Summary
German to French:   more detail...
  1. stottern:
  2. Wiktionary:


German

Detailed Translations for stottern from German to French

stottern:

stottern verbe (stottere, stotterst, stottert, stotterte, stottertet, gestottert)

  1. stottern (stammeln; lallen)
    bégayer; bredouiller; balbutier
    • bégayer verbe (bégaye, bégayes, bégayons, bégayez, )
    • bredouiller verbe (bredouille, bredouilles, bredouillons, bredouillez, )
    • balbutier verbe (balbutie, balbuties, balbutions, balbutiez, )
  2. stottern (knurren; schnurren; grunzen; )
    ronchonner; grogner; grommeler; gronder; rouspéter
    • ronchonner verbe (ronchonne, ronchonnes, ronchonnons, ronchonnez, )
    • grogner verbe (grogne, grognes, grognons, grognez, )
    • grommeler verbe (grommelle, grommelles, grommelons, grommelez, )
    • gronder verbe (gronde, grondes, grondons, grondez, )
    • rouspéter verbe (rouspète, rouspètes, rouspétons, rouspétez, )

Conjugations for stottern:

Präsens
  1. stottere
  2. stotterst
  3. stottert
  4. stotteren
  5. stottert
  6. stotteren
Imperfekt
  1. stotterte
  2. stottertest
  3. stotterte
  4. stotterten
  5. stottertet
  6. stotterten
Perfekt
  1. habe gestottert
  2. hast gestottert
  3. hat gestottert
  4. haben gestottert
  5. habt gestottert
  6. haben gestottert
1. Konjunktiv [1]
  1. stottere
  2. stotterest
  3. stottere
  4. stotteren
  5. stotteret
  6. stotteren
2. Konjunktiv
  1. stotterte
  2. stottertest
  3. stotterte
  4. stotterten
  5. stottertet
  6. stotterten
Futur 1
  1. werde stottern
  2. wirst stottern
  3. wird stottern
  4. werden stottern
  5. werdet stottern
  6. werden stottern
1. Konjunktiv [2]
  1. würde stottern
  2. würdest stottern
  3. würde stottern
  4. würden stottern
  5. würdet stottern
  6. würden stottern
Diverses
  1. stotter!
  2. stottert!
  3. stotteren Sie!
  4. gestottert
  5. stotternd
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for stottern:

VerbRelated TranslationsOther Translations
balbutier lallen; stammeln; stottern brabbeln; faseln; glucksen; heraussprudeln; kaudern; murmeln
bredouiller lallen; stammeln; stottern brabbeln; faseln; geifern; glucksen; heraussprudeln; kaudern; murmeln; sabbeln; sabbern; trielen; tölpeln
bégayer lallen; stammeln; stottern
grogner brodeln; brummeln; brummen; brutzeln; grunzen; gurren; knurren; meckern; murren; schieben; schimpfen; schnurren; schwirren; spucken; stottern; summen; surren brummeln; brummen; brutzeln; grunzen; klagen; knurren; meckern; murren; nörgeln; schimpfen; sich beschweren; über etwas meckern
grommeler brodeln; brummeln; brummen; brutzeln; grunzen; gurren; knurren; meckern; murren; schieben; schimpfen; schnurren; schwirren; spucken; stottern; summen; surren brabbeln; brodeln; brummeln; brummen; brutzeln; dämpfen; grunzen; knurren; leise kochen; meckern; murren; nörgeln; pruzeln; schimpfen; schmoren; schwirren; summen; surren; über etwas meckern
gronder brodeln; brummeln; brummen; brutzeln; grunzen; gurren; knurren; meckern; murren; schieben; schimpfen; schnurren; schwirren; spucken; stottern; summen; surren ausfahren; ballern; bellen; bestrafen; blamieren; brodeln; brummeln; brummen; brutzeln; brüllen; bumsen; donnern; dröhnen; dämpfen; entgegenhalten; ermahnen; fegen; grassieren; grunzen; hausen; herausschreien; heulen; jagen; jemandem etwas nachtragen; johlen; kläffen; knallen; knurren; krachen; leise kochen; meckern; murren; nachtragen; nachtragend sein; nörgeln; plätschern; poltern; pruzeln; rasen; rügen; sausen; schallen; schelten; schimpfen; schmettern; schmoren; schreien; singen; skandieren; tadeln; toben; tosen; verleumden; verweisen; vorhalten; vorrücken; vorwerfen; wettern; wüten; zischen; zurechtweisen; über etwas meckern
ronchonner brodeln; brummeln; brummen; brutzeln; grunzen; gurren; knurren; meckern; murren; schieben; schimpfen; schnurren; schwirren; spucken; stottern; summen; surren brabbeln; brummeln; brummen; brutzeln; grunzen; knurren; lispeln; meckern; murmeln; murren; nörgeln; schimpfen; schwätzen; sich wehren; über etwas meckern
rouspéter brodeln; brummeln; brummen; brutzeln; grunzen; gurren; knurren; meckern; murren; schieben; schimpfen; schnurren; schwirren; spucken; stottern; summen; surren ausschimpfen; beschimpfen; brummeln; brummen; brutzeln; grunzen; klagen; knurren; meckern; murren; nörgeln; schelten; schimpfen; schwätzen; sich beschweren; sich wehren; wettern; über etwas meckern

Synonyms for "stottern":


Wiktionary Translations for stottern:

stottern
verb
  1. Medizin, Psychiatrie: sprechen mit krankhaftem häufigen Wiederholen von Lauten, Silben, Wörtern
stottern
verb
  1. (familier, fr) S’exprimer d’une façon confuse, incohérente, embarrasser.
  2. articuler mal les mots, les prononcer en hésiter et en répéter la même syllabe avant de prononcer celle qui suivre.

Cross Translation:
FromToVia
stottern balbutier; bégayer stammer — to stutter
stottern balbutier; bégayer stutter — to speak with spasmodic repetition

External Machine Translations: