English

Detailed Translations for aggravation from English to Spanish

aggravation:

aggravation [the ~] nom

  1. the aggravation (change for the worse; deterioration; depravation; worsening)
    el empeoramiento; el deterioro; la degradación; el menoscabo; la agravación; la privación; la degeneración; el desmejoramiento
  2. the aggravation (change for the worse; deterioration; worsening)
    el deterioro; la degradación; el empeoramiento; la degeneración; la agravación; el desmejoramiento
  3. the aggravation

Translation Matrix for aggravation:

NounRelated TranslationsOther Translations
agravación aggravation; change for the worse; depravation; deterioration; worsening
degeneración aggravation; change for the worse; depravation; deterioration; worsening decadence; decline; degeneracy; degeneration; depravation; deterioration; rotting
degradación aggravation; change for the worse; depravation; deterioration; worsening degeneracy; degeneration; degradation; degrading; demotion; deterioration; disrating; downgrading; rotting
desmejoramiento aggravation; change for the worse; depravation; deterioration; worsening
deterioro aggravation; change for the worse; depravation; deterioration; worsening damage; decadence; decay; decline; depravation; deterioration; harm; harming; impoverishment; injury; loss; pauperisation; pauperization; putrefaction; rotting
empeoramiento aggravation; change for the worse; depravation; deterioration; worsening depravation; deterioration
intensificación aggravation escalation; intensification; sharpening
menoscabo aggravation; change for the worse; depravation; deterioration; worsening
privación aggravation; change for the worse; depravation; deterioration; worsening deficiency; denial; famine; lack; needyness; paucity; scantiness; scarcity; shortage; tightness; want
- exacerbation; exasperation; irritation; provocation

Related Words for "aggravation":


Synonyms for "aggravation":


Related Definitions for "aggravation":

  1. action that makes a problem or a disease (or its symptoms) worse1
    • the aggravation of her condition resulted from lack of care1
  2. unfriendly behavior that causes anger or resentment1
  3. an exasperated feeling of annoyance1

Wiktionary Translations for aggravation:

aggravation
noun
  1. act of aggravating

aggravation form of aggravate:

to aggravate verbe (aggravates, aggravated, aggravating)

  1. to aggravate (burden)
  2. to aggravate
  3. to aggravate (encourage someone; stimulate; encourage; )
  4. to aggravate (worsen; exacerbate; exasperate)
    – make worse 1

Conjugations for aggravate:

present
  1. aggravate
  2. aggravate
  3. aggravates
  4. aggravate
  5. aggravate
  6. aggravate
simple past
  1. aggravated
  2. aggravated
  3. aggravated
  4. aggravated
  5. aggravated
  6. aggravated
present perfect
  1. have aggravated
  2. have aggravated
  3. has aggravated
  4. have aggravated
  5. have aggravated
  6. have aggravated
past continuous
  1. was aggravating
  2. were aggravating
  3. was aggravating
  4. were aggravating
  5. were aggravating
  6. were aggravating
future
  1. shall aggravate
  2. will aggravate
  3. will aggravate
  4. shall aggravate
  5. will aggravate
  6. will aggravate
continuous present
  1. am aggravating
  2. are aggravating
  3. is aggravating
  4. are aggravating
  5. are aggravating
  6. are aggravating
subjunctive
  1. be aggravated
  2. be aggravated
  3. be aggravated
  4. be aggravated
  5. be aggravated
  6. be aggravated
diverse
  1. aggravate!
  2. let's aggravate!
  3. aggravated
  4. aggravating
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they

Translation Matrix for aggravate:

NounRelated TranslationsOther Translations
animar encouragement; encouraging; impelling; inciting; motivation; stimulation; support; turning on
cargar charging; chartering; freighting; freightment; load; loading
engendrar alluring; provoking
estimular arousing; awaking; encouragement; encouraging; impelling; inciting; instigation; motivation; stimulation; support; turning on
incitar cranking up
VerbRelated TranslationsOther Translations
agobiar aggravate; burden bait; incite; instigate; stir up
agravar aggravate; exacerbate; exasperate; worsen
agudizarse aggravate sharpen; tighten
animar aggravate; encourage; encourage someone; incite; inspire; motivate; motivate someone; stimulate activate; animate; arouse; awake; badger; bait; blow; boost; brighten up; cheer on; cheer up; comfort; console; drive; encourage; excite; fan; fire; freshen; generate; give rise to; gladden; incite; inspire; instigate; jack up v; liven up; motivate; needle; patch up; pep up; prompt; provoke; push on; put someone on to something; reactivate; recover; refresh; refurbish; revive; rouse; solace; stimulate; stir up; strike into; support; urge
apoyar aggravate; encourage; encourage someone; incite; inspire; motivate; motivate someone; stimulate boost; carry; carry along; encourage; motivate; prop; prop up; push on; shore; stimulate; support; underpin
cargar aggravate; burden bill; carry; carry along; charge; charge with electricity; drag; fill; freight; heap up; invoice; lade; load; recharge; ship; upload
empeorar aggravate make worse
encargar aggravate; burden assign to; board out; charge; command; commission; commission someone; decree; dedicate; devote; dictate; exert power; force; give an order; instruct; order; order someone; pre-order; put out; rule
encender aggravate; encourage; encourage someone; incite; inspire; motivate; motivate someone; stimulate acquire; arouse; bait; encourage; get the hang of; ignite; incite; inflame; instigate; kindle; learn; light; make burning; motivate; pick up; provoke; put on; put on the fire; put someone on to something; send up in flames; set alight; set fire to; stimulate; stir up; strike; study; switch on; turn on; urge
engendrar aggravate; encourage; encourage someone; incite; inspire; motivate; motivate someone; stimulate arouse; boost; breed; cause; clone; create; cultivate; encourage; engender; give rise to; hatch out; motivate; produce; provoke; push on; put someone on to something; stimulate; urge
entornar aggravate; encourage; encourage someone; incite; inspire; motivate; motivate someone; stimulate connect; encourage; light; motivate; put on; start; stimulate; switch on; turn on
estimular aggravate; encourage; encourage someone; incite; inspire; motivate; motivate someone; stimulate activate; arouse; badger; bait; boost; cheer on; drive; encourage; excite; fire; give rise to; incite; inspire; instigate; kick forward; motivate; needle; poke up; prompt; provoke; push on; put someone on to something; stimulate; stir up; stoke up; strike into; urge
exacerbarse aggravate
gravar aggravate; burden
incentivar aggravate; encourage; encourage someone; incite; inspire; motivate; motivate someone; stimulate activate; arouse; boost; drive; encourage; kick forward; motivate; prompt; provoke; push on; put someone on to something; stimulate; urge
incitar aggravate; encourage; encourage someone; incite; inspire; motivate; motivate someone; stimulate activate; arouse; badger; bait; blow the fire; boost; drive; encourage; excite; fan; fan a flame; foment; give rise to; hurry; incite; instigate; make haste; motivate; needle; poke; poke up; prompt; provoke; push on; put someone on to something; rouse; stimulate; stir; stir up; stoke up; urge
mandar aggravate; burden assign to; be in command of; bid; bring; capitulate; charge; command; commission; contribute; decree; dedicate; deliver; deliver to the door; devote; dictate; direct; discharge; dismiss; dominate; drop; enter; exert power; fire; force; forward; give an order; give up; hand oneself in; hand oneself over to; hand over; have the upper hand; instruct; lay off; lead; leave; mail; majorate; ordain; order; predominate; preside; prevail; release; remit; rule; sack; send; send in; send to; ship; supply; take the lead
motivar aggravate; encourage; encourage someone; incite; inspire; motivate; motivate someone; stimulate activate; arouse; boost; bring about; bring on; bring to; drive; effect; encourage; entice to; motivate; move to; produce; prompt; provoke; push on; put someone on to something; stimulate; tempt to; urge
ordenar aggravate; burden arrange; assign to; assort; be in command of; bid; call; card-index; charge; class; classify; clean; clear away; coerce; command; commission; compel; decree; dedicate; devote; dictate; direct; do odd jobs; do out; entomb; exert power; force; get settled; give an order; give notice of; group; instruct; inter; oblige; ordain; order; preside; proclaim; put away; put in order; put out; put right; range; rank; redevelop; remove; renovate; restore; rule; select; settle; shunt; sift; sort; sort out; systematise; systematize; take off; take the lead; tidy up
pesar sobre aggravate; burden complain; raise objections; squeeze
recrudecerse aggravate
- exacerbate; exasperate
OtherRelated TranslationsOther Translations
- heighten; increase; raise

Related Words for "aggravate":


Synonyms for "aggravate":


Antonyms for "aggravate":


Related Definitions for "aggravate":

  1. make worse1
    • This drug aggravates the pain1
  2. exasperate or irritate1

Wiktionary Translations for aggravate:

aggravate
verb
  1. To make worse, or more severe
  2. To exasperate; to provoke; to irritate

Cross Translation:
FromToVia
aggravate agravar verzwaren — figuurlijk erger maken
aggravate irritar; acuciar; molestar agaceraffecter d’une irritation nerveuse.
aggravate agravar; empeorar aggraverrendre plus grave.
aggravate enojar; disgustar chagriner — Causer du chagrin, rendre triste.
aggravate indignar indigner — Remplir d’indignation

External Machine Translations: