller verbe (oscille, oscilles, oscillons, oscillez, )
    • balancer verbe (balance, balances, balançons, balancez, )
    • chanceler verbe (chancelle, chancelles, chancelons, chancelez, )
    • tituber verbe (titube, titubes, titubons, titubez, )
    • se balancer verbe
    • être bercé verbe
    • vaciller verbe (vacille, vacilles, vacillons, vacillez, )

Conjugations for schlittern:

Präsens
  1. schlittere
  2. schlitterst
  3. schlittert
  4. schlitteren
  5. schlittert
  6. schlitteren
Imperfekt
  1. schlitterte
  2. schlittertest
  3. schlitterte
  4. schlitterten
  5. schlittertet
  6. schlitterten
Perfekt
  1. habe geschlittert
  2. hast geschlittert
  3. hat geschlittert
  4. haben geschlittert
  5. habt geschlittert
  6. haben geschlittert
1. Konjunktiv [1]
  1. schlittere
  2. schlitterest
  3. schlittere
  4. schlitteren
  5. schlitteret
  6. schlitteren
2. Konjunktiv
  1. schlitterte
  2. schlittertest
  3. schlitterte
  4. schlitterten
  5. schlittertet
  6. schlitterten
Futur 1
  1. werde schlittern
  2. wirst schlittern
  3. wird schlittern
  4. werden schlittern
  5. werdet schlittern
  6. werden schlittern
1. Konjunktiv [2]
  1. würde schlittern
  2. würdest schlittern
  3. würde schlittern
  4. würden schlittern
  5. würdet schlittern
  6. würden schlittern
Diverses
  1. schlitter!
  2. schlittert!
  3. schlitteren Sie!
  4. geschlittert
  5. schlitternd
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

schlittern [das ~] nom

  1. schlittern (rutschen)
    la glissade; le dérapage

Translation Matrix for schlittern:

NounRelated TranslationsOther Translations
dérapage rutschen; schlittern
glissade rutschen; schlittern Ausgleiten; Schleuderpartie
VerbRelated TranslationsOther Translations
balancer baumeln; dünen; flattern; fließen; herumfliegen; pendeln; schaukeln; schlackern; schlenkern; schleudern; schlingen; schlingern; schlittern; schmettern; schwanken; schwenken; schwingen; sichwellen; tänzeln; wackeln; wallen; watscheln; wiegen; winken; wippen; wogen ausbalancieren; balancieren; federn; grübeln; herumstreifen; herumstreunen; hin und her wanken; pendeln; schaukeln; schlenkern; schleudern; schlingern; schwanken; schwenken; schwingen; streunen; taumeln; umherschweifen; unschlüssig warten; wankelen; wanken; wiegen; zweifeln; zögern
chanceler baumeln; dünen; flattern; fließen; herumfliegen; pendeln; schaukeln; schlackern; schlenkern; schleudern; schlingen; schlingern; schlittern; schmettern; schwanken; schwenken; schwingen; sichwellen; tänzeln; wackeln; wallen; watscheln; wiegen; winken; wippen; wogen schaukeln; schlingern; schwanken; schwenken; taumeln; wankelen; wanken; wiegen
commettre une bévue ausgleiten; ausrutschen; gleiten; glitschen; schlittern; schnitzeren
déraper ausgleiten; ausrutschen; gleiten; glitschen; rutschen; schlittern ausrutschen; fallen; glitschen; rutschen
faire des glissades gleiten; glitschen; rutschen; schlittern
gaffer ausgleiten; ausrutschen; gleiten; glitschen; schlittern; schnitzeren
glisser ausgleiten; ausrutschen; gleiten; glitschen; rutschen; schleudern; schlittern abgleiten; abrutschen; absteigen; ausrutschen; fallen; führen; glitschen; herabsteigen; heruntersteigen; hinabgleiten; hinabsteigen; hinunterkommen; hinuntersteigen; niedersteigen; rutschen; zustecken; zustopfen
glisser entre les mains ausgleiten; ausrutschen; gleiten; glitschen; rutschen; schleudern; schlittern
osciller baumeln; dünen; flattern; fließen; herumfliegen; pendeln; schaukeln; schlackern; schlenkern; schleudern; schlingen; schlingern; schlittern; schmettern; schwanken; schwenken; schwingen; sichwellen; tänzeln; wackeln; wallen; watscheln; wiegen; winken; wippen; wogen baumeln; flackern; flammen; funkeln; hin und her wanken; pendeln; rütteln; schaukeln; schlenkern; schleudern; schlingern; schwanken; schwenken; schwingen; taumeln; wankelen; wanken; wiegen; wricken; wriggeln
perdre ausgleiten; ausrutschen; gleiten; glitschen; rutschen; schleudern; schlittern abhanden kommen; abhandenkommen; befreien von; beim Spielen verlieren; den kürzeren ziehen; einsetzen; fortkommen von; loswerden; sich von etwas lösen; unterliegen; verlegen; verlieren; verloren gehen; verlorengehen; vermissen; verscherzen; verschleppen; verschwinden; verspielen; verwetten; verwirken; wegschaffen; wetten
s'échapper ausgleiten; ausrutschen; gleiten; glitschen; rutschen; schleudern; schlittern ausbrechen; ausreißen; aussteigen; ausweichen vor etwas; davoneilen; davonlaufen; desertieren; durchbrennen; durchgehen; entfliehen; entgehen; entkommen; entringen; entrinnen; entschlüpfen; entspringen; entweichen; entwischen; fliehen; flüchten; fortlaufen; fortrennen; freikommen; losbrechen; von zu Hause ausreißen; weglaufen; übersehen
se balancer baumeln; dünen; flattern; fließen; herumfliegen; pendeln; schaukeln; schlackern; schlenkern; schleudern; schlingen; schlingern; schlittern; schmettern; schwanken; schwenken; schwingen; sichwellen; tänzeln; wackeln; wallen; watscheln; wiegen; winken; wippen; wogen baumeln; hin und her wanken; pendeln; schaukeln; schlenkern; schleudern; schlingern; schwanken; schwenken; schwingen; taumeln; wanken; wiegen
secouer baumeln; dünen; flattern; fließen; herumfliegen; pendeln; schaukeln; schlackern; schlenkern; schleudern; schlingen; schlingern; schlittern; schmettern; schwanken; schwenken; schwingen; sichwellen; tänzeln; wackeln; wallen; watscheln; wiegen; winken; wippen; wogen abklopfen; abschlagen; abschütteln; aufschütteln; beben; bibbern; erschüttern; hin und her bewegen; rütteln; schaukeln; schlingern; schwanken; schwenken; schütteln; sich entäußern von; sich vom Halse schaffen; stoßen; umschütteln; vibrieren; wiegen; wricken; wriggeln
tituber baumeln; dünen; flattern; fließen; herumfliegen; pendeln; schaukeln; schlackern; schlenkern; schleudern; schlingen; schlingern; schlittern; schmettern; schwanken; schwenken; schwingen; sichwellen; tänzeln; wackeln; wallen; watscheln; wiegen; winken; wippen; wogen schaukeln; schlingern; schwanken; schwenken; taumeln; wanken; wiegen
vaciller baumeln; dünen; flattern; fließen; herumfliegen; pendeln; schaukeln; schlackern; schlenkern; schleudern; schlingen; schlingern; schlittern; schmettern; schwanken; schwenken; schwingen; sichwellen; tänzeln; wackeln; wallen; watscheln; wiegen; winken; wippen; wogen flackern; flammen; funkeln; schaukeln; schlingern; schwanken; schwenken; taumeln; wankelen; wanken; wiegen
échapper ausgleiten; ausrutschen; gleiten; glitschen; rutschen; schleudern; schlittern ausbrechen; ausreißen; ausweichen vor etwas; desertieren; durchbrennen; durchgehen; entfliehen; entgehen; entkommen; entringen; entrinnen; entschlüpfen; entspringen; entweichen; entwischen; etwas nicht bewältigen können; fliehen; flüchten; fortfliegen; freikommen; losbrechen; weglaufen
échapper à ausgleiten; ausrutschen; gleiten; glitschen; rutschen; schleudern; schlittern aus dem Weg gehen; ausbrechen; ausreißen; ausrücken; aussteigen; ausweichen; ausweichen vor etwas; desertieren; durchbrennen; durchgehen; entfahren; entfallen; entfliehen; entgehen; entkommen; entringen; entrinnen; entschlüpfen; entspringen; entweichen; entwischen; fliehen; flüchten; freikommen; losbrechen; vermeiden; weglaufen
être bercé baumeln; dünen; flattern; fließen; herumfliegen; pendeln; schaukeln; schlackern; schlenkern; schleudern; schlingen; schlingern; schlittern; schmettern; schwanken; schwenken; schwingen; sichwellen; tänzeln; wackeln; wallen; watscheln; wiegen; winken; wippen; wogen schaukeln; schwanken; wiegen
être houleux baumeln; dünen; flattern; fließen; herumfliegen; pendeln; schaukeln; schlackern; schlenkern; schleudern; schlingen; schlingern; schlittern; schmettern; schwanken; schwenken; schwingen; sichwellen; tänzeln; wackeln; wallen; watscheln; wiegen; winken; wippen; wogen schaukeln; schwanken; wiegen

Wiktionary Translations for schlittern:

schlittern
verb
  1. (nach etwas Anlauf auf stumpfer Fläche) auf glatter Fläche (meist Eis) stehend weiterrutschen

Cross Translation:
FromToVia
schlittern glisser; déraper slippen — door gladheid over de weg schuiven

External Machine Translations: