German

Detailed Translations for aufknüpfen from German to Swedish

aufknüpfen:

aufknüpfen verbe (knüpfe auf, knüpfst auf, knüpft auf, knüpfte auf, knüpftet auf, aufgeknüpft)

  1. aufknüpfen (aufhängen; aufbinden; hängen; aufknöpfen)
    hänga; hänga upp; hänga på
    • hänga verbe (hänger, hängde, hängt)
    • hänga upp verbe (hänger upp, hängde upp, hängt upp)
    • hänga på verbe (hänger på, hängde på, hängt på)
  2. aufknüpfen (aufhaken; zurückdrehen; lösen; )
    plocka av; haka av; haka lös
    • plocka av verbe (plockar av, plockade av, plockat av)
    • haka av verbe (hakar av, hakade av, hakat av)
    • haka lös verbe (hakar lös, hakade lös, hakat lös)
  3. aufknüpfen (entknoten; ausfädeln; öffnen; )
    ta av; släppa på; knäppa upp
    • ta av verbe (tar av, tog av, tagit av)
    • släppa på verbe (släpper på, släppte på, släppt på)
    • knäppa upp verbe (knäpper upp, knäppte upp, knäppt upp)
  4. aufknüpfen (losmachen; trennen; lösen; )
    lösa; befria; frisläppa; släppa; släppa ut
    • lösa verbe (löser, löste, löst)
    • befria verbe (befriar, befriade, befriat)
    • frisläppa verbe (frisläpper, frisläppte, frisläppt)
    • släppa verbe (släpper, släppte, släppt)
    • släppa ut verbe (släpper ut, släppte ut, släppt ut)

Conjugations for aufknüpfen:

Präsens
  1. knüpfe auf
  2. knüpfst auf
  3. knüpft auf
  4. knüpfen auf
  5. knüpft auf
  6. knüpfen auf
Imperfekt
  1. knüpfte auf
  2. knüpftest auf
  3. knüpfte auf
  4. knüpften auf
  5. knüpftet auf
  6. knüpften auf
Perfekt
  1. habe aufgeknüpft
  2. hast aufgeknüpft
  3. hat aufgeknüpft
  4. haben aufgeknüpft
  5. habt aufgeknüpft
  6. haben aufgeknüpft
1. Konjunktiv [1]
  1. knüpfe auf
  2. knüpfest auf
  3. knüpfe auf
  4. knüpfen auf
  5. knüpfet auf
  6. knüpfen auf
2. Konjunktiv
  1. knüpfte auf
  2. knüpftest auf
  3. knüpfte auf
  4. knüpften auf
  5. knüpftet auf
  6. knüpften auf
Futur 1
  1. werde aufknüpfen
  2. wirst aufknüpfen
  3. wird aufknüpfen
  4. werden aufknüpfen
  5. werdet aufknüpfen
  6. werden aufknüpfen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde aufknüpfen
  2. würdest aufknüpfen
  3. würde aufknüpfen
  4. würden aufknüpfen
  5. würdet aufknüpfen
  6. würden aufknüpfen
Diverses
  1. knüpf auf!
  2. knüpft auf!
  3. knüpfen Sie auf!
  4. aufgeknüpft
  5. aufknüpfend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for aufknüpfen:

NounRelated TranslationsOther Translations
hänga Böschung; Gefälle; Hang; Hügel
hänga på Anhängen
VerbRelated TranslationsOther Translations
befria abkoppeln; aufbinden; aufhaken; aufknoten; aufknöpfen; aufknüpfen; auflösen; aufmachen; entfesseln; entknoten; entkoppeln; enträtseln; entwirren; locker machen; lockern; losbekommen; loskriegen; loslösen; losmachen; lösen; trennen; unterbrechen befreien; entbinden; entlassen; erleichtern; erlösen; freigeben; freilassen; freimachen; nicht festhalten
frisläppa abkoppeln; aufbinden; aufhaken; aufknoten; aufknöpfen; aufknüpfen; auflösen; aufmachen; entfesseln; entknoten; entkoppeln; enträtseln; entwirren; locker machen; lockern; losbekommen; loskriegen; loslösen; losmachen; lösen; trennen; unterbrechen
haka av abkoppeln; aufbinden; aufhaken; aufknoten; aufknöpfen; aufknüpfen; entknoten; loshaken; lösen; rückgängig machen; tilgen; zurückdrehen
haka lös abkoppeln; aufbinden; aufhaken; aufknoten; aufknöpfen; aufknüpfen; entknoten; loshaken; lösen; rückgängig machen; tilgen; zurückdrehen
hänga aufbinden; aufhängen; aufknöpfen; aufknüpfen; hängen ausbeuteln; auseinandergehen; einpacken; einsacken; einsinken; herumsitzen; herumstehen; hängen; prolabieren; setzen; sichsenken; vorfallen
hänga på aufbinden; aufhängen; aufknöpfen; aufknüpfen; hängen
hänga upp aufbinden; aufhängen; aufknöpfen; aufknüpfen; hängen
knäppa upp aufdröseln; aufknoten; aufknüpfen; aufmachen; auseinanderfasern; ausfransen; ausfädeln; entknoten; entwirren; öffnen abhängen; abkoppeln; abtrennen; andrehen; aufknoten; auflösen; aufmachen; auftrennen; ausfädeln; aushecken; ausholen; ausmisten; lockern; loshaken; loskoppeln; loslösen; losmachen; losziehen; lösen; treiben
lösa abkoppeln; aufbinden; aufhaken; aufknoten; aufknöpfen; aufknüpfen; auflösen; aufmachen; entfesseln; entknoten; entkoppeln; enträtseln; entwirren; locker machen; lockern; losbekommen; loskriegen; loslösen; losmachen; lösen; trennen; unterbrechen auflösen; ausfindig machen; ausknobeln; dekodieren; enträtseln; entschlüsseln; entwirren; entziffern; erlösen; freimachen; herausbekommen; herausbringen; hinterkommen; schließen; sich von einer Last
plocka av abkoppeln; aufbinden; aufhaken; aufknoten; aufknöpfen; aufknüpfen; entknoten; loshaken; lösen; rückgängig machen; tilgen; zurückdrehen abpflücken
släppa abkoppeln; aufbinden; aufhaken; aufknoten; aufknöpfen; aufknüpfen; auflösen; aufmachen; entfesseln; entknoten; entkoppeln; enträtseln; entwirren; locker machen; lockern; losbekommen; loskriegen; loslösen; losmachen; lösen; trennen; unterbrechen abdanken; abkoppeln; absehen; abwerfen; ausrangieren; befreien; beim publikum einführen; das Verfahren einstellen; entheben; entlassen; erlösen; fallen lassen; feiern; freilassen; freimachen; lancieren; loslassen; seponieren; sich von einer Last; suspendieren; verzichten; von seiner Position vertreiben; zu den Akten legen
släppa på aufdröseln; aufknoten; aufknüpfen; aufmachen; auseinanderfasern; ausfransen; ausfädeln; entknoten; entwirren; öffnen einschränken; mäßigen; reduzieren; rückgängig machen; schmälern; verringern; zurückdrehen; zurückschicken; zurückschrauben; zurücksenden
släppa ut abkoppeln; aufbinden; aufhaken; aufknoten; aufknöpfen; aufknüpfen; auflösen; aufmachen; entfesseln; entknoten; entkoppeln; enträtseln; entwirren; locker machen; lockern; losbekommen; loskriegen; loslösen; losmachen; lösen; trennen; unterbrechen abblasen; entfahren
ta av aufdröseln; aufknoten; aufknüpfen; aufmachen; auseinanderfasern; ausfransen; ausfädeln; entknoten; entwirren; öffnen abnehmen; befreien; entnehmen; fortnehmen; rauben; stehlen; wegholen; wegnehmen
Not SpecifiedRelated TranslationsOther Translations
släppa Version
ModifierRelated TranslationsOther Translations
lösa aufgelöst