German

Detailed Translations for verheimlichen from German to French

verheimlichen:

verheimlichen verbe (verheimliche, verheimlichst, verheimlicht, verheimlichte, verheimlichtet, verheimlicht)

  1. verheimlichen (geheimhalten)
  2. verheimlichen (verbergen; verstecken; kamouflieren; )
    cacher; camoufler; déguiser; mettre en sûreté; abriter; dissimuler; détenir; omettre; receler; retenir; voiler; farder; celer; se taire de quelque chose
    • cacher verbe (cache, caches, cachons, cachez, )
    • camoufler verbe (camoufle, camoufles, camouflons, camouflez, )
    • déguiser verbe (déguise, déguises, déguisons, déguisez, )
    • abriter verbe (abrite, abrites, abritons, abritez, )
    • dissimuler verbe (dissimule, dissimules, dissimulons, dissimulez, )
    • détenir verbe (détiens, détient, détenons, détenez, )
    • omettre verbe (omets, omet, omettons, omettez, )
    • receler verbe (recèle, recèles, recelons, recelez, )
    • retenir verbe (retiens, retient, retenons, retenez, )
    • voiler verbe (voile, voiles, voilons, voilez, )
    • farder verbe (farde, fardes, fardons, fardez, )
    • celer verbe (cèle, cèles, celons, celez, )
  3. verheimlichen (verschweigen; verstecken; zurückhalten; verbergen)
    taire; celer; se taire de quelque chose; cacher; dissimuler; passer sous silence
    • taire verbe (tais, tait, taisons, taisez, )
    • celer verbe (cèle, cèles, celons, celez, )
    • cacher verbe (cache, caches, cachons, cachez, )
    • dissimuler verbe (dissimule, dissimules, dissimulons, dissimulez, )
  4. verheimlichen (stehlen; klauen; entwenden; )
    voler; dérober; subtiliser
    • voler verbe (vole, voles, volons, volez, )
    • dérober verbe (dérobe, dérobes, dérobons, dérobez, )
    • subtiliser verbe (subtilise, subtilises, subtilisons, subtilisez, )

Conjugations for verheimlichen:

Präsens
  1. verheimliche
  2. verheimlichst
  3. verheimlicht
  4. verheimlichen
  5. verheimlicht
  6. verheimlichen
Imperfekt
  1. verheimlichte
  2. verheimlichtest
  3. verheimlichte
  4. verheimlichten
  5. verheimlichtet
  6. verheimlichten
Perfekt
  1. habe verheimlicht
  2. hast verheimlicht
  3. hat verheimlicht
  4. haben verheimlicht
  5. habt verheimlicht
  6. haben verheimlicht
1. Konjunktiv [1]
  1. verheimliche
  2. verheimlichest
  3. verheimliche
  4. verheimlichen
  5. verheimlichet
  6. verheimlichen
2. Konjunktiv
  1. verheimlichte
  2. verheimlichtest
  3. verheimlichte
  4. verheimlichten
  5. verheimlichtet
  6. verheimlichten
Futur 1
  1. werde verheimlichen
  2. wirst verheimlichen
  3. wird verheimlichen
  4. werden verheimlichen
  5. werdet verheimlichen
  6. werden verheimlichen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde verheimlichen
  2. würdest verheimlichen
  3. würde verheimlichen
  4. würden verheimlichen
  5. würdet verheimlichen
  6. würden verheimlichen
Diverses
  1. verheimlich!
  2. verheimlicht!
  3. verheimlichen Sie!
  4. verheimlicht
  5. verheimlichend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for verheimlichen:

VerbRelated TranslationsOther Translations
abriter abschirmen; hinterziehen; kamouflieren; tarnen; verbergen; verhehlen; verheimlichen; verschleiern; verschweigen; verstecken; zurückhalten Schutz bieten; Unterkunft geben; abdecken; abgrenzen; abschirmen; absperren; abzäunen; achtgeben; aufpassen; beaufsichtigen; begrenzen; behüten; beschützen; bewahren; erhalten; hegen; hüten; kamouflieren; schützen; sichern; sicherstellen; umzäunen; verbergen; verstecken; wahren
cacher abschirmen; hinterziehen; kamouflieren; tarnen; verbergen; verhehlen; verheimlichen; verschleiern; verschweigen; verstecken; zurückhalten Gefühle verdrängen; Schutz bieten; abschirmen; bewahren; einhüllen; entthronen; erhalten; hegen; hüllen; hüten; jemanden vom Platz verdrängen; kamouflieren; schützen; sichern; sicherstellen; tarnen; verbergen; verdrängen; verhüllen; verschleiern; verstecken; wahren; wegdrängen; wegstecken
camoufler abschirmen; hinterziehen; kamouflieren; tarnen; verbergen; verhehlen; verheimlichen; verschleiern; verschweigen; verstecken; zurückhalten einhüllen; hüllen; kamouflieren; tarnen; umkleiden; verbergen; verhüllen; verkleiden; vermummen; verschleiern; verstecken
celer abschirmen; hinterziehen; kamouflieren; tarnen; verbergen; verhehlen; verheimlichen; verschleiern; verschweigen; verstecken; zurückhalten
dissimuler abschirmen; hinterziehen; kamouflieren; tarnen; verbergen; verhehlen; verheimlichen; verschleiern; verschweigen; verstecken; zurückhalten abschirmen; einhüllen; hüllen; kamouflieren; schützen; sichern; sicherstellen; verbergen; verhehlen; verhüllen; verschleiern; verstecken; vertuschen
déguiser abschirmen; hinterziehen; kamouflieren; tarnen; verbergen; verhehlen; verheimlichen; verschleiern; verschweigen; verstecken; zurückhalten Wörter verdrehen; einhüllen; hüllen; kamouflieren; tarnen; umkleiden; umziehen; verbergen; verhehlen; verhüllen; verkleiden; vermummen; verschleiern; verstecken; vertuschen
dérober entwenden; hinterziehen; klauen; rauben; sich aneignen; stehlen; unterschlagen; verhehlen; verheimlichen; veruntreuen; wegschnappen; zurückbehalten; zurückhalten abhandenmachen; abnehmen; abstauben; abstäuben; aufdröseln; aufknoten; aufknöpfen; auflösen; auseinanderfasern; ausfasern; ausfransen; ausfädeln; auskundschaften; auslesen; ausplündern; ausrauben; aussondern; aussuchen; auswählen; ausziehen; enteignen; entknoten; entnehmen; enträtseln; entwenden; entwirren; entziffern; erforschen; ergründen; erkunden; forschen; fortnehmen; herauspicken; heraussuchen; hinterziehen; klauben; klauen; plündern; rauben; rupfen; sammeln; selektieren; sichten; sieben; sortieren; stehlen; stochern; trennen; veruntreuen; wegholen; wegnehmen; wegschnappen; zerfasern; zupfen; überfallen
détenir abschirmen; hinterziehen; kamouflieren; tarnen; verbergen; verhehlen; verheimlichen; verschleiern; verschweigen; verstecken; zurückhalten aufsperren; einpferchen; einschließen; einsperren; festhalten; festsetzen; gefangen halten; gefangenhalten; im Gefängnis werfen; in Haft behalten; internieren; kamouflieren; verbergen; verhaften; verschließen; verstecken
farder abschirmen; hinterziehen; kamouflieren; tarnen; verbergen; verhehlen; verheimlichen; verschleiern; verschweigen; verstecken; zurückhalten anmalen; aufmachen; aufpolieren; aufputzen; ausstaffieren; dekorieren; feinmachen; herausputzen; kamouflieren; schminken; schmücken; verbergen; verhehlen; verschleiern; verstecken; vertuschen; verzieren
mettre en sûreté abschirmen; hinterziehen; kamouflieren; tarnen; verbergen; verhehlen; verheimlichen; verschleiern; verschweigen; verstecken; zurückhalten Schutz bieten; abschirmen; bergen; bewahren; erhalten; hegen; hüten; kamouflieren; schützen; sichern; sicherstellen; verbergen; verstecken; wahren
omettre abschirmen; hinterziehen; kamouflieren; tarnen; verbergen; verhehlen; verheimlichen; verschleiern; verschweigen; verstecken; zurückhalten abschwören; auslassen; aussetzen; kamouflieren; unterlassen; verbergen; verleugnen; vernachlässigen; verstecken; versäumen; weglassen; übergehen; überschlagen; überspringen
passer sous silence verbergen; verheimlichen; verschweigen; verstecken; zurückhalten
receler abschirmen; hinterziehen; kamouflieren; tarnen; verbergen; verhehlen; verheimlichen; verschleiern; verschweigen; verstecken; zurückhalten abschirmen; gestohlene Ware verkaufen; hehlen; kamouflieren; schützen; sichern; sicherstellen; verbergen; verstecken
retenir abschirmen; hinterziehen; kamouflieren; tarnen; verbergen; verhehlen; verheimlichen; verschleiern; verschweigen; verstecken; zurückhalten abhalten; absorbieren; abziehen; auf die Seitelegen; aufhalten; aufsperren; behalten; beherrschen; behindern; beibehalten; beiseite legen; bewahren; bezwingen; bezähmen; einmieten; einpferchen; einschließen; einsperren; entgegenarbeiten; entgegenwirken; enthalten; erhalten; erwähnen; festhalten; festsetzen; freihalten; gefangenhalten; handhaben; hindern; hintertreiben; im Gefängnis werfen; in Minderung bringen; instandhalten; kamouflieren; konterkarieren; mieten; nicht gehenlassen; offenhalten; pachten; stehenbleiben; unterdrücken; verbergen; verstecken; vorbehalten; wahren; zur Seite legen; zurückbehalten; zurückhalten; zurücklegen; zurücknehmen; zurückstellen
se taire de quelque chose abschirmen; hinterziehen; kamouflieren; tarnen; verbergen; verhehlen; verheimlichen; verschleiern; verschweigen; verstecken; zurückhalten
subtiliser entwenden; hinterziehen; klauen; rauben; sich aneignen; stehlen; unterschlagen; verhehlen; verheimlichen; veruntreuen; wegschnappen; zurückbehalten; zurückhalten abhandenmachen; abnehmen; abschmeicheln; einstecken; entnehmen; entwenden; erbetteln; fortnehmen; hinterziehen; klauen; rauben; schmuggeln; stehlen; veruntreuen; wegholen; wegnehmen; wegschnappen
taire verbergen; verheimlichen; verschweigen; verstecken; zurückhalten kamouflieren; verbergen; verstecken
tenir secret geheimhalten; verheimlichen
voiler abschirmen; hinterziehen; kamouflieren; tarnen; verbergen; verhehlen; verheimlichen; verschleiern; verschweigen; verstecken; zurückhalten einhüllen; hüllen; kamouflieren; tarnen; verbergen; verhehlen; verhüllen; verschleiern; verstecken; vertuschen
voler entwenden; hinterziehen; klauen; rauben; sich aneignen; stehlen; unterschlagen; verhehlen; verheimlichen; veruntreuen; wegschnappen; zurückbehalten; zurückhalten abhandenmachen; abnehmen; abstauben; abstäuben; ausplündern; ausrauben; befahren; enteignen; entnehmen; entwenden; flattern; fliegen; fortnehmen; fortschleppen; gleiteen; hinterziehen; hängen; klauen; lenken; mit das Flugzeug reisen; navigieren; plündern; rauben; schweben; stehlen; steuern; stäuben; veruntreuen; wappern; wegholen; wegnehmen; wegschnappen; überfallen
OtherRelated TranslationsOther Translations
cacher bedecken

Synonyms for "verheimlichen":


Wiktionary Translations for verheimlichen:

verheimlichen
verb
  1. mettre (une personne ou une chose) en un lieu où on ne peut pas la voir, la découvrir.

Cross Translation:
FromToVia
verheimlichen cacher; dissimuler conceal — to hide something
verheimlichen dissimuler; cacher; masquer hide — (transitive)

External Machine Translations: