German

Detailed Translations for verraten from German to Dutch

verraten:

verraten verbe

  1. verraten (ausplaudern; ausschwatzen; ausplappern)
    verraden; verklappen; doorslaan
    • verraden verbe (verraad, verraadt, verried, verrieden, verraden)
    • verklappen verbe (verklap, verklapt, verklapte, verklapten, verklapt)
    • doorslaan verbe (sla door, slaat door, sloeg door, sloegen door, doorgeslagen)
  2. verraten (ausposaunen; mitteilen; verpfeifen; )
    verraden; verklikken; verklappen; klikken; verlinken
    • verraden verbe (verraad, verraadt, verried, verrieden, verraden)
    • verklikken verbe (verklik, verklikt, verklikte, verklikten, verklikt)
    • verklappen verbe (verklap, verklapt, verklapte, verklapten, verklapt)
    • klikken verbe (klik, klikt, klikte, klikten, geklikt)
    • verlinken verbe (verlink, verlinkt, verlinkte, verlinkten, verlinkt)
  3. verraten (anbringen; anzeigen; petzen; )
    verklappen; klikken
    • verklappen verbe (verklap, verklapt, verklapte, verklapten, verklapt)
    • klikken verbe (klik, klikt, klikte, klikten, geklikt)
  4. verraten (anzeigen; verpfeifen; petzen)
    verraden; uitbrengen; verklikken; verklappen; aangeven; verlinken; aanbrengen
    • verraden verbe (verraad, verraadt, verried, verrieden, verraden)
    • uitbrengen verbe (breng uit, brengt uit, bracht uit, brachten uit, uitgebracht)
    • verklikken verbe (verklik, verklikt, verklikte, verklikten, verklikt)
    • verklappen verbe (verklap, verklapt, verklapte, verklapten, verklapt)
    • aangeven verbe (geef aan, geeft aan, gaf aan, gaven aan, aangegeven)
    • verlinken verbe (verlink, verlinkt, verlinkte, verlinkten, verlinkt)
    • aanbrengen verbe (breng aan, brengt aan, bracht aan, brachten aan, aangebracht)

verraten adj

  1. verraten (verpetzt; ausgeplaudert)

Translation Matrix for verraten:

NounRelated TranslationsOther Translations
aanbrengen Angeben; Klatschen; Zutragen
aangeven Angabe; Anzeige; Meldung; Zollerklärung
klikken Angeben; Klatschen; Zutragen
VerbRelated TranslationsOther Translations
aanbrengen anzeigen; petzen; verpfeifen; verraten anlegen; bauen; einrichten; installieren
aangeven anzeigen; petzen; verpfeifen; verraten angeben; anmelden; anzeigen; darreichen; deklarieren; etwas andeuten; etwas zeigen; hergeben; herumgeben; herüberreichen; hinhalten; hinüberreichen; melden; reichen; überreichen
doorslaan ausplappern; ausplaudern; ausschwatzen; verraten ausplaudern; ausposaunen
klikken anbringen; angeben; anzeigen; ausposaunen; austragen; denunzieren; herumerzählen; mitteilen; petzen; stecken; verpfeifen; verraten; weitererzählen; zubringen; zutragen klicken auf
uitbrengen anzeigen; petzen; verpfeifen; verraten abgeben; ausbringen; ausgeben; bekanntgeben; bekanntmachen; erstatten; herausbringen; veröffentlichen
verklappen anbringen; angeben; anzeigen; ausplappern; ausplaudern; ausposaunen; ausschwatzen; austragen; denunzieren; herumerzählen; mitteilen; petzen; stecken; verpfeifen; verraten; weitererzählen; zubringen; zutragen
verklikken angeben; anzeigen; ausposaunen; austragen; denunzieren; herumerzählen; mitteilen; petzen; stecken; verpfeifen; verraten; weitererzählen; zubringen; zutragen hinterbringen
verlinken angeben; anzeigen; ausposaunen; austragen; denunzieren; herumerzählen; mitteilen; petzen; stecken; verpfeifen; verraten; weitererzählen; zubringen; zutragen
verraden angeben; anzeigen; ausplappern; ausplaudern; ausposaunen; ausschwatzen; austragen; denunzieren; herumerzählen; mitteilen; petzen; stecken; verpfeifen; verraten; weitererzählen; zubringen; zutragen
ModifierRelated TranslationsOther Translations
geklikt ausgeplaudert; verpetzt; verraten
verklapt ausgeplaudert; verpetzt; verraten
verklikt ausgeplaudert; verpetzt; verraten

Synonyms for "verraten":

  • ans Messer liefern; Verrat begehen

Wiktionary Translations for verraten:

verraten
verb
  1. een geheim prijsgeven

Cross Translation:
FromToVia
verraten verraden betray — to deliver into the hands of an enemy
verraten in de steek laten; laten merken; verraden trahir — Faire une perfidie à quelqu’un ; lui manquer de foi.

External Machine Translations: