German

Detailed Translations for hämmern from German to Dutch

hämmern:

hämmern verbe (hämmre, hämmerst, hämmert, hämmerte, hämmertet, gehämmert)

  1. hämmern (hauen; schlagen; rammen)
    slaan; bonken; rammen; hameren
    • slaan verbe (sla, slaat, sloeg, sloegen, geslagen)
    • bonken verbe (bonk, bonkt, bonkte, bonkten, gebonkt)
    • rammen verbe (ram, ramt, ramde, ramden, geramd)
    • hameren verbe (hamer, hamert, hamerde, hamerden, gehamerd)
  2. hämmern (nageln; tischlern; einhämmern; )
    vastnagelen; spijkeren; klinken; timmeren; vastspijkeren; vastslaan
    • vastnagelen verbe (nagel vast, nagelt vast, nagelde vast, nagelden vast, vastgenageld)
    • spijkeren verbe (spijker, spijkert, spijkerde, spijkerden, gepsijkerd)
    • klinken verbe (klink, klinkt, klonk, klonken, geklonken)
    • timmeren verbe (timmer, timmert, timmerde, timmerden, getimmerd)
    • vastspijkeren verbe (spijker vast, spijkert vast, spijkerde vast, spijkerden vast, vastgespijkerd)
    • vastslaan verbe
  3. hämmern (hart schlagen; schlagen; rammen; )
    slaan; meppen; hengsten; timmeren; hard slaan
    • slaan verbe (sla, slaat, sloeg, sloegen, geslagen)
    • meppen verbe (mep, mept, mepte, mepten, gemept)
    • hengsten verbe (hengst, hengstte, hengstten, gehengst)
    • timmeren verbe (timmer, timmert, timmerde, timmerden, getimmerd)
    • hard slaan verbe
  4. hämmern (hauen; rammen; schlagen)
    beuken; rammen
    • beuken verbe (beuk, beukt, beukte, beukten, gebeukt)
    • rammen verbe (ram, ramt, ramde, ramden, geramd)
  5. hämmern (durchsetzen; durchhalten; einprägen; )
    doorzetten; doordouwen
    • doorzetten verbe (zet door, zette door, zetten door, doorgezet)
    • doordouwen verbe (douw door, douwt door, douwde door, douwden door, doorgedouwd)
  6. hämmern (einhämmern; stampfen)
    instampen; inhameren
    • instampen verbe (stamp in, stampt in, stampte in, stampten in, ingestampt)
    • inhameren verbe (hamer in, hamert in, hamerde in, hamerden in, ingehamerd)
  7. hämmern (bumsen; läuten; bimmeln; schellen; klingeln)
    luiden; bonzen
    • luiden verbe (luid, luidt, luidde, luidden, geluid)
    • bonzen verbe (bons, bonst, bonsde, bonsden, gebonsd)
  8. hämmern (hämmern mit ein Hammer)
    hameren; kloppen met een hamer

Conjugations for hämmern:

Präsens
  1. hämmre
  2. hämmerst
  3. hämmert
  4. hämmern
  5. hämmert
  6. hämmern
Imperfekt
  1. hämmerte
  2. hämmertest
  3. hämmerte
  4. hämmerten
  5. hämmertet
  6. hämmerten
Perfekt
  1. habe gehämmert
  2. hast gehämmert
  3. hat gehämmert
  4. haben gehämmert
  5. habt gehämmert
  6. haben gehämmert
1. Konjunktiv [1]
  1. hämmere
  2. hämmerest
  3. hämmere
  4. hämmeren
  5. hämmeret
  6. hämmeren
2. Konjunktiv
  1. hämmerte
  2. hämmertest
  3. hämmerte
  4. hämmerten
  5. hämmertet
  6. hämmerten
Futur 1
  1. werde hämmern
  2. wirst hämmern
  3. wird hämmern
  4. werden hämmern
  5. werdet hämmern
  6. werden hämmern
1. Konjunktiv [2]
  1. würde hämmern
  2. würdest hämmern
  3. würde hämmern
  4. würden hämmern
  5. würdet hämmern
  6. würden hämmern
Diverses
  1. hämmre!
  2. hämmert!
  3. hämmeren Sie!
  4. gehämmert
  5. hämmernd
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for hämmern:

NounRelated TranslationsOther Translations
bonzen Dröhnen; Schläge
vastnagelen Annageln
vastspijkeren Annageln
VerbRelated TranslationsOther Translations
beuken hauen; hämmern; rammen; schlagen
bonken hauen; hämmern; rammen; schlagen
bonzen bimmeln; bumsen; hämmern; klingeln; läuten; schellen
doordouwen betreiben; durchdringen; durchhalten; durchsetzen; einimpfen; einpfeffern; einprägen; einschneiden; einschärfen; festhaken; fortsetzen; hämmern
doorzetten betreiben; durchdringen; durchhalten; durchsetzen; einimpfen; einpfeffern; einprägen; einschneiden; einschärfen; festhaken; fortsetzen; hämmern andauern; anhalten; ausharren
hameren hauen; hämmern; hämmern mit ein Hammer; rammen; schlagen immer wiederholen
hard slaan dreschen; hart schlagen; hauen; hämmern; rammen; schlagen; verkloppen
hengsten dreschen; hart schlagen; hauen; hämmern; rammen; schlagen; verkloppen büffeln; knuffen; pauken; puffen; stoßen
inhameren einhämmern; hämmern; stampfen
instampen einhämmern; hämmern; stampfen
klinken Nägel einschlagen; annageln; einhämmern; festnageln; hämmern; nageln; schlagen; tischlern festklammern; klammern; klingen; läuten
kloppen met een hamer hämmern; hämmern mit ein Hammer
luiden bimmeln; bumsen; hämmern; klingeln; läuten; schellen bimmeln; glockenläuten; klingeln; klingen; klöppeln; läuten; schellen
meppen dreschen; hart schlagen; hauen; hämmern; rammen; schlagen; verkloppen
rammen hauen; hämmern; rammen; schlagen knuffen; puffen; stoßen
slaan dreschen; hart schlagen; hauen; hämmern; rammen; schlagen; verkloppen einen Klaps geben; hauen; schlagen
spijkeren Nägel einschlagen; annageln; einhämmern; festnageln; hämmern; nageln; schlagen; tischlern
timmeren Nägel einschlagen; annageln; dreschen; einhämmern; festnageln; hart schlagen; hauen; hämmern; nageln; rammen; schlagen; tischlern; verkloppen
vastnagelen Nägel einschlagen; annageln; einhämmern; festnageln; hämmern; nageln; schlagen; tischlern
vastslaan Nägel einschlagen; annageln; einhämmern; festnageln; hämmern; nageln; schlagen; tischlern
vastspijkeren Nägel einschlagen; annageln; einhämmern; festnageln; hämmern; nageln; schlagen; tischlern
AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
beuken buchenhölzern

Synonyms for "hämmern":

  • heftig pochen

Wiktionary Translations for hämmern:


Cross Translation:
FromToVia
hämmern uithameren; behameren; smeden; hameren malleate — to beat into shape with a hammer

Related Translations for hämmern