German

Detailed Translations for aufgehalten from German to Dutch

aufgehalten:

aufgehalten adj

  1. aufgehalten (gestoppt; aufgehört)

Translation Matrix for aufgehalten:

ModifierRelated TranslationsOther Translations
gestopt aufgehalten; aufgehört; gestoppt
opgehouden aufgehalten; aufgehört; gestoppt
uitgescheiden aufgehalten; aufgehört; gestoppt

aufhalten:

aufhalten verbe (halte auf, hälst auf, hält auf, hielt auf, hieltet auf, aufgehalten)

  1. aufhalten (verspäten; verzögern; anhalten; )
    vertragen; ophouden; temporiseren
    • vertragen verbe (vertraag, vertraagt, vertraagde, vertraagden, vertraagd)
    • ophouden verbe (houd op, houdt op, hield op, hielden op, opgehouden)
    • temporiseren verbe (temporiseer, temporiseert, temporiseerde, temporiseerden, getemporiseerd)
  2. aufhalten (hindern; stören; behindern; hemmen)
    hinderen; storen; onmogelijk maken
  3. aufhalten (behindern; hindern; blockieren; )
    verhinderen; belemmeren; beletten; voorkomen; voorkómen
  4. aufhalten (abhalten; hindern; zurückhalten)
    weerhouden; beletten; ervanaf houden; afhouden
    • weerhouden verbe (weerhoud, weerhoudt, weerhield, weerhielden, weerhouden)
    • beletten verbe (belet, belette, beletten, belet)
    • afhouden verbe (houd af, houdt af, hield af, hielden af, afgehouden)
  5. aufhalten (im Ungewissen lassen; freihalten; offenhalten)
  6. aufhalten (hindern; behindern; hemmen)
    verhinderen; onmogelijk maken

Conjugations for aufhalten:

Präsens
  1. halte auf
  2. hälst auf
  3. hält auf
  4. halten auf
  5. haltet auf
  6. halten auf
Imperfekt
  1. hielt auf
  2. hieltest auf
  3. hielt auf
  4. hielten auf
  5. hieltet auf
  6. hielten auf
Perfekt
  1. habe aufgehalten
  2. hast aufgehalten
  3. hat aufgehalten
  4. haben aufgehalten
  5. habt aufgehalten
  6. haben aufgehalten
1. Konjunktiv [1]
  1. halte auf
  2. haltest auf
  3. halte auf
  4. halten auf
  5. haltet auf
  6. halten auf
2. Konjunktiv
  1. hielte auf
  2. hieltest auf
  3. hielte auf
  4. hielten auf
  5. hieltet auf
  6. hielten auf
Futur 1
  1. werde aufhalten
  2. wirst aufhalten
  3. wird aufhalten
  4. werden aufhalten
  5. werdet aufhalten
  6. werden aufhalten
1. Konjunktiv [2]
  1. würde aufhalten
  2. würdest aufhalten
  3. würde aufhalten
  4. würden aufhalten
  5. würdet aufhalten
  6. würden aufhalten
Diverses
  1. halte auf
  2. haltet auf!
  3. halten Sie auf!
  4. aufgehalten
  5. aufhaltend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for aufhalten:

NounRelated TranslationsOther Translations
afhouden Abhalten; Hindern
belemmeren Behindern; Hindern
beletten Abhalten; Hindern
ophouden Aufhören; Ausscheiden
voorkomen Ansicht; Aussehen; Deckmantel; Erscheinung; Erscheinungsform; Gestalt; Statur; Äußere
weerhouden Abhalten; Hindern
VerbRelated TranslationsOther Translations
afhouden abhalten; aufhalten; hindern; zurückhalten abhalten; abwehren; abwenden; abziehen; in Minderung bringen; sich wehren; wehren; zurückhalten
belemmeren aufhalten; behindern; blockieren; entgegenarbeiten; hemmen; hindern; stören beeinträchtigen; belästigen; entgegentreten; entgegenwirken; stören; unterbrechen; vereiteln; verhindern
beletten abhalten; aufhalten; behindern; blockieren; entgegenarbeiten; hemmen; hindern; stören; zurückhalten beeinträchtigen; belästigen; entgegentreten; entgegenwirken; stören; unterbrechen; vereiteln; verhindern
ervanaf houden abhalten; aufhalten; hindern; zurückhalten
hinderen aufhalten; behindern; hemmen; hindern; stören behindern; hindern; komplizieren; stören; unmöglich machen
iemand in het ongewisse laten aufhalten; freihalten; im Ungewissen lassen; offenhalten
onmogelijk maken aufhalten; behindern; hemmen; hindern; stören behindern; hindern; stören; unmöglich machen
ophouden anhalten; aufhalten; hemmen; hinhalten; stocken; verspäten; verzögern abbrechen; abfallen; abhängen; abkoppeln; ablassen; absterben; abtrennen; anhalten; aufhören; ausfallen; ausscheiden; aussterben; beenden; beschließen; bremsen; eingehen; enden; entkoppeln; erlöschen; etwas aufgeben; fertigbringen; fertigkriegen; fertigmachen; fertigstellen; halten; hingehen; hinhalten; hochhalten; loshaken; loskoppeln; schließen; sterben; stoppen; verscheiden; versterben; verzichten; vollenden; zurücktreten
storen aufhalten; behindern; hemmen; hindern; stören behindern; hindern; stören; unmöglich machen
temporiseren anhalten; aufhalten; hemmen; hinhalten; stocken; verspäten; verzögern aufschieben; hinausschieben; verspäten; verzögern; zaudern; zögern
verhinderen aufhalten; behindern; blockieren; entgegenarbeiten; hemmen; hindern; stören beeinträchtigen; belästigen; entgegentreten; entgegenwirken; hintertreiben; sabotieren; stören; unterbrechen; vereiteln; verhindern
vertragen anhalten; aufhalten; hemmen; hinhalten; stocken; verspäten; verzögern aufschieben; hinausschieben; verlegen; verschieben; verspäten; vertagen; verzögern; zaudern; zögern
voorkomen passieren; verhüten; vermeiden; vorkommen; zuvorkommen; überholen
voorkómen aufhalten; behindern; blockieren; entgegenarbeiten; hemmen; hindern; stören
weerhouden abhalten; aufhalten; hindern; zurückhalten
OtherRelated TranslationsOther Translations
voorkomen aufhalten; behindern; blockieren; entgegenarbeiten; hemmen; hindern; stören

Synonyms for "aufhalten":


Wiktionary Translations for aufhalten:

aufhalten
verb
  1. een beweging tot staan brengen
  2. iets of iemand stoppen
  3. zich ophouden, ergens verblijven

Cross Translation:
FromToVia
aufhalten blijven; verblijven stay — To remain in a particular place
aufhalten stoppen; hinderen; stelpen stem — to stop, hinder
aufhalten doorhalen; doorstrepen; een streep halen door; schrappen; afdammen; afsluiten; belemmeren; stuwen; versperren barrerfermer avec une barre par-derrière.
aufhalten houden; bijhouden; vasthouden tenir — Avoir en main, entre les bras, de manière à ne pas laisser aller.

External Machine Translations:

Related Translations for aufgehalten