Summary
English to Spanish: more detail...
- demand:
-
Wiktionary:
- demand → exigir
- demand → demanda, demandar, exigir, exigencia, reivindicación, pretensión, abatimiento, ahilo, melancolía, deducción, apatía, preguntar, pedir, reclamo, anuncio, reclamar, necesitar
English
Detailed Translations for demand from English to Spanish
demand:
-
the demand (request; query; claim)
-
the demand (claim; legal claim; petition; action)
-
the demand (reminder; urgent request)
-
the demand (legal title; claim; title; legal ground; ownership)
Conjugations for demand:
present
- demand
- demand
- demands
- demand
- demand
- demand
simple past
- demanded
- demanded
- demanded
- demanded
- demanded
- demanded
present perfect
- have demanded
- have demanded
- has demanded
- have demanded
- have demanded
- have demanded
past continuous
- was demanding
- were demanding
- was demanding
- were demanding
- were demanding
- were demanding
future
- shall demand
- will demand
- will demand
- shall demand
- will demand
- will demand
continuous present
- am demanding
- are demanding
- is demanding
- are demanding
- are demanding
- are demanding
subjunctive
- be demanded
- be demanded
- be demanded
- be demanded
- be demanded
- be demanded
diverse
- demand!
- let's demand!
- demanded
- demanding
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they
Translation Matrix for demand:
Related Words for "demand":
Synonyms for "demand":
Antonyms for "demand":
Related Definitions for "demand":
Wiktionary Translations for demand:
demand
Cross Translation:
verb
-
to request forcefully
- demand → exigir
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• demand | → demanda | ↔ vordering — opeisen |
• demand | → demandar; exigir | ↔ eisen — zeer dringend vragen, vaak met een sanctie op het niet beantwoorden ervan |
• demand | → exigencia | ↔ eis — een dwingende vraag |
• demand | → reivindicación; pretensión | ↔ Anspruch — berechtigte Forderung an etwas oder jemanden: Forderung, Erwartung |
• demand | → exigir | ↔ verlangen — (transitiv) etwas von jemandem fordern, etwas haben wollen |
• demand | → abatimiento; ahilo; melancolía; deducción; apatía | ↔ abattement — diminution rapide, d’une durée plus ou moins longue, des forces physiques et des fonctions psychiques. |
• demand | → demanda | ↔ demande — quantité de produits ou de services demandée par les acheteurs |
• demand | → preguntar; pedir | ↔ demander — Indiquer à quelqu’un par des paroles, par un écrit ou tout autre moyen ce qu’on désire obtenir de lui. |
• demand | → exigir | ↔ exiger — demander quelque chose en vertu d’un droit légitime ou prétendre tel. |
• demand | → reclamo; anuncio | ↔ réclame — désuet|fr article insérer dans la presse et qui a pour objet d'attirer l’attention sur un produit de grande consommation, plus sûrement que par une annonce ostensiblement payer. On dit aujourd'hui « publireportage » ou « publicité infomerciale » dans ce sens. |
• demand | → reclamar; necesitar | ↔ réclamer — implorer ; demander avec instance. |